Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freestyle Neverland #1
Фристайл Неверленд #1
Eh,
bye,
bye,
bye
Эй,
пока,
пока,
пока
C′est
Neverland
mon
pote
Это
Неверленд,
детка
Faut
qu'on
en
finisse,
ramène
ta
tête,
j′fais
un
tennis
(ouh)
Надо
с
этим
покончить,
подставь
свою
голову,
я
делаю
теннис
(оу)
J'suis
dans
les
coulisses,
y
a
que
des
bitchies,
j'fais
faire
des
bêtises
Я
за
кулисами,
тут
одни
красотки,
я
заставляю
их
шалить
J′suis
la
petite
re-sta
du
showbiz′,
dans
les
arrêts
d'jeu,
j′égalise
Я
маленькая
надежда
шоу-бизнеса,
в
добавленное
время
я
сравниваю
счёт
Me
pose
pas
d'questions,
enculé,
on
repart
jamais
sans
la
valise
Не
задавай
вопросов,
дорогуша,
мы
никогда
не
уходим
без
чемодана
On
a
le
charisme,
j′provoque
des
malaises,
concert
à
Paris,
dans
toute
la
France
У
нас
есть
харизма,
я
вызываю
недомогания,
концерт
в
Париже,
по
всей
Франции
Si
t'as
des
envies,
va
sauter
d′une
falaise,
on
s'en
fout
qu't′es
balaise,
le
fer,
on
le
sort
Если
у
тебя
есть
желания,
прыгай
со
скалы,
нам
плевать,
что
ты
сильная,
железо,
мы
его
достанем
J′appelle
la
famille
pour
casser
des
porcs,
on
dégomme
tout
l'monde
dans
l′appart'
Я
зову
семью,
чтобы
разнести
свиней,
мы
выносим
всех
в
квартире
J′ai
une
big
liasse
à
l'écart,
tu
manges
un
plus
quatre,
tu
dégages
У
меня
большая
пачка
денег
в
стороне,
ты
получаешь
плюс
четыре,
ты
уходишь
Je
dois
pull
up
un
fils
de
pute,
sa
mère,
j′ai
toujours
les
flics
au
cul
Я
должен
наехать
на
одного
сукиного
сына,
его
мать,
у
меня
всегда
копы
на
хвосте
Fuck
les
salopes,
les
vrais,
j'les
connais,
la
nuit,
j'suis
Vénom,
j′encule
les
snitchs
К
чёрту
шлюх,
настоящих
я
знаю,
ночью
я
Веном,
я
трахаю
стукачей
Bah
tiens,
encore
la
BAC
de
nuit,
j′ai
une
skalape
coffrée
dans
l'jean
Ну
вот,
опять
ночью
бригада,
у
меня
косяк
запрятан
в
джинсах
Connu
comme
Statham,
des
rêves
de
bâtard,
prépare
tes
bagages,
on
quitte
la
ville
Известен,
как
Стэтхэм,
мечты
ублюдка,
собирай
вещи,
мы
покидаем
город
Oh,
Neverland
est
bientôt
dans
les
bacs
(ouh),
j′ai
encore
40
tours
dans
le
sac
(oh)
О,
Неверленд
скоро
в
продаже
(оу),
у
меня
ещё
40
треков
в
сумке
(о)
J'prends
tout
l′monde
sur
l'chemin
comme
une
vague
(ouh)
Я
сметаю
всех
на
своем
пути,
как
волна
(оу)
Ma
voiture
allemande,
j′ai
dit
"Guten
Tag"
(oh)
Моя
немецкая
тачка,
я
сказал
"Guten
Tag"
(о)
Numéro
10,
je
mets
que
des
tacles
(ouh),
sur
le
terrain,
j'mets
que
des
claques
(ouh)
Номер
10,
я
ставлю
только
подкаты
(оу),
на
поле
я
раздаю
только
оплеухи
(оу)
Nique
la
défense,
j'mets
tout
dans
l′attaque
(ouh)
В
жопу
защиту,
я
бросаю
всё
в
атаку
(оу)
Neverland
est
bientôt
dans
les
bacs
(eh
eh,
eh,
eh,
pa-pa-pa)
Неверленд
скоро
в
продаже
(эй
эй,
эй,
эй,
па-па-па)
J′vois
les
sirènes
everyday
(eh
eh,
eh,
eh,
eh)
Я
вижу
сирены
каждый
день
(эй
эй,
эй,
эй,
эй)
Police,
17,
everyday
(eh
eh,
eh,
eh,
eh)
Полиция,
17,
каждый
день
(эй
эй,
эй,
эй,
эй)
Pas
la
peine
de
m'parler
(eh
eh,
eh,
eh,
eh)
Не
нужно
со
мной
говорить
(эй
эй,
эй,
эй,
эй)
Moi,
j′quitterai
pas
mon
quartier
(eh
eh,
eh,
eh,
eh,
pah,
pah,
pah,
pah)
Я
не
покину
свой
район
(эй
эй,
эй,
эй,
эй,
пах,
пах,
пах,
пах)
J'vois
les
sirènes
everyday
(eh
eh,
eh,
eh,
eh)
Я
вижу
сирены
каждый
день
(эй
эй,
эй,
эй,
эй)
Police,
17,
everyday
(eh
eh,
eh,
eh,
eh)
Полиция,
17,
каждый
день
(эй
эй,
эй,
эй,
эй)
Pas
la
peine
de
m′parler
(eh
eh,
eh,
eh,
eh)
Не
нужно
со
мной
говорить
(эй
эй,
эй,
эй,
эй)
J'quitterai
pas
mon
quartier
Я
не
покину
свой
район
J′peux
pas
reculer,
j'suis
tout
devant
Я
не
могу
отступить,
я
впереди
всех
J'grimpe
dans
la
fusée,
c′est
Neverland
Я
взлетаю
на
ракете,
это
Неверленд
J′peux
pas
reculer,
j'suis
tout
devant
Я
не
могу
отступить,
я
впереди
всех
J′grimpe
dans
la
fusée,
c'est
Neverland
Я
взлетаю
на
ракете,
это
Неверленд
J′vois
les
sirènes
everyday
(eh
eh,
eh,
eh,
eh)
Я
вижу
сирены
каждый
день
(эй
эй,
эй,
эй,
эй)
Police,
17,
everyday
(eh
eh,
eh,
eh,
eh)
Полиция,
17,
каждый
день
(эй
эй,
эй,
эй,
эй)
Pas
la
peine
de
m'parler
(eh
eh,
eh,
eh,
eh)
Не
нужно
со
мной
говорить
(эй
эй,
эй,
эй,
эй)
Moi,
j′quitterai
pas
mon
quartier
(eh
eh,
eh,
eh,
eh)
Я
не
покину
свой
район
(эй
эй,
эй,
эй,
эй)
J'vois
les
sirènes
everyday
(eh
eh,
eh,
eh,
eh)
Я
вижу
сирены
каждый
день
(эй
эй,
эй,
эй,
эй)
Police,
17,
everyday
(eh
eh,
eh,
eh,
eh)
Полиция,
17,
каждый
день
(эй
эй,
эй,
эй,
эй)
Pas
la
peine
de
m'parler
(eh
eh,
eh,
eh,
eh)
Не
нужно
со
мной
говорить
(эй
эй,
эй,
эй,
эй)
J′quitterai
pas
mon
quartier
Я
не
покину
свой
район
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryad Kartoum, Coolax
Attention! Feel free to leave feedback.