RK - Parano - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation RK - Parano




Eh, j'ai pas envie d'te raconter ma vie
Эй, я не хочу рассказывать тебе свою жизнь.
M'attendez pas, laissez-moi, moi j'suis dans ma ville
Не ждите меня, оставьте меня, я в своем городе.
Me demandez pas mon avis
Не спрашивай меня о моем мнении
J'en ai rien à foutre, j'resterai à bord du navire
Мне все равно, я останусь на корабле.
J'm'attends au pire, j'vais rien dire
Я ожидаю худшего, я ничего не скажу
Et quand j'ai besoin de vider ma peine, j'appelle le manager
И когда мне нужно избавиться от неприятностей, я звоню менеджеру
Appelle Blasta, calez-moi des heures
Позвони Бласте, задержи меня на несколько часов.
(Appelle Blasta, calez-moi des heures)
(Звони Бласте, задержи меня на несколько часов)
J'crame une clope dans un Clio 2
Я прикуриваю сигарету в Клио 2
Au sang de la veine, j'peux lui passer un kil' ou deux
Если кровь течет из вены, я могу передать ей килограмм или два.
J'reprendrai jamais ton P2
Я никогда не вернусь к твоему Р2
J'fume pas derrière une salope qui t'regarde pas dans les yeux
Я не курю за шлюхой, которая не смотрит тебе в глаза.
Jamais en chien d'inspi'
Никогда не был вдохновленным псом
J'nique tout depuis mes quinze piges
Я собираю все, начиная с моих пятнадцати голубей.
On dépose tout, on repart au casse-pipe
Мы забираем все и отправляемся в сортир.
Parano, j'regarde le ciel
Параноик, я смотрю на небо.
Parano, j'réclame l'oseille
Параноик, я требую щавеля
Parano, j'allume un d'ces fils de pute qui nous crachaient dessus la veille
Параноик, я включаю одного из тех ублюдков, которые плюнули на нас накануне вечером.
Parano, j'monte sur ce coup
Параноик, я поднимаюсь на этот раз
Parano, j'ramasse les douilles
Параноик, я собираю гильзы.
Parano, mon frère s'inquiète, stresse, sonne, "Allô Ryad, t'es où?"
Параноик, мой брат волнуется, нервничает, звонит: "Алло, ряд, где ты?"
J'suis parano, parano
Я параноик, параноик.
Bah ouais, j'suis parano
Ба да, я параноик.
J'vais m'faire fumer par un autre
Меня закурит другой.
Pour toi, j'me mets des gens à dos
Ради тебя я ставлю себе людей на спину.
Oh, no no no no
О, Нет, нет, нет, нет
Oh, gros j'suis parano
О, большой, я параноик.
J'suis parano, parano
Я параноик, параноик.
Bah ouais, j'suis parano
Ба да, я параноик.
J'vais m'faire fumer par un autre
Меня закурит другой.
Pour toi, j'me mets des gens à dos
Ради тебя я ставлю себе людей на спину.
Oh, no no no no
О, Нет, нет, нет, нет
Oh, gros j'suis parano
О, большой, я параноик.
Eh la putain d'ta mère
Эх, черт бы побрал твою мать!
Moi, j'veux tout niquer c't'année
Я хочу трахнуть все это в твой год.
On t'arrache ta mère pour un putain d'salaire
Мы отнимем у тебя твою мать за чертову зарплату
J'ai pas eu besoin d'ta ce-for pour m'installer
Мне не нужна была твоя помощь, чтобы успокоиться.
On t'attend pas, on préfère s'tailler
Мы тебя не ждем, лучше постригемся.
Tu montes dans l'ascenseur, bloqué dans l'escalier
Ты поднимаешься в лифте, застряв на лестнице.
T'es respecté à c'qui paraît
Тебя, кажется, уважают.
C'est nous les rescapés, les autres ont disparu
Это мы выжили, остальные исчезли.
