Lyrics and translation RK - Zone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
haut
de
mes
18
piges,
oh
С
высоты
моих
18
лет,
о
Du
haut
de
mes
18
piges,
j'ai
acquis
tous
les
codes,
ouais
С
высоты
моих
18
лет,
я
постиг
все
правила,
да
J'm'en
sors
dans
ma
vie,
pourtant
j'ai
quitté
l'école
Я
справляюсь
в
жизни,
хотя
и
бросил
школу
J'ai
pas
atteint
la
cible,
j'veux
un
Bercy
pour
foutre
le
bordel
Я
не
достиг
цели,
я
хочу
Берси,
чтобы
устроить
там
хаос
J'remercie
ma
team
et
mon
équipe,
j'ai
de
moins
en
moins
d'peine
Я
благодарю
свою
команду
и
мою
группу,
у
меня
все
меньше
боли
Fallait
faire
le
tri
donc
j'en
ai
mis
à
la
corbeille
Нужно
было
провести
чистку,
поэтому
я
отправил
кое-кого
в
корзину
Me
balade
dans
la
ville,
mon
bolide
a
l'bruit
d'un
cortège
Разъезжаю
по
городу,
мой
болид
ревет,
как
кортеж
Tu
sais
tout
c'qu'on
donc
tu
sais
bien
quand
il
faut
s'taire
Ты
знаешь
все,
что
мы
делаем,
поэтому
ты
знаешь,
когда
нужно
молчать
J'ai
rendu
fou
les
schmitts,
leurs
enfants
veulent
tous
des
posters
Я
свел
с
ума
копов,
их
дети
все
хотят
мои
постеры
En
concert,
on
fout
l'fire
На
концерте
мы
зажигаем
J'attrape
le
micro,
j'fais
kiffer
les
frérots,
l'public
est
chaud,
c'est
chaud
mon
pote
Я
хватаю
микрофон,
радую
братву,
публика
горяча,
жарко,
детка
J'suis
ailleurs
Я
в
другом
измерении
Laisse
tomber,
j'veux
plus
les
voir,
j'avance,
du
moment
qu'on
y
croit,
et
j'vois
plus
maman
pleurer
(bye,
bye,
bye,
bye)
Забей,
я
больше
не
хочу
их
видеть,
я
иду
вперед,
пока
мы
верим
в
это,
и
я
больше
не
вижу
маму
в
слезах
(пока,
пока,
пока,
пока)
Tu
m'parles
parce
que
t'as
un
intérêt,
dis-moi
tout
c'qui
t'intéresse,
ma
montre
ou
la
Mercedes
Ты
говоришь
со
мной,
потому
что
у
тебя
есть
интерес,
скажи
мне,
что
тебя
интересует,
мои
часы
или
Мерседес
Mon
cœur
ou
mes
peso,
mais
c'est
hors
de
question
Мое
сердце
или
мои
деньги,
но
это
исключено
Quand
j'étais
en
panne
d'essence,
j'vous
ai
pas
vu
ter-sau
Когда
у
меня
кончился
бензин,
я
вас
не
видел
рядом
Oui,
je
zone
(oui,
je
zone),
oui,
je
zone
(oui,
je
zone)
Да,
я
в
зоне
(да,
я
в
зоне),
да,
я
в
зоне
(да,
я
в
зоне)
Oui,
je
zone
et
on
contrôle
la
ne-zo
Да,
я
в
зоне,
и
мы
контролируем
район
Tu
sais
bien
que
j'suis
pas
comme
les
autres
(j'suis
pas
comme
les
autres)
Ты
знаешь,
что
я
не
такой,
как
другие
(я
не
такой,
как
другие)
Tu
sais
bien
que
j'suis
pas
comme
les
autres
(j'suis
pas
comme
les
autres)
Ты
знаешь,
что
я
не
такой,
как
другие
(я
