RJD2 feat. Phonte Coleman - Temperamental - translation of the lyrics into German

Temperamental - RJD2 feat. Phonte Colemantranslation in German




Temperamental
Temperamentvoll
I made my bed and tried to sleep
Ich habe mein Bett gemacht und versucht zu schlafen
And still my eyes are opened wide
Und doch sind meine Augen weit geöffnet
Inside my head can't find my peace
In meinem Kopf finde ich keinen Frieden
And all this hurt I just can't hide
Und all diesen Schmerz kann ich einfach nicht verbergen
Maybe I'm a victim of my own defenses
Vielleicht bin ich ein Opfer meiner eigenen Schutzhaltungen
And maybe I don't care about the consequences
Und vielleicht sind mir die Konsequenzen egal
I'm on fire, baby
Ich steh' in Flammen, Baby
But so temperamental
Aber so temperamentvoll
I burn it all down
Ich brenne alles nieder
Burn it all down
Brenne alles nieder
This violent heart inside of me
Dieses heftige Herz in mir
It twists and turns and takes me low
Es windet und dreht sich und zieht mich runter
I played my part so silently
Ich habe meine Rolle so still gespielt
And now I find I lost control
Und jetzt stelle ich fest, dass ich die Kontrolle verloren habe
Cause I should've known
Denn ich hätte wissen sollen
That telling you the truth would be forbidden
Dass es verboten sein würde, dir die Wahrheit zu sagen
And I was a fool to ever think
Und ich war ein Narr, jemals zu denken
That all would be forgiven
Dass alles vergeben würde
And if I could have a better day
Und wenn ich einen besseren Tag haben könnte
Well, I'd just inhale, I'm living
Nun, ich würde einfach durchatmen, am Leben sein
But oh, no, it's not enough for you
Aber oh nein, das ist nicht genug für dich
So you can run and paint this town
Also kannst du losziehen und diese Stadt anmalen
With the color of your lies
Mit der Farbe deiner Lügen
And I'll keep sharpening myself
Und ich werde mich weiter schärfen
Bleed you slow until you die
Dich langsam ausbluten lassen, bis du stirbst
Oh, why do we lie to ourselves
Oh, warum belügen wir uns selbst
Saying it's all in the name of love
Indem wir sagen, es ist alles im Namen der Liebe
When my indifference knows no bounds
Wenn meine Gleichgültigkeit keine Grenzen kennt
And I have had enough
Und ich habe genug davon
Maybe I'm a victim of my own defenses
Vielleicht bin ich ein Opfer meiner eigenen Schutzhaltungen
And maybe I don't care about the consequences
Und vielleicht sind mir die Konsequenzen egal
I'm on fire, baby
Ich steh' in Flammen, Baby
But so temperamental
Aber so temperamentvoll
I burn it all down
Ich brenne alles nieder
I burn it all down
Ich brenne alles nieder
I burn it all down, yeah
Ich brenne alles nieder, yeah
I burn it all down
Ich brenne alles nieder
I burn it all down
Ich brenne alles nieder
Burn it all down
Brenne alles nieder






Attention! Feel free to leave feedback.