Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brum Town Baby
Brum Town Baby
From
the
slums,
Im
a
Brum
town
baby
Aus
den
Slums,
Ich
bin
ein
Brum
Town
Baby
From
the
slums,
Im
a
Brum
town
baby
Aus
den
Slums,
Ich
bin
ein
Brum
Town
Baby
Man
i'm
from
the
slums,
i'm
a
Brum
town
baby
Mann,
ich
komme
aus
den
Slums,
ich
bin
ein
Brum
Town
Baby
Hella
oons
and
abby's
they
been
going
on
lately
Verdammt
viele
Nutten
und
Schlampen,
das
geht
in
letzter
Zeit
so
ab
F*ck
with
my
team
he
must
be
after
a
sun
tan
Leg
dich
mit
meiner
Crew
an,
und
du
kriegst
'ne
Ladung
Blei
Hooter
in
the
passit
with
a
stick
like
bun-bam
Knarre
im
Wagen
mit
einem
Stick
wie
Bun-Bam
In
Acardin,
grey
grey
goose
spilling
In
Acardin,
Grey
Goose
wird
verschüttet
His
girl
on
me
so
now
we
all
up
in
his
feelings
Sein
Mädchen
steht
auf
mich,
jetzt
ist
er
sauer
These
man
are
jokers
why
they
talk
about
killings
Diese
Typen
sind
Witzfiguren,
warum
reden
sie
über
Töten?
You
work
with
your
dad
thats
all
you
know
about
drilling
Du
arbeitest
mit
deinem
Vater,
das
ist
alles,
was
du
über
Bohren
weißt
Yo
its
RK
i
know
you
heard
of
me
Yo,
ich
bin
RK,
ich
weiß,
du
hast
von
mir
gehört
My
dons
will
line
up
your
shirt
like
its
Burberry
Meine
Jungs
werden
dein
Hemd
ausrichten,
als
wäre
es
Burberry
I
heard
the
gas,
I
hear
them
talking
like
their
on
job
Ich
habe
das
Gas,
ich
höre
sie
reden,
als
wären
sie
auf
der
Arbeit
They
can
aim
a
stick
at
me
and
end
up
with
they
gun
robbed
Sie
können
eine
Waffe
auf
mich
richten
und
am
Ende
wird
ihnen
die
Waffe
geklaut
Cuz
when
its
go
time
what
if
they
be
freezing
up
Denn
wenn
es
losgeht,
was
ist,
wenn
sie
einfrieren?
If
you
got
a
towel,
man
you
real
then
you
ain't
real
enough
Wenn
du
ein
Handtuch
hast,
Mann,
du
bist
echt,
dann
bist
du
nicht
echt
genug.
I
got
man
in
my
Dm's
sayin
keep
it
up
Ich
habe
Leute
in
meinen
DMs,
die
sagen,
ich
soll
weitermachen
F*ck
the
ends
tryna
do
around
the
world
like
a
keepie
up
Scheiß
auf
die
Gegend,
ich
versuche,
um
die
Welt
zu
kommen,
wie
ein
Keepie-Up
They
on
games,
me
and
rhyme
we
don't
play
those
Sie
spielen
Spielchen,
ich
und
Reim,
wir
spielen
sowas
nicht
We
pattern
sh*t,
pattern
gang
like
Fredo
Wir
planen
Scheiße,
planen
Gang
wie
Fredo
Broad
day
runna
man
down
on
the
main
road
Am
helllichten
Tag
renne
ich
einen
Typen
auf
der
Hauptstraße
nieder
Catch
man
slap
it
on
his
head
like
some?
rolls
Erwische
einen
Kerl
und
klatsche
ihm
eine
auf
den
Kopf,
so
wie...
?
In
the
zone
again,
backed
up
gotta
hit
the
road
again
Wieder
in
der
Zone,
wieder
voll
drauf,
muss
wieder
auf
die
Straße
Got
my
babe
stressin
ringing
up
my
phone
again
Meine
Süße
stresst,
ruft
wieder
mein
Handy
an
Thats
another
night
i
ain't
coming
home
again
Das
ist
wieder
eine
Nacht,
in
der
ich
nicht
nach
Hause
komme
Man
i'm
from
the
slums,
i'm
a
Brum
town
baby
Mann,
ich
komme
aus
den
Slums,
ich
bin
ein
Brum
Town
Baby
Hella
oons
and
abby's
they
been
going
on
lately
Verdammt
viele
Nutten
und
Schlampen,
das
geht
in
letzter
Zeit
so
ab
F*ck
with
my
team
he
must
be
after
a
sun
tan
Leg
dich
mit
meiner
Crew
an,
und
du
kriegst
'ne
Ladung
Blei
Hooter
in
the
passit
with
a
stick
like
bun-bam
Knarre
im
Wagen
mit
einem
Stick
wie
Bun-Bam
In
Acardin,
grey
grey
goose
spilling
In
Acardin,
Grey
Goose
wird
verschüttet
His
girl
on
me
so
now
we
all
up
in
his
feelings
Sein
Mädchen
steht
auf
mich,
jetzt
ist
er
sauer
These
man
are
jokers
why
they
talk
about
killings
Diese
Typen
sind
Witzfiguren,
warum
reden
sie
über
Töten?
