Lyrics and translation RJD2 - The Glow (Paolo Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Glow (Paolo Remix)
Сияние (Paolo Remix)
Got
the
glow!
У
нас
есть
сияние!
We
got
the
glow!
У
нас
есть
сияние!
The
clothes
are
neat,
Одежда
в
порядке,
The
women
are
beautiful
Женщины
прекрасны
Got
the
glow!
У
нас
есть
сияние!
We
got
the
glow!
У
нас
есть
сияние!
The
stride
is
long,
Шаг
широк,
We
got
somewhere
to
go
Нам
есть
куда
идти
Got
the
glow!
У
нас
есть
сияние!
We
got
the
glow!
У
нас
есть
сияние!
We
take
weekends,
Мы
проводим
выходные
Up
in
the
Poconos
В
горах
Поконо
Got
the
glow!
У
нас
есть
сияние!
We
got
the
glow!
У
нас
есть
сияние!
The
pocket's
full,
Карман
полон,
The
wad
is
set
to
blow
Готов
потратить
всё
до
цента
No
need
to
vote,
Не
нужно
голосовать,
Business
leans
our
way
Бизнес
на
нашей
стороне
No
need
to
drive
the
block,
Не
нужно
искать
место,
We
got
valets
У
нас
есть
парковщики
The
work
is
lucrative,
Работа
прибыльная,
It's
done
with
ease
Всё
легко
даётся
No
point
in
wishin'
when,
Нет
смысла
мечтать,
когда
Weather
always
clears
Погода
всегда
ясная
Got
the
glow!
У
нас
есть
сияние!
We
got
the
glow!
У
нас
есть
сияние!
We
don't
pay
tax,
Мы
не
платим
налоги,
We
pay
to
get
loopholes
Мы
платим
за
лазейки
Got
the
glow!
У
нас
есть
сияние!
We
got
the
glow!
У
нас
есть
сияние!
Future's
good,
Будущее
прекрасно,
When
there's
nothin'
else
left
to
know
Когда
больше
нечего
знать
Got
the
glow!
У
нас
есть
сияние!
We
got
the
glow!
У
нас
есть
сияние!
Skin
is
bronzed,
Кожа
бронзовая,
The
wrist
is
bathed
in
gold
Запястье
купается
в
золоте
Got
the
glow!
У
нас
есть
сияние!
We
got
the
glow!
У
нас
есть
сияние!
If
you
serve
us,
Если
ты
нам
служишь,
The
tippin'
is
mighty
low
Чаевые
будут
мизерными
The
steak
is
rare,
Стейк
с
кровью,
Tablecloths
are
real
Скатерти
настоящие
Breathe
the
clean
air,
Вдыхай
чистый
воздух,
Accounts
are
overseas
Счета
за
границей
The
crowd's
all
part,
Толпа
расступается,
As
we
come
through
Когда
мы
проходим
The
hangers-on,
Прихлебатели
All
come
around
to
mooch
Все
собираются
поклянчить
Come
around
to
mooch
Все
собираются
поклянчить
Our
friendships
end
in
a
petty
clash,
Наша
дружба
заканчивается
мелкой
ссорой,
We
make
new
friends
and
they
won't
last
Мы
заводим
новых
друзей,
но
и
они
долго
не
протянут
Let's
celebrate
this
life
of
leisure,
Давай
праздновать
эту
праздную
жизнь,
Who
really
cares
if
it
lasts
either
Кого
волнует,
долго
ли
она
продлится
Got
the
glow!
У
нас
есть
сияние!
We
got
the
glow!
У
нас
есть
сияние!
The
clothes
are
neat,
Одежда
в
порядке,
The
women
are
beautiful
Женщины
прекрасны
Got
the
glow!
У
нас
есть
сияние!
We
got
the
Glow!
У
нас
есть
сияние!
The
stride
is
long,
Шаг
широк,
Cause
we
got
somewhere
to
go
Потому
что
нам
есть
куда
идти
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Krohn Ramble Jon
Attention! Feel free to leave feedback.