RK - 4:17 - translation of the lyrics into German

4:17 - RKtranslation in German




4:17
4:17
Eh, j'crois qu'y a plus rien à faire donc laissez tomber, rappelle-toi, soudés, on l'était au début
Eh, ich glaube, da ist nichts mehr zu machen, also lass es sein, erinnere dich, wir waren am Anfang vereint
J'verrai plus jamais l'équipage au complet, parce que dans mes potes, y avait des fils de pute
Ich werde die Crew nie wieder vollständig sehen, denn unter meinen Kumpels waren einige Hurensöhne
Et les vrais de vrais, sur mes doigts, j'les compte (et les vrais de vrais, crois-moi, j'les ai comptés)
Und die wirklich Wahren, ich kann sie an meinen Fingern abzählen (und die wirklich Wahren, glaub mir, ich habe sie gezählt)
J'peux dire combien d'pédés sur répondeur (pédés sur répondeur)
Ich kann dir sagen, wie viele Schwuchteln auf dem Anrufbeantworter sind (Schwuchteln auf dem Anrufbeantworter)
Pisté (pété), garde à v' (dépôt), j'ai plus de lacets (rh, eh)
Verfolgt (fertig), in Gewahrsam (Haft), ich habe keine Schnürsenkel mehr (rh, eh)
Jugements droite), à gauche, pour ci, pour ça, gros, j'suis lassé
Urteile (rechts), links, für dies, für das, Süße, ich bin es leid
J'pars pour BX, j'rentre pas ce soir, cette vie est pénible
Ich fahre nach BX, ich komme heute Abend nicht zurück, dieses Leben ist anstrengend
Bizarrement, devant moi, elles sont toutes célib' (Parce que j'suis mignon, parce que j'suis célèbre)
Komischerweise sind vor mir alle Single (Weil ich süß bin, weil ich berühmt bin)
N'y va pas, gros, on voit qu't'as peur, j't'en voudrai jamais si je vois qu't'as peur
Geh nicht hin, Süße, man sieht, dass du Angst hast, ich werde es dir nie übel nehmen, wenn ich sehe, dass du Angst hast
J'connais des faux et des vrais tapeurs, j'connais des gens, c'est des spectateurs
Ich kenne falsche und echte Schläger, ich kenne Leute, die sind Zuschauer
J'connais des gens qui respectent l'heure et d'autres qui connaissent même pas l'réveil
Ich kenne Leute, die die Zeit respektieren, und andere, die nicht einmal den Wecker kennen
J'connais des mecs qui baiseront ta sœur, comme quoi, tu peux te faire trahir par des vrais
Ich kenne Typen, die deine Schwester ficken würden, was zeigt, dass man auch von echten Freunden verraten werden kann
J'suis dans l'bolide, dans le RS6, dans vos story dingues, dingues
Ich bin im Rennwagen, im RS6, in euren verrückten, verrückten Storys
J'suis sous te-shi, j'turn up de-spee histoire de péter l'pactole
Ich bin auf Stoff, ich drehe schnell auf, um den Jackpot zu knacken
J'vis cette vie-là, putain de villa avec ces bitchs, pétasses, folles
Ich lebe dieses Leben, verdammte Villa mit diesen Bitches, Schlampen, Verrückten
Là, j'suis khabat, j'entends cette voix m'dire "Prends ton bif, casse-toi"
Jetzt bin ich dicht, ich höre diese Stimme, die mir sagt: "Nimm dein Geld, hau ab"
Nouveau te-shi, nouveaux ients-cli, nouveaux billets
Neues Zeug, neue Kunden, neue Scheine
Nouvelle recharge, récup' skalapes pour ma mif'
Neue Ladung, hole Kohle für meine Familie
Nouveau bolide, nouvelle tre-mon, nouveaux problèmes
Neuer Rennwagen, neue Uhr, neue Probleme
Nouvel album, nouveau contrat, nouvelle Rolex
Neues Album, neuer Vertrag, neue Rolex