You
work
with
your
dad
thats
all
you
know
about
drilling
Du
arbeitest
mit
deinem
Vater,
das
ist
alles,
was
du
über
Bohren
weißt
Im
not
a
rapper,
i
rap
cuz
im
good
at
it
Ich
bin
kein
Rapper,
ich
rappe,
weil
ich
gut
darin
bin
Girls
used
to
air
me
on
my
di*k
just
because
of
it
Mädels
haben
mich
früher
ignoriert,
nur
deswegen
wollen
sie
jetzt
meinen
Schwanz
I
hit
a
once
the
its
back
to
the
road
side
Ich
ficke
sie
einmal,
dann
geht
es
zurück
auf
die
Straße
Im
in
KFC
with
a
pack
cuz
my
phone
died
Ich
bin
bei
KFC
mit
einem
Päckchen,
weil
mein
Handy
tot
ist
I
got
too
much
sauce
mana
flavourless
Ich
habe
zu
viel
Soße,
bin
geschmackvoller
Walked
in
the
penthouse
Bin
ins
Penthouse
gegangen
Found
like
it
was
made
for
us
Es
fühlte
sich
an,
als
wäre
es
für
uns
gemacht
From
young
i
knew
i
wasn't
average
Von
klein
auf
wusste
ich,
dass
ich
nicht
durchschnittlich
bin
All
i
do
is
chase
money,
yes
i
am
my
dads
kid
Ich
jage
nur
dem
Geld
hinterher,
ja,
ich
bin
das
Kind
meines
Vaters
So
if
your
getting
money
throw
your
hands
up
in
the
air
Also,
wenn
du
Geld
verdienst,
wirf
deine
Hände
in
die
Luft
I
got
trappers
over
here,
i
got
trailers
over
there
Ich
habe
Dealer
hier
drüben,
ich
habe
Trailer
dort
drüben
Step
to
me
nah
they
really
wouldn't
dare
Mich
anzugreifen,
das
würden
sie
sich
nicht
trauen
Prison
don't
faze
my
shoot,
nah
it
really
doesn't
care
Gefängnis
macht
meinem
Schützen
keine
Angst,
nein,
das
ist
ihm
egal
So
if
your
getting
money
lemme
see
you
throw
your
hands
up
Also,
wenn
du
Geld
verdienst,
lass
mich
dich
deine
Hände
hochwerfen
sehen
We
all
can
relate,
we
grind
hard
to
get
our
bands
up
Wir
alle
können
das
nachvollziehen,
wir
arbeiten
hart,
um
unsere
Kohle
zu
kriegen
Bro
just
rang
up
and
he
said
he
in
beef
Bro
hat
gerade
angerufen
und
gesagt,
er
hat
Stress
I
said
say
no
more,
grab
the
sweets
and
i
hang
up
Ich
sagte,
sag
nicht
mehr,
schnapp
dir
die
Süßigkeiten
und
ich
lege
auf
It
seems
all
my
life,
i've
been
running
from
the
plug
Es
scheint,
als
wäre
ich
mein
ganzes
Leben
vor
dem
Dealer
weggelaufen
When
i
get
the
thirty
i
ain't
tryna
have
a
job
Wenn
ich
die
Dreißig
habe,
will
ich
keinen
Job
haben
My
bro
got
the
hooter,
ill
be
giving
him
the
nob
Mein
Bruder
hat
die
Knarre,
ich
werde
ihm
den
Kopf
hinhalten
Make
a
man
hold
corn
while
it
isn't
on
the
cob
Bringe
einen
Mann
dazu,
Mais
zu
halten,
obwohl
er
nicht
am
Kolben
ist.
I
see
man
posting
pic's
with
their
wifey
oh
god
Ich
sehe
Typen,
die
Bilder
mit
ihrer
Frau
posten,
oh
Gott
I
can
never
wife
a
jeez
are
you
mad
Ich
kann
niemals
eine
Schlampe
heiraten,
bist
du
verrückt
Im
preeing
up
the
insta
and
im
laughing
oh
god
Ich
schaue
mir
Insta
an
und
lache,
oh
Gott
Like
say
my
di*k
hasn't
been
in
half
of
their
gobs
Als
ob
mein
Schwanz
nicht
in
der
Hälfte
ihrer
Münder
gewesen
wäre
Giuseppes
on
my
feet
but
i
dont
care
for
them
Giuseppes
an
meinen
Füßen,
aber
ich
interessiere
mich
nicht
für
sie
Remember
when
they
used
to
air
me,
now
i'm
airing
them
Erinnere
dich,
als
sie
mich
ignorierten,
jetzt
ignoriere
ich
sie
Count
a
stack,
then
i
create
a
stack
Zähle
einen
Stapel,
dann
erschaffe
ich
einen
Stapel
Go
town
spend
a
stack,
next
day
make
it
back
Geh
in
die
Stadt,
gib
einen
Stapel
aus,
am
nächsten
Tag
verdiene
ich
ihn
zurück
In
the
zone
again,
backed
up
gotta
hit
the
road
again
Wieder
in
der
Zone,
wieder
voll
drauf,
muss
wieder
auf
die
Straße
Got
my
babe
stressin
ringing
up
my
phone
again
Meine
Süße
stresst,
ruft
wieder
mein
Handy
an
Thats
another
night
i
ain't
coming
home
again
Das
ist
wieder
eine
Nacht,
in
der
ich
nicht
nach
Hause
komme
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.