RK - J'me balade - translation of the lyrics into German

J'me balade - RKtranslation in German




J'me balade
Ich spaziere
On est sté-pi par la que-ba d′la nuit
Wir werden nachts von den Bullen gesichtet
Il m'a fallu des mois, pas des années
Ich brauchte Monate, nicht Jahre
C′est quoi l'prix?
Was ist der Preis?
J'me permets de rotte-ca, qui va parler?
Ich erlaube mir abzuziehen, wer wird reden?
J′suis avec DR sur le parking
Ich bin mit DR auf dem Parkplatz
Fais pas l′fou, tu vas manger l'parquet
Mach nicht den Verrückten, du wirst den Boden küssen
On rentre dans ta boîte et j′rappe de-spi
Wir kommen in deinen Club und ich rappe schnell
À la fin, on discute pour plus d'cinq mille
Am Ende diskutieren wir um mehr als fünftausend
On perd 1-0 à domicile
Wir verlieren 1:0 zu Hause
Poto, je rentre le penalty
Bruder, ich verwandle den Elfmeter
Y a des paillettes sur le textile
Es gibt Glitzer auf dem Stoff
Avant, y avait des trous sur le jogging
Früher waren Löcher im Jogginganzug
On est vrais de vrai de vrai
Wir sind echt von echt von echt
Le premier qui parle, on le traîne, gros
Der erste, der redet, den schleifen wir, Großer
Reste pas trop près
Bleib nicht zu nah
Le deuxième qui parle, on l′enterre, gros
Der zweite, der redet, den begraben wir, Großer
J'ai les deux pieds dans l′tierquar, et moi, j'me bala-lade
Ich steh mit beiden Beinen im Kiez, und ich, ich spaziere
Je té-cla un gros pétard et j'rôde dans tout Paname
Ich zieh' mir einen fetten Joint rein und streife durch ganz Paris
Tu penses pouvoir m′la mettre, raconte pas tes salades
Du denkst, du kannst mich verarschen, erzähl keinen Scheiß
Hey, d′ailleurs raconte pas ta vie, tout l'monde s′en fout d'ta life
Hey, erzähl übrigens nicht dein Leben, dein Leben juckt keinen
Bref, donc j′te disais, le charbon dans la tess m'a permis d′tout baiser
Kurz gesagt, also ich sagte dir, die Schufterei im Block hat mir erlaubt, alles zu ficken
La daronne est fière que son fils soit skillé
Die Mutter ist stolz, dass ihr Sohn geskillt ist
Merde, j'ai délaissé la street pour briller
Scheiße, ich habe die Straße verlassen, um zu glänzen
Tu sais pas c'qui s′passe dans ma tête
Du weißt nicht, was in meinem Kopf vorgeht
Le premier qui parle, on le traîne
Der erste, der redet, den schleifen wir
Dans l′que-blo, j'faisais des pertes, y a du bleu, du jaune et du vert
Im Block machte ich Verluste, es gibt Blau, Gelb und Grün
Et j′v-esqui ceux qui parlent beaucoup
Und ich meide die, die viel reden
J'm′éloigne de ceux qui partent en couilles
Ich entferne mich von denen, die abfucken
Tu veux quoi d'plus frérot, t′as tout?
Was willst du mehr, Bruder, du hast alles?
Tu bouges ta te-tê comme un con
Du bewegst deinen Kopf wie ein Idiot
La juge met des trois points dans l'trou (switch)
Die Richterin wirft Dreier ins Loch (switch)
Connu d'Paname jusqu′en... (Suisse)
Bekannt von Paris bis in die... (Schweiz)
Et j′roule un gros... (splif)
Und ich drehe einen fetten... (Spliff)
Tu dégages ou tu nous... (suis)
Du haust ab oder du... (folgst) uns
J'ai les deux pieds dans l′tier-quar
Ich steh mit beiden Beinen im Kiez
Et moi, j'me bala-lade
Und ich, ich spaziere
J′té-cla un gros pétard
Ich zieh' mir einen fetten Joint rein
Et j'rôde dans tout Paname
Und streife durch ganz Paris
Tu penses pouvoir m′la mettre,
Du denkst, du kannst mich verarschen,
Raconte pas tes salades
Erzähl keinen Scheiß
D'ailleurs, raconte pas ta vie,
Übrigens, erzähl nicht dein Leben,
Tout l'monde s′en fout d′ta life
Dein Leben juckt keinen
J'ai les deux pieds dans l′tier-quar
Ich steh mit beiden Beinen im Kiez
