Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Glow (Candy Panther Remix)
Der Glanz (Candy Panther Remix)
Got
the
glow!
Wir
haben
den
Glanz!
We
got
the
glow!
Wir
haben
den
Glanz!
The
clothes
are
neat,
Die
Kleidung
ist
schick,
The
women
are
beautiful
Die
Frauen
sind
wunderschön
Got
the
glow!
Wir
haben
den
Glanz!
We
got
the
glow!
Wir
haben
den
Glanz!
The
stride
is
long,
Der
Schritt
ist
lang,
We
got
somewhere
to
go
Wir
haben
ein
Ziel
Got
the
glow!
Wir
haben
den
Glanz!
We
got
the
glow!
Wir
haben
den
Glanz!
We
take
weekends,
Wir
machen
Wochenendausflüge,
Up
in
the
Poconos
Hoch
in
die
Poconos
Got
the
glow!
Wir
haben
den
Glanz!
We
got
the
glow!
Wir
haben
den
Glanz!
The
pocket's
full,
Die
Tasche
ist
voll,
The
wad
is
set
to
blow
Das
Bündel
ist
bereit
zum
Verprassen
No
need
to
vote,
Keine
Notwendigkeit
zu
wählen,
Business
leans
our
way
Das
Geschäft
läuft
für
uns
No
need
to
drive
the
block,
Keine
Notwendigkeit,
den
Block
abzufahren,
We
got
valets
Wir
haben
Parkservice
The
work
is
lucrative,
Die
Arbeit
ist
lukrativ,
It's
done
with
ease
Sie
geht
leicht
von
der
Hand
No
point
in
wishin'
when,
Kein
Grund
zu
wünschen,
wenn
Weather
always
clears
Das
Wetter
immer
aufklart
Got
the
glow!
Wir
haben
den
Glanz!
We
got
the
glow!
Wir
haben
den
Glanz!
We
don't
pay
tax,
Wir
zahlen
keine
Steuern,
We
pay
to
get
loopholes
Wir
zahlen
für
Schlupflöcher
Got
the
glow!
Wir
haben
den
Glanz!
We
got
the
glow!
Wir
haben
den
Glanz!
Future's
good,
Die
Zukunft
ist
gut,
When
there's
nothin'
else
left
to
know
Wenn
es
nichts
mehr
zu
wissen
gibt
Got
the
glow!
Wir
haben
den
Glanz!
We
got
the
glow!
Wir
haben
den
Glanz!
Skin
is
bronzed,
Die
Haut
ist
gebräunt,
The
wrist
is
bathed
in
gold
Das
Handgelenk
in
Gold
getaucht
Got
the
glow!
Wir
haben
den
Glanz!
We
got
the
glow!
Wir
haben
den
Glanz!
If
you
serve
us,
Wenn
du
uns
bedienst,
The
tippin'
is
mighty
low
Ist
das
Trinkgeld
verdammt
niedrig
The
steak
is
rare,
Das
Steak
ist
blutig,
Tablecloths
are
real
Die
Tischdecken
sind
echt
Breathe
the
clean
air,
Wir
atmen
die
saubere
Luft,
Accounts
are
overseas
Die
Konten
sind
im
Ausland
The
crowd's
all
part,
Die
Menge
teilt
sich,
As
we
come
through
Wenn
wir
durchkommen
The
hangers-on,
Die
Schmarotzer,
All
come
around
to
mooch
Kommen
alle
an
zum
Schnorren
Come
around
to
mooch
Kommen
an
zum
Schnorren
Our
friendships
end
in
a
petty
clash,
Unsere
Freundschaften
enden
im
kleinen
Streit,
We
make
new
friends
and
they
won't
last
Wir
finden
neue
Freunde
und
sie
halten
nicht
Let's
celebrate
this
life
of
leisure,
Feiern
wir
dieses
Leben
des
Müßiggangs,
Who
really
cares
if
it
lasts
either
Wen
kümmert's
schon,
ob
es
auch
hält
Got
the
glow!
Wir
haben
den
Glanz!
We
got
the
glow!
Wir
haben
den
Glanz!
The
clothes
are
neat,
Die
Kleidung
ist
schick,
The
women
are
beautiful
Die
Frauen
sind
wunderschön
Got
the
glow!
Wir
haben
den
Glanz!
We
got
the
Glow!
Wir
haben
den
Glanz!
The
stride
is
long,
Der
Schritt
ist
lang,
Cause
we
got
somewhere
to
go
Denn
wir
haben
ein
Ziel
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Krohn Ramble Jon
Attention! Feel free to leave feedback.