не
такой,
как
другие)
Oui,
je
zone
(oui,
je
zone),
oui,
je
zone
(oui,
je
zone)
Да,
я
в
зоне
(да,
я
в
зоне),
да,
я
в
зоне
(да,
я
в
зоне)
Oui,
je
zone
avant
d'rentrer
à
la
maison
(yah,
yah)
Да,
я
в
зоне,
прежде
чем
вернуться
домой
(да,
да)
Tu
sais
bien
que
j'suis
pas
comme
les
autres
(j'suis
pas
comme
les
autres)
Ты
знаешь,
что
я
не
такой,
как
другие
(я
не
такой,
как
другие)
Tu
sais
bien
que
j'suis
pas
comme
les
autres
(j'suis
pas
comme
les
autres)
Ты
знаешь,
что
я
не
такой,
как
другие
(я
не
такой,
как
другие)
Et
l'amour
a
ses
raisons
que
même
la
raison
ignore
И
у
любви
есть
свои
причины,
которые
даже
разум
не
знает
Niquez
vos
mères,
vous
et
vos
proverbes
ignobles
К
черту
вас
и
ваши
мерзкие
поговорки
Tout
ce
que
j'rappe
et
ce
qu'il
note,
toutes
mes
phrases,
mes
syllabes
Все,
что
я
читаю,
и
что
он
записывает,
все
мои
фразы,
мои
слоги
J'lui
nique
sa
mère,
il
Snap'
et
t'appelles
ça
un
pote
К
черту
его,
он
снимает
тебя
в
Snap
и
называет
тебя
другом
Moi,
j'm'en
rappelle
d'l'époque
en
bas
du
bloc
avec
les
autres
Я
помню
те
времена
внизу
квартала
с
другими
Moi,
j'm'en
rappelle
du
Glock
dans
la
sacoche
pour
les
idiots
Я
помню
Глок
в
сумке
для
идиотов
J'veux
pas
être
une
icône
et
j'veux
juste
prendre
ma
part
Я
не
хочу
быть
иконой,
я
просто
хочу
получить
свою
долю
Mon
bolide,
mon
appart',
qui
s'bat
pour
mettre
des
tartes,
eh
Мой
болид,
моя
квартира,
кто
дерется,
чтобы
получить
кусок
пирога,
эй
J'reviens,
j'ai
pas
tourné
la
page,
j'ai
les
mains
faites
pour
le
sale
Я
вернулся,
я
не
перевернул
страницу,
мои
руки
созданы
для
грязной
работы
J'suis
là
pour
remplir
le
sac
et
repartir
comme
un
prince
Я
здесь,
чтобы
наполнить
мешок
и
уйти,
как
принц
T'sais
que
j'ferai
pas
d'cadeaux,
on
m'a
dit
"t'iras
pas
loin
si
tu
fais
la
pince"
Ты
знаешь,
что
я
не
буду
делать
подарки,
мне
сказали:
"Ты
не
далеко
уйдешь,
если
будешь
жадничать"
Tous
ceux
qui
m'ont
pas
fait
la
passe,
j'prends
le
billet
et
gardez
vos
pièces
Все
те,
кто
не
сделали
мне
пас,
я
беру
купюру,
а
вы
оставляйте
себе
мелочь
Oui,
je
zone
(oui,
je
zone),
oui,
je
zone
(oui,
je
zone)
Да,
я
в
зоне
(да,
я
в
зоне),
да,
я
в
зоне
(да,
я
в
зоне)
Oui,
je
zone
et
on
contrôle
la
ne-zo
Да,
я
в
зоне,
и
мы
контролируем
район
Tu
sais
bien
que
j'suis
pas
comme
les
autres
(j'suis
pas
comme
les
autres)
Ты
знаешь,
что
я
не
такой,
как
другие
(я
не
такой,
как
другие)
Tu
sais
bien
que
j'suis
pas
comme
les
autres
(j'suis
pas
comme
les
autres)
Ты