Et moi, j'me bala-lade
Und ich, ich spaziere
J′té-cla un gros pétard
Ich zieh' mir einen fetten Joint rein
Et j'rôde dans tout Paname
Und streife durch ganz Paris
Tu penses pouvoir m′la mettre,
Du denkst, du kannst mich verarschen,
Raconte pas tes salades
Erzähl keinen Scheiß
D'ailleurs, raconte pas ta vie,
Übrigens, erzähl nicht dein Leben,
Tout l'monde s′en fout d′ta life
Dein Leben juckt keinen
Et y a Cricri sur le détail
Und da ist Cricri beim Dealen
Tu fais un trou, tu vois les flammes
Du machst ein Loch, du siehst die Flammen
Et quand tu bé-tom, ça fait mal
Und wenn du fällst, tut es weh
On t'rafale ta mère et on dit "bye"
Wir durchsieben deine Mutter und sagen "Bye"
Comme Baba, on veut toucher l′sommet
Wie Baba wollen wir den Gipfel erreichen
Dans la sacoche, y a l'semi
In der Tasche ist die Semi-Automatik
Eh, s′te plaît, va danser ailleurs, c'est pas step-in
Eh, bitte, geh woanders tanzen, hier ist kein Step-in
J′suis sur l'album et j'vais pas m′stopper
Ich bin am Album dran und werde nicht aufhören
Ils veulent un feat, en plus, ils m′supplient
Sie wollen ein Feature, und dazu flehen sie mich an
J'sais pas trop viser donc reste pas trop près
Ich kann nicht gut zielen, also bleib nicht zu nah
J′viens tout rafaler et y a pas d'surprise
Ich komme, um alles niederzumähen, und es gibt keine Überraschung
Et sur la tête de ma mère
Und auf den Kopf meiner Mutter
En perte quand les frères sortent en perm′
Im Minus, wenn die Brüder auf Freigang rauskommen
(Ouais, ouais, ouais, ouais)
(Ja, ja, ja, ja)
J'fous la merde
Ich mache Ärger
Déter′, laisse-le-moi, j'vais m'le faire
Entschlossen, lass ihn mir, ich mach ihn fertig
Et ça fait bang dans sa tête
Und es macht Bang in seinem Kopf
Au cas si ça dégénère (ah ouais, ouais, ouais, ouais)
Falls es eskaliert (ah ja, ja, ja, ja)
J′suis au studio, j′suis sur l'album et sur les nerfs
Ich bin im Studio, ich bin am Album und genervt
Eh, écoute pas c′qui s'passe à la télé′
Eh, hör nicht auf das, was im Fernsehen passiert
Y a trop d'comédiens sur Internet
Es gibt zu viele Schauspieler im Internet
Rapper comme vous, j′le fais exprès
Rappen wie ihr, das mache ich absichtlich
Pour vous montrer que j'la mets en pleine tête
Um euch zu zeigen, dass ich voll ins Schwarze treffe
On est vrais de vrai de vrai
Wir sind echt von echt von echt
Le premier qui parle, on le traîne
Der erste, der redet, den schleifen wir
Gros, reste pas trop près
Großer, bleib nicht zu nah
Le deuxième qui parle, on l'enterre, gros
Der zweite, der redet, den begraben wir, Großer
J′ai les deux pieds dans l′tier-quar
Ich steh mit beiden Beinen im Kiez
Et moi, j'me bala-lade
Und ich, ich spaziere
J′té-cla un gros pétard
Ich zieh' mir einen fetten Joint rein
Et j'rôde dans tout Paname
Und streife durch ganz Paris
Tu penses pouvoir m′la mettre,
Du denkst, du kannst mich verarschen,
Raconte pas tes salades
Erzähl keinen Scheiß
D'ailleurs, raconte pas ta vie,
Übrigens, erzähl nicht dein Leben,
Tout l′monde s'en fout d'ta life
Dein Leben juckt keinen
J′ai les deux pieds dans l′tier-quar
Ich steh mit beiden Beinen im Kiez
Et moi, j'me bala-lade
Und ich, ich spaziere
J′té-cla un gros pétard
Ich zieh' mir einen fetten Joint rein
Et j'rôde dans tout Paname
Und streife durch ganz Paris
Tu penses pouvoir m′la mettre
Du denkst, du kannst mich verarschen,
Raconte pas tes salades
Erzähl keinen Scheiß
D'ailleurs, raconte pas ta vie
Übrigens, erzähl nicht dein Leben,
Tout l′monde s'en fout d'ta life
Dein Leben juckt keinen





Writer(s): Ryad Kartoum, Benali Lachachi, Jerome Miranda


Attention! Feel free to leave feedback.