Lyrics and translation RK - Vaillant
J'retourne
ma
veste,
que
quand
y'a
la
shmitture
Я
надеваю
куртку,
только
когда
у
меня
есть
шмиттюр
Tu
fais
la
princesse,
mais
tu
sens
la
friture
Ты
ведешь
себя
как
принцесса,
но
чувствуешь
запах
жарки
Tu
veux
mon
adresse,
13.0.15
bitume
Хочешь
мой
адрес,
13.0.15
битум
Fais
pas
de
grand
geste,
on
le
porte
à
la
ceinture
Не
делай
большого
жеста,
мы
носим
его
на
поясе.
Frère
combien
tu
chausses?
T'as
pas
l'air
d'une
grosse
pointure
Брат,
сколько
ты
носишь?
Ты
выглядишь
не
очень
хорошо.
L'hiver
j'suis
en
short,
comme
Pogba
j'fais
une
teinture
Зимой
я
в
шортах,
как
Погба,
делаю
настойку
Ta
montre
elle
est
fausse,
elle
donne
pas
l'heure
du
turfu
Твои
часы
фальшивые,
они
не
дают
времени
на
турфу.
J'te
jure
sur
les
gosses,
on
va
t'mener
la
vie
dure,
c'est
sûr
Клянусь
детьми,
мы
проведем
с
тобой
тяжелую
жизнь,
это
точно.
On
sait
bien
qui
sont
les
ingrats
Мы
хорошо
знаем,
кто
такие
неблагодарные.
On
sait
tous
qui
sont
les
lances-ba
Мы
все
знаем,
кто
такие
копья-ба
Qui
te
relève
quand
t'es
au
plus
bas
Кто
поднимает
тебя,
когда
ты
на
самом
низком
уровне
Être
un
vaillant
ça
s'invente
pas
Быть
доблестным-это
не
выдумка.
J'rappe
pour
de
vrai
où
sont
mes
négros?
Я
по-настоящему
стучу,
где
мои
ниггеры?
Dans
la
rue
on
sait
qui
fait
l'boulot
На
улице
мы
знаем,
кто
делает
работу
Y'a
réseaux
sociaux
et
réseaux
d'bédo
Есть
социальные
сети
и
сети
Бедо
Même
dans
le
noir
on
fait
briller
l'espèce
Даже
в
темноте
мы
делаем
вид,
что
светимся.
Appel
de
phares
elle
veut
m'allumer
Вызов
фар,
она
хочет
включить
меня.
Qui
t'a
validé?
J'vais
t'annuler
Кто
тебя
проверял?
Я
тебя
отменю.
Viens
pas
nager
où
tu
n'as
pas
pied
Не
приходи
плавать
туда,
где
у
тебя
нет
ног.
Vingt
bouteilles
on
va
noyer
le
carré
Двадцать
бутылок
мы
утопим
площадь.
Tout
le
monde
est
contre
nous
Все
против
нас
On
s'en
bat
les
couilles
on
a
des
sous
Мы
бьемся
по
яйцам,
у
нас
есть
гроши.
Le
couz'
tu
dis
à
ta
folle
"te
quiero"
В
тот
момент,
когда
ты
говоришь
своему
сумасшедшему
"успокойся",
À
qui
tu
crois
la
faire
à
l'envers?
Кому,
по-твоему,
она
нужна
наизнанку?
Chaque
fois
qu'tu
m'dois
des
sous
t'es
plus
là
Каждый
раз,
когда
ты
должен
мне
гроши,
тебя
больше
нет
Chaque
fois
qu'il
y
a
embrouille
t'es
plus
là
Каждый
раз,
когда
есть
путаница,
тебя
больше
нет
J'ai
besoin
de
toi
tu
décroches
pas
Ты
мне
нужен,
ты
не
поднимаешь
трубку.
Si
j'rentre
en
prison
tu
seras
plus
là
Если
я
попаду
в
тюрьму,
тебя
там
больше
не
будет.
On
sait
bien
qui
sont
les
ingrats
Мы
хорошо
знаем,
кто
такие
неблагодарные.