знаешь,
что
я
не
такой,
как
другие
(я
не
такой,
как
другие)
Oui,
je
zone
(oui,
je
zone),
oui,
je
zone
(oui,
je
zone)
Да,
я
в
зоне
(да,
я
в
зоне),
да,
я
в
зоне
(да,
я
в
зоне)
Oui,
je
zone
avant
d'rentrer
à
la
maison
(yah,
yah)
Да,
я
в
зоне,
прежде
чем
вернуться
домой
(да,
да)
Tu
sais
bien
que
j'suis
pas
comme
les
autres
(j'suis
pas
comme
les
autres)
Ты
знаешь,
что
я
не
такой,
как
другие
(я
не
такой,
как
другие)
Tu
sais
bien
que
j'suis
pas
comme
les
autres
(j'suis
pas
comme
les
autres)
Ты
знаешь,
что
я
не
такой,
как
другие
(я
не
такой,
как
другие)
Gardez,
gardez
ce
que
vous
voulez,
j'suis
dans
l'futur,
j'oublie
l'passé,
j'avance
et
j'finirai
solo
Оставьте,
оставьте
себе,
что
хотите,
я
в
будущем,
я
забываю
прошлое,
я
иду
вперед
и
закончу
один
Viens
nous
voir
en
dehors
de
la
musique,
tu
verras
que
le
cœur
est
blanc,
le
cœur
a
subi
trop
d'choses
Посмотри
на
нас
вне
музыки,
ты
увидишь,
что
сердце
чистое,
сердце
пережило
слишком
много
Oui,
je
sais
qu'maman
m'avait
dit
que
dans
la
vie,
y
a
très
peu
d'amis
qu'on
finit
très
souvent,
souvent
solo
Да,
я
знаю,
мама
говорила
мне,
что
в
жизни
очень
мало
друзей,
с
которыми
мы
часто
остаемся,
часто
в
одиночестве
Mais
Dieu
merci,
j'suis
dans
la
musique,
j'vise
le
gros
lot,
j'fonce
en
bolide
automatique,
j'prends
des
photos
Но
слава
Богу,
я
в
музыке,
я
мечу
на
главный
приз,
я
несусь
на
болиде
с
автоматом,
я
делаю
фото
Oui,
je
zone
(oui,
je
zone),
oui,
je
zone
(oui,
je
zone)
Да,
я
в
зоне
(да,
я
в
зоне),
да,
я
в
зоне
(да,
я
в
зоне)
Oui,
je
zone
et
on
contrôle
la
ne-zo
(on
contrôle
la
zone)
Да,
я
в
зоне,
и
мы
контролируем
район
(мы
контролируем
зону)
Tu
sais
bien
que
j'suis
pas
comme
les
autres
(j'suis
pas
comme
les
autres)
Ты
знаешь,
что
я
не
такой,
как
другие
(я
не
такой,
как
другие)
Tu
sais
bien
que
j'suis
pas
comme
les
autres
(non,
j'suis
pas
comme
les
autres)
Ты
знаешь,
что
я
не
такой,
как
другие
(нет,
я
не
такой,
как
другие)
Oui,
je
zone
(oui,
je
zone),
oui,
je
zone
(oui,
je
zone)
Да,
я
в
зоне
(да,
я
в
зоне),
да,
я
в
зоне
(да,
я
в
зоне)
Oui,
je
zone
avant
d'rentrer
à
la
maison
(yah,
yah)
Да,
я
в
зоне,
прежде
чем
вернуться
домой
(да,
да)
Tu
sais
bien
que
j'suis
pas
comme
les
autres
Ты
знаешь,
что
я
не
такой,
как
другие
Tu
sais
bien
que
j'suis
pas
comme
les
autres
Ты
знаешь,
что
я
не
такой,
как
другие
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Calame, Heizenberg, Ryad Kartoum
Attention! Feel free to leave feedback.