Eh, on a pas de compte à leur rendre, nan, jamais, jamais, jamais, jamais
Eh, wir müssen ihnen keine Rechenschaft ablegen, nein, niemals, niemals, niemals, niemals
Même si tout s'arrête, j'te jure la vie d'ma mère, qu'on fera des gros salaires et c'est pas étonnant
Auch wenn alles aufhört, ich schwöre dir beim Leben meiner Mutter, dass wir fette Gehälter machen werden, und das ist nicht verwunderlich
J'me bats avec la feuille pour enlever l'collant, nan, jamais, jamais, jamais, jamais
Ich kämpfe mit dem Blatt, um den Kleber zu entfernen, nein, niemals, niemals, niemals, niemals
J'ai grandi, ça fait des années, années, années qu'j'ai compris qu'il fallait juste faire du sale
Ich bin erwachsen geworden, es ist schon Jahre her, Jahre, Jahre, dass ich verstanden habe, dass man einfach Mist bauen muss
Laquelle de ces putains en robe et Louboutin pense un jour rentrer dans ma vie
Welche dieser Huren in Kleid und Louboutins denkt, eines Tages in mein Leben zu treten?
Euros dans les poches, c'est devenu maladif et té-ma mes proches, j'vais écourter la liste
Euro in den Taschen, es ist krankhaft geworden, und sieh dir meine Freunde an, ich werde die Liste kürzen
J'voulais une carrière de buteur à Paris, Manchester mais j'ai fini dans la 'sique
Ich wollte eine Karriere als Stürmer in Paris, Manchester, aber ich bin in der Musik gelandet
Eh ouais, mais j'ai fini dans la 'sique, ouais, ouais
Eh ja, aber ich bin in der Musik gelandet, ja, ja
On a tous des sous sales et des teum-teum, on a tous des mes-ar pour la guerre
Wir haben alle schmutziges Geld und Waffen, wir haben alle Waffen für den Krieg
Donc on pourra t'renvoyer l'ascenseur, eh ouais, eh ouais
Also können wir dir den Gefallen erwidern, eh ja, eh ja
J'vais pas finir en perte, j'sais que j'finirai pas tout seul, non, j'finirai pas tout seul
Ich werde nicht als Verlust enden, ich weiß, dass ich nicht alleine enden werde, nein, ich werde nicht alleine enden
J'suis dans l'bolide, dans le RS6, dans vos story dingues, dingues
Ich bin im Rennwagen, im RS6, in euren verrückten, verrückten Storys
J'suis sous te-shi, j'turn up de-spee histoire de péter l'pactole
Ich bin auf Stoff, ich drehe schnell auf, um den Jackpot zu knacken
J'vis cette vie-là, putain d'villa avec ces bitchs, pétasses, folles
Ich lebe dieses Leben, verdammte Villa mit diesen Bitches, Schlampen, Verrückten
Là, j'suis khabat, j'entends cette voix m'dire "Prends ton bif, casse-toi"
Jetzt bin ich dicht, ich höre diese Stimme, die mir sagt: "Nimm dein Geld, hau ab"
Nouveau te-shi, nouveaux ients-cli, nouveaux billets
Neues Zeug, neue Kunden, neue Scheine
Nouvelle recharge, récup' skalapes pour ma mif'
Neue Ladung, hole Kohle für meine Familie
Nouveau bolide, nouvelle tre-mon, nouveaux problèmes
Neuer Rennwagen, neue Uhr, neue Probleme
Nouvel album, nouveau contrat, nouvelle Rolex
Neues Album, neuer Vertrag, neue Rolex
Dans vos story dingues, dingues
In euren verrückten, verrückten Storys
Histoire de péter l'pactole
Um den Jackpot zu knacken
Dans vos story dingues, dingues
In euren verrückten, verrückten Storys
Histoire de péter l'pactole
Um den Jackpot zu knacken





Writer(s): Boris Steve Kouami Pierre Alissoutin, Ryad Kartoum


Attention! Feel free to leave feedback.