Tu vas t'faire fumer au bout d'ta rue
Ты будешь курить в конце своей улицы.
Ta langue est plus dangereuse que ta vue
Твой язык опаснее твоего зрения.
Une cagoule inté', histoire de rain-té
Внутренний капюшон, история дождя
Une rafale inconnue, allez hop disparu
Порыв неизвестно, да исчез
Poto, tu disparais
Пото, ты исчезаешь.
Et c'est la loi d'la rue
И это закон улицы
Tu connais tes droits, si tu vois plein d'avertissements
Ты знаешь свои права, если увидишь множество предупреждений.
On t'revoit plus
Мы больше не увидимся с тобой
J'suis parano, parano
Я параноик, параноик.
Bah ouais, j'suis parano
Ба да, я параноик.
J'vais m'faire fumer par un autre
Меня закурит другой.
Pour toi, j'me mets des gens à dos
Ради тебя я ставлю себе людей на спину.
Oh, no no no no
О, Нет, нет, нет, нет
Oh, gros j'suis parano
О, большой, я параноик.
Troisième couplet, j'suis dans l'bolide
Третий куплет, я в болиде
Ne fais pas la schmet, mais bon reste poli
Не делай глупостей, но оставайся вежливым
J'suis pas dans ma folie
Я не в своем безумии.
Et si faut les rafaler, premier qui s'envoie se rallie
И если их нужно затоптать, первый, кто отправится, сплотится
Trop de tasse-pé, j'ai rien à perdre
Слишком много чашек, мне нечего терять.
Tu m'verras pas au sol, crier à l'aide
Ты не увидишь, как я лежу на полу и кричу о помощи.
J'nique tout et j'retourne au bled
Я собираю все и возвращаюсь в Блед
Tu m'devais des lovés, j'les veux dans la semaine
Ты был мне должен, я хочу их в течение недели.
J'préfère qu'tu parles aux autres
Я бы предпочел, чтобы ты разговаривал с другими.
J'envisage de finir ma vie sur un yacht
Я подумываю закончить свою жизнь на яхте
T'es pas des nôtres
Ты не из наших.
Nique ta mère et puis va la faire à d'autres
Забирай свою маму, а потом отправляйся к другим.
Ouais, qui est pour m'reveler?
Да, кто здесь, чтобы порадовать меня?
C'est l'début d'la fin, on s'pète à l'arrivée
Это начало конца, мы пукаем по прибытии
Parano, j'regarde le ciel
Параноик, я смотрю на небо.
Parano, j'réclame l'oseille
Параноик, я требую щавеля
Parano, j'allume un d'ces fils de pute qui nous crachaient dessus la veille
Параноик, я включаю одного из тех ублюдков, которые плюнули на нас накануне вечером.
Parano, j'monte sur ce coup
Параноик, я поднимаюсь на этот раз
Parano, j'ramasse les douilles
Параноик, я собираю гильзы.
Parano, mon frère s'inquiète, stresse, sonne, "Allô Ryad, t'es où?"
Параноик, мой брат волнуется, нервничает, звонит: "Алло, ряд, где ты?"
J'suis parano, parano
Я параноик, параноик.
Bah ouais, j'suis parano
Ба да, я параноик.
J'vais m'faire fumer par un autre
Меня закурит другой.
Pour toi, j'me mets des gens à dos
Ради тебя я ставлю себе людей на спину.
Oh, no no no no
О, Нет, нет, нет, нет
Oh, gros j'suis parano
О, большой, я параноик.
J'suis parano, parano
Я параноик, параноик.
Bah ouais, j'suis parano
Ба да, я параноик.
J'vais m'faire fumer par un autre
Меня закурит другой.
Pour toi, j'me mets des gens à dos
Ради тебя я ставлю себе людей на спину.
Oh, no no no no
О, Нет, нет, нет, нет
Oh, gros j'suis parano
О, большой, я параноик.





Writer(s): Mehdi Saadane, Ryad Kartoum


Attention! Feel free to leave feedback.