Lyrics and translation RK - Sans m'attacher
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sans m'attacher
Без обязательств
Drogue
en
sachet
Доза
в
пакете
J'veux
rester
près
de
toi
mais
sans
m'attacher
Хочу
быть
рядом
с
тобой,
но
без
обязательств
Le
seul
souvenir
que
j'ai,
c'est
que
j'ai
tout
gâché
Единственное,
что
помню
– я
всё
испортил
J'ai
grandi
là-dedans,
maintenant,
j'ai
mal
(mal,
mal)
Я
вырос
в
этом,
теперь
мне
больно
(больно,
больно)
Elle
nous
ramène
en
prison,
maman,
ne
pleure
pas
Она
ведёт
нас
в
тюрьму,
мама,
не
плачь
La
police
à
la
maison,
maman,
ne
pleure
pas
Полиция
дома,
мама,
не
плачь
Des
embrouilles
à
l'horizon,
maman,
ne
pleure
pas
На
горизонте
проблемы,
мама,
не
плачь
Je
sais
qu'faut
pas
la
suivre
mais
moi
j'y
vais
quand
même
Знаю,
что
не
стоит
идти
за
ней,
но
я
всё
равно
иду
Menottes
aux
poignets,
quelques
années,
me
pardonner
Наручники
на
запястьях,
несколько
лет,
прости
меня
Elle
m'emmène
en
cellule,
m'emmène
pas
faire
des
randonnées
Она
ведёт
меня
в
камеру,
не
на
прогулку
J'veux
sortir
de
la
merde
mais
bon,
j'peux
pas
t'abandonner
Хочу
выбраться
из
дерьма,
но
я
не
могу
тебя
бросить
J'ai
porté
armes
et
couilles,
tu
sais,
pour
toi,
j'ai
tant
donné
Я
носил
оружие
и
имел
мужество,
знаешь,
ради
тебя
я
так
много
отдал
Mais
j'vais
devoir
te
quitter,
désolé
Но
мне
придётся
тебя
покинуть,
прости
J'vois
que
du
noir
à
travers
les
volets
Вижу
только
тьму
сквозь
ставни
Et
moi,
j'repartais
charbonner
comme
d'hab'
И
я
снова
возвращался
работать,
как
обычно
Maman
a
dû
supporter
mes
plans
Маме
пришлось
терпеть
мои
планы
Drogue
en
sachet
Доза
в
пакете
J'veux
rester
près
de
toi
mais
sans
m'attacher
Хочу
быть
рядом
с
тобой,
но
без
обязательств
Le
seul
souvenir
que
j'ai,
c'est
que
j'ai
tout
gâché
Единственное,
что
помню
– я
всё
испортил
J'ai
grandi
là-dedans,
maintenant,
j'ai
mal
(mal,
mal)
Я
вырос
в
этом,
теперь
мне
больно
(больно,
больно)
Et
tous
les
soirs,
j'm'enfume
en
bas
И
каждый
вечер
я
накуриваюсь
внизу
J'suis
dans
le
square,
j'fais
du
sale
et
j'm'en
bats
Я
в
сквере,
делаю
грязные
дела,
и
мне
плевать
J'me
balade
dans
la
ville,
je
ne
vois
pas
Гуляю
по
городу,
ничего
не
вижу
J'n'écoute
que
mon
avis
comme
papa
Слушаю
только
себя,
как
папа
Quelle
heure
il
est
dans
le
passé?
Который
час
в
прошлом?
Moi,
j'ai
le
cœur
presque
cassé
У
меня
почти
разбито
сердце
Quelle
heure
il
est
dans
le
passé?
Который
час
в
прошлом?
J'me
suis
fait
du
mal
pour
t'effacer
Я
причинил
себе
боль,
чтобы
забыть
тебя
Drogue
en
sachet
Доза
в
пакете
J'veux
rester
près
de
toi
mais
sans
m'attacher
Хочу
быть
рядом
с
тобой,
но
без
обязательств
Le
seul
souvenir
que
j'ai,
c'est
que
j'ai
tout
gâché
Единственное,
что
помню
– я
всё
испортил
J'ai
grandi
là-dedans,
maintenant,
j'ai
mal
(et
là
j'ai
mal)
Я
вырос
в
этом,
теперь
мне
больно
(и
сейчас
мне
больно)
Drogue
en
sachet
Доза
в
пакете
J'veux
rester
près
de
toi
mais
sans
m'attacher
Хочу
быть
рядом
с
тобой,
но
без
обязательств
Le
seul
souvenir
que
j'ai,
c'est
que
j'ai
tout
gâché
Единственное,
что
помню
– я
всё
испортил
J'ai
grandi
là-dedans,
maintenant,
j'ai
mal
(et
là
j'ai
mal)
Я
вырос
в
этом,
теперь
мне
больно
(и
сейчас
мне
больно)
Drogue
en
sachet
Доза
в
пакете
J'veux
rester
près
de
toi
mais
sans
m'attacher
Хочу
быть
рядом
с
тобой,
но
без
обязательств
Le
seul
souvenir
que
j'ai,
c'est
que
j'ai
tout
gâché
Единственное,
что
помню
– я
всё
испортил
J'ai
grandi
là-dedans,
maintenant,
j'ai
mal
(et
là
j'ai
mal)
Я
вырос
в
этом,
теперь
мне
больно
(и
сейчас
мне
больно)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexandre Yim, Joshua Rosinet, Ryad Kartoum, Loxon
Attention! Feel free to leave feedback.