On
sait
tous
qui
sont
les
lances-ba
Мы
все
знаем,
кто
такие
копья-ба
Qui
te
relève
quand
t'es
au
plus
bas
Кто
поднимает
тебя,
когда
ты
на
самом
низком
уровне
Être
un
vaillant
ça
s'invente
pas
Быть
доблестным-это
не
выдумка.
J'rappe
pour
de
vrai
où
sont
mes
négros?
Я
по-настоящему
стучу,
где
мои
ниггеры?
Dans
la
rue
on
sait
qui
fait
l'boulot
На
улице
мы
знаем,
кто
делает
работу
Y'a
réseaux
sociaux
et
réseaux
d'bédo
Есть
социальные
сети
и
сети
Бедо
Même
dans
le
noir
on
fait
briller
l'espèce
Даже
в
темноте
мы
делаем
вид,
что
светимся.
Y'en
a,
des
sous
y'en
a,
y'en
a
Есть,
есть
гроши,
есть
Même
dans
le
noir
on
fait
briller
l'espèce
Даже
в
темноте
мы
делаем
вид,
что
светимся.
J'gagne
trente
fois
le
salaire
à
ton
père
Я
зарабатываю
твоему
отцу
в
тридцать
раз
больше
жалованья
Et
tu
m'insultes
dans
les
commentaires
И
ты
оскорбляешь
меня
в
комментариях
Au
quartier
tu
marches
plus
parterre
По
соседству
ты
ходишь
больше
по
клумбе
À
qui
tu
crois
la
faire
à
l'envers?
Кому,
по-твоему,
она
нужна
наизнанку?
Chaque
fois
qu'tu
m'dois
des
sous
t'es
plus
là
Каждый
раз,
когда
ты
должен
мне
гроши,
тебя
больше
нет
Chaque
fois
qu'il
y
a
embrouille
t'es
plus
là
Каждый
раз,
когда
есть
путаница,
тебя
больше
нет
J'ai
besoin
de
toi
tu
décroches
pas
Ты
мне
нужен,
ты
не
поднимаешь
трубку.
Si
j'rentre
en
prison
tu
seras
plus
là
Если
я
попаду
в
тюрьму,
тебя
там
больше
не
будет.
On
sait
bien
qui
sont
les
ingrats
Мы
хорошо
знаем,
кто
такие
неблагодарные.
On
sait
tous
qui
sont
les
lances-ba
Мы
все
знаем,
кто
такие
копья-ба
Qui
te
relève
quand
t'es
au
plus
bas
Кто
поднимает
тебя,
когда
ты
на
самом
низком
уровне
Être
un
vaillant
ça
s'invente
pas
Быть
доблестным-это
не
выдумка.
J'rappe
pour
de
vrai
où
sont
mes
négros?
Я
по-настоящему
стучу,
где
мои
ниггеры?
Dans
la
rue
on
sait
qui
fait
l'boulot
На
улице
мы
знаем,
кто
делает
работу
Y'a
réseaux
sociaux
et
réseaux
d'bédo
Есть
социальные
сети
и
сети
Бедо
Même
dans
le
noir
on
fait
briller
l'espèce
Даже
в
темноте
мы
делаем
вид,
что
светимся.
Tisez,
tisez,
tisez,
tisez,
tisez,
tisez
Тис,
тис,
тис,
тис,
тис,
тис
Ce
soir
c'est
pour
el
Capo
donc
tisez
Сегодня
вечером
в
Эль
Капо,
так
что
тизе
Tisez,
tisez,
tisez,
tisez,
tisez
Тис,
тис,
тис,
тис,
тис
Ce
soir
c'est
pour
el
Capo
négros
tisez,
tisez
Сегодня
вечером
это
для
ниггеров
Эль
Капо,
тизер,
Тизер
Vaillant,
vaillant,
voyou
Доблестный,
доблестный,
негодяй
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chady, Rk, Sam H, Trent 700
Attention! Feel free to leave feedback.