RK - Kenzo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation RK - Kenzo




Kenzo
Kenzo
Noxious
Ядовитый
Let's go
Поехали
J'crois qu'j'ai percé, j'viendrai t'shooter tout en Kenzo (Kenzo)
Кажется, я прорвался, я приеду к тебе весь в Kenzo (Kenzo)
J'loue une Féfé Portofino, Spider, Enzo (let's go)
Я арендую Ferrari Portofino, Spider, Enzo (поехали)
Imitation milieu de catins, j'sors du bendo (bendo)
Подделка, окружение распутниц, я вылез из низов (низов)
J'crois qu'j'ai percé, j'viendrai t'shooter tout en Kenzo (let's go)
Кажется, я прорвался, я приеду к тебе весь в Kenzo (поехали)
600 cheveaux j'v-esqui tout le monde, sauf les impôts (impôts)
600 лошадей, я объеду всех, кроме налоговой (налоговой)
La queue c'est long, j'connais le patron de ton patron (let's go)
Очередь длинная, я знаю босса твоего босса (поехали)
J'peux me permettre, merci Rolex, merci Kenzo (Kenzo)
Я могу себе это позволить, спасибо Rolex, спасибо Kenzo (Kenzo)
J'fais les boutiques, la vie d'artiste commence très tôt (let's go)
Я хожу по магазинам, жизнь артиста начинается рано (поехали)
T'es tenace, j'suis tenace, tu m'menace, je ne menace pas
Ты упорная, я упорный, ты мне угрожаешь, я не угрожаю
Je t'éteins, en bécane, mais c'est marrant, sans bouger de chez moi
Я тебя уничтожу, на байке, но забавно, не выходя из дома
T'es à plat ventre, maximum on est quatre, on est pas 40 (hein hein)
Ты лежишь ничком, максимум нас четверо, нас не 40 (ага)
On cueille pas les fleures, on les arrose (hein hein)
Мы не срываем цветы, мы их поливаем (ага)
Ma cendrillon dans le Féfé, pas de carrosse (hein hein, let's go)
Моя Золушка в Ferrari, а не в карете (ага, поехали)
J'crois qu'j'ai percé, j'viendrai t'shooter tout en Kenzo (Kenzo)
Кажется, я прорвался, я приеду к тебе весь в Kenzo (Kenzo)
J'loue une Féfé Portofino, Spider, Enzo
Я арендую Ferrari Portofino, Spider, Enzo
Imitation milieu de catins, j'sors du bendo (bendo)
Подделка, окружение распутниц, я вылез из низов (низов)
J'crois qu'j'ai percé, j'viendrai t'shooter tout en Kenzo (let's go)
Кажется, я прорвался, я приеду к тебе весь в Kenzo (поехали)
600 cheveaux j'v-esqui tout le monde, sauf les impôts (bah oui)
600 лошадей, я объеду всех, кроме налоговой (ну да)
La queue c'est long, j'connais le patron de ton patron (let's go)
Очередь длинная, я знаю босса твоего босса (поехали)
J'peux me permettre, merci Rolex, merci Kenzo (Kenzo)
Я могу себе это позволить, спасибо Rolex, спасибо Kenzo (Kenzo)
J'fais les boutiques, la vie d'artiste commence très tôt (let's go)
Я хожу по магазинам, жизнь артиста начинается рано (поехали)
À 16 ans, j'étais disque d'or (let's go)
В 16 лет, у меня был золотой диск (поехали)
17 ans, j'étais disque d'or (let's go)
В 17 лет, у меня был золотой диск (поехали)
18 ans, nouveau disque d'or (let's go)
В 18 лет, новый золотой диск (поехали)
19 ans, j'me repose et j'dors
В 19 лет, я отдыхаю и сплю
J'ai jamais sonné à côte d'vos portes (let's go)
Я никогда не звонил в ваши двери (поехали)
J'pars en tournée, j'fais sortir mes potes (let's go)
Я еду в турне, я вывожу своих друзей (поехали)
J'ai tout ce que je veux, j'paye aucune escort (let's go)
У меня есть все, что я хочу, я не плачу ни за каких эскортниц (поехали)
Quelle putain d'vie quand tu sors du block
Какая чертовски хорошая жизнь, когда ты вырываешься из гетто
J'crois qu'j'ai percé, j'viendrai t'shooter tout en Kenzo (Kenzo)
Кажется, я прорвался, я приеду к тебе весь в Kenzo (Kenzo)
J'loue une Féfé Portofino, Spider, Enzo
Я арендую Ferrari Portofino, Spider, Enzo
Imitation milieu de catins, j'sors du bendo (bendo)
Подделка, окружение распутниц, я вылез из низов (низов)
J'crois qu'j'ai percé, j'viendrai t'shooter tout en Kenzo (let's go)
Кажется, я прорвался, я приеду к тебе весь в Kenzo (поехали)
600 cheveaux j'v-esqui tout le monde, sauf les impôts (bah oui)
600 лошадей, я объеду всех, кроме налоговой (ну да)
La queue c'est long, j'connais le patron de ton patron (let's go)
Очередь длинная, я знаю босса твоего босса (поехали)
J'peux me permettre, merci Rolex, merci Kenzo
Я могу себе это позволить, спасибо Rolex, спасибо Kenzo
J'fais les boutiques, la vie d'artiste commence très tôt (let's go)
Я хожу по магазинам, жизнь артиста начинается рано (поехали)





Writer(s): Noxious, Rk


Attention! Feel free to leave feedback.