RK - Cramé - translation of the lyrics into German

Cramé - RKtranslation in German




Cramé
Verbrannt
Tête de rebeu cramée par les porcs
Araber-Kopf, verbrannt von den Bullen
Mais tête inconnue ne fait pas de crédits
Aber ein unbekanntes Gesicht kriegt keinen Kredit
Je suis venu attraper le taureau par les cornes
Ich bin gekommen, um den Stier bei den Hörnern zu packen
Si tu braques mais tu tires pas, t′es plus crédible
Wenn du überfällst, aber nicht schießt, bist du nicht mehr glaubwürdig
Sur la tête de ma mère que si j'donne mon avis
Beim Kopf meiner Mutter, wenn ich meine Meinung sage
Bah frérot, t′es foutu (sur la vie d'ma mère)
Dann, Bruder, bist du am Arsch (beim Leben meiner Mutter)
Eh, remballe tes foutaises, tu m'intéresses pas
Eh, pack deinen Scheiß ein, du interessierst mich nicht
Moi, j′retourne écrire un tube
Ich geh zurück, um einen Hit zu schreiben
Il pleut des balles, sortez les parapluies
Es regnet Kugeln, holt die Regenschirme raus
Par ici, tu t′fais péter si t'es pas rapide
Hier wirst du geschnappt, wenn du nicht schnell bist
L′Opinel remplacera la carabine
Das Opinel ersetzt das Gewehr
Si j'te balance un clin d′œil, c'est qu′j'te baratine
Wenn ich dir zuzwinkere, dann laber ich dich voll
Ça sera carrément carré dès que j'aurai la Carrera garée
Es wird absolut top sein, sobald ich den Carrera geparkt habe
Té-ma le buzz, té-ma la carrure
Check den Buzz, check die Statur
Pu, tah akha, j′m′apprête à courir
Puh, wie Akhi, ich mach mich bereit zu rennen
Qui peut m'dépasser, qui j′dois avancer?
Wer kann mich überholen, an wem muss ich vorbei?
Qui peut m'enculer, qui peut m′dire qu'on n′est pas assez?
Wer kann mich ficken, wer kann mir sagen, dass wir nicht genug sind?
Suffit d'une paire de couilles pour aller raffaler
Ein Paar Eier reicht, um loszuballern
Ton regard est affolant
Dein Blick ist beunruhigend
Mais pourquoi tu t'comportes comme une folle?
Aber warum benimmst du dich wie eine Verrückte?
Khabat au volant, les potos ont failli mourir plus d′une fois
Stoned am Steuer, die Kumpels sind mehr als einmal fast gestorben
Eh, et tu fais le suceur et en plus tu m′colles
Eh, und du spielst den Schleimer und klebst auch noch an mir
Mais on s'est jamais dit: Wesh, ça dit quoi?
Aber wir haben uns nie gesagt: Wesh, was geht?
J′ai les mains froides et le shit, il colle
Ich hab kalte Hände und das Shit, es klebt
Il t'a dit qu′il a fait ça et toi, tu le crois
Er hat dir gesagt, dass er das getan hat, und du glaubst ihm
Allez, casse ta mère, eh, barre-toi pas sans ton pote
Los, verpiss dich, eh, hau nicht ohne deinen Kumpel ab
Avec une guitare, frérot, j'peux vous faire aimer le rock
Mit einer Gitarre, Bruder, kann ich euch Rock lieben lassen
J′suis toujours en indé, sa mère la tain-p'
Ich bin immer noch independent, fick ihre Mutter
J'ai toujours pas signé, j′suis toujours au quartier
Ich hab immer noch nicht unterschrieben, ich bin immer noch im Viertel
J′suis avec les miens
Ich bin bei den Meinen
(J'suis avec les miens)
(Ich bin bei den Meinen)
On charbonne à fond dans la mine
Wir schuften wie verrückt in der Mine
J′vais le vent m'emmène, y a personne au-dessus de moi
Ich geh, wohin der Wind mich trägt, es gibt niemanden über mir
J′emmerde tout le monde, j'débarque et j′fous la merde
Ich scheiß auf alle, ich tauche auf und stifte Chaos
J'suis khabat à fond dans l'appart′
Ich bin total stoned in der Wohnung
J′ai tellement brassé que j'achète 500 Abarth
Ich hab so viel Kohle gemacht, dass ich 500 Abarths kaufe
Eh, j′suis le joker de tes cartes
Eh, ich bin der Joker in deinem Blatt
J'reviens cagoulé si tu rates
Ich komme maskiert zurück, wenn du versagst
Eh passe-moi une feuille, un stylo
Eh gib mir ein Blatt, einen Stift
Un stylo, mon flow n′est pas stylé
Ein Stift? Mein Flow ist krass
Grand reuf investis
Großer Bruder, investier da
Fais partir deux-trois kilos
Lass zwei, drei Kilo verschicken
Si tu t'fais enculer, allume, même pour un gramme
Wenn du gefickt wirst, schieß, sogar für ein Gramm
J′suis dans le tempo-po-po-po
Ich bin im Tempo-po-po-po
Y a encore les porcs, porcs, porcs, porcs
Da sind wieder die Bullen, Bullen, Bullen, Bullen
C'est coffré dans l'appart′-part′-part'
Es ist im Appartment-ment-ment versteckt
Belleck si ils cassent la porte, porte, porte, porte
Pass auf, wenn sie die Tür, Tür, Tür, Tür eintreten
Stop, ma vie s′résume au biff, les armes, le shit, la drogue
Stopp, mein Leben dreht sich um Kohle, Waffen, Shit, Drogen
Le risque, ton gars, Paris n'fait pas la diff′
Das Risiko, dein Typ, Paris macht keinen Unterschied
Pourquoi on te voit plus quand ça tire?
Warum sieht man dich nicht mehr, wenn geschossen wird?
Et j'suis dans le bail, aïe, aïe aïe aïe aïe
Und ich bin im Geschäft, au, au au au au
Et j′suis dans le bail, bail, aïe aïe aïe aïe
Und ich bin im Geschäft, Geschäft, au au au au
Et j'suis dans le bail, bail, aïe aïe aïe aïe
Und ich bin im Geschäft, Geschäft, au au au au
Et j'suis dans le bail, bail, aïe aïe aïe, aïe aïe aïe
Und ich bin im Geschäft, Geschäft, au au au, au au au
Cramé sur la vie d′ma mère
Verbrannt, beim Leben meiner Mutter
J′suis cramé sur la vie d'ma mère
Ich bin verbrannt, beim Leben meiner Mutter
Cramé sur la vie d′ma mère
Verbrannt, beim Leben meiner Mutter
J'suis cramé sur la vie d′ma mère
Ich bin verbrannt, beim Leben meiner Mutter
Cramé sur la vie d'ma mère
Verbrannt, beim Leben meiner Mutter
J′suis cramé sur la vie d'ma mère
Ich bin verbrannt, beim Leben meiner Mutter
J'suis cramé sur la vie d′ma mère
Ich bin verbrannt, beim Leben meiner Mutter
J′suis cramé sur la vie d'ma mère
Ich bin verbrannt, beim Leben meiner Mutter
Pam pam pam
Pam pam pam
Aïe aïe aïe aïe
Au au au au
Cramé sur la vie d′ma mère, aïe aïe aïe aïe
Verbrannt, beim Leben meiner Mutter, au au au au
Cramé sur la vie d'ma mère
Verbrannt, beim Leben meiner Mutter





Writer(s): Ryad Kartoum, Dayzer Beat


Attention! Feel free to leave feedback.