RK - Tortank - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation RK - Tortank




Tortank
Бластойз
Hi, it's Tigri
Привет, это Тигри
Yo Joshy, Joshy
Йоу, Джоши, Джоши
(Qu'il nique sa mère celui qui est pas content)
(Чтоб его мать трахал тот, кому не по кайфу)
(Qu'il nique sa mère, qu'il nique sa mère)
(Чтоб его мать трахал, чтоб его мать трахал)
Hey, hey
Эй, эй
On ramène le produit à bon port, ils payent pas, on va shoote à bout portant (bout portant)
Мы доставляем товар, если не платят, стреляем в упор упор)
J'ai les mêmes canons qu'Tortank (Tortank)
У меня такие же пушки, как у Бластойза (Бластойз)
J'ai les mêmes canons qu'Tortank (Tortank)
У меня такие же пушки, как у Бластойза (Бластойз)
On ramène le produit à bon port, ils payent pas, on va shoote à bout portant (bout portant)
Мы доставляем товар, если не платят, стреляем в упор упор)
J'ai les mêmes canons qu'Tortank (Tortank)
У меня такие же пушки, как у Бластойза (Бластойз)
J'ai les mêmes canons qu'Tortank (Tortank)
У меня такие же пушки, как у Бластойза (Бластойз)
Il est parti pour chercher des infos, ils l'ont lâché d'après les infos (ah bon)
Он отправился на поиски инфы, по ходу, его кинули (серьёзно?)
On l'a vu en te-boî, c'est pas fou, d'après les échos, c'est une nympho' (c'était qu'une pute)
Видели его в клубе, не дурак, по слухам, она нимфоманка (просто шлюха)
J'dois ouvrir le terrain à midi, j'suis pas dispo' cette après-midi (sur l'terrain d'shit)
Я должен открыть точку в полдень, сегодня днём я занят (на районе с товаром)
Les ennemis, sans peine, on les piétine, ils comprendront petit à petit, eh-eh-eh
Врагов топчем без проблем, они всё поймут, потихоньку, э-э-э
Classé sans suite, c'est pas cool si c'est mes potes qui t'suivent
Дело закрыли, хреново, если за тобой следят мои кореша
Tu parlais, maintenant, tu fais l'miskine, tu nous esquives, tu casses ta SIM
Ты много пиздел, а теперь строишь из себя жертву, увиливаешь, меняешь симку
Oh putain, fumée nocive dans l'bâtiment (juste en bas d'chez moi)
Чёрт, ядовитый дым в здании (прямо под моим носом)
Le junkie est matinal, j't'ai dit "plus tard", j't'ai pas dit "nan" (nan)
Наркоша ранняя пташка, я сказал "позже", а не "нет" (нет)
Qu'il reste à jeun, c'est pas plus mal, woaw
Пусть поголодает, не хуже будет, вау
Rien qu'ça turn up dans la fosse, je fais des photos, j'prends la pause
Весь танцпол отрывается, я фоткаю, позирую
Tout le premier rang, on l'arrose, cinquième album, faut qu'j'prenne ma pause
Весь первый ряд полит шампанским, пятый альбом, нужно сделать перерыв
Bref (changeons d'sujet), y a une batte de baseball dans l'coffre d'la tchop (la tchop)
Короче (давай сменим тему), в багажнике тачки лежит бита (тачки)
Son t-shirt, c'était pas l'ketchup, on va t'crosser ta mère si tu grattes quelque chose (brr)
На его футболке был не кетчуп, мы тебя кончим, если ты хоть что-то спёр (брр)
Va prévenir les autres, y a les condés en bas d'chez moi
Предупреди остальных, внизу мусора
J'veux pas d'mandat d'dépôt, donc rentre dans l'bât' et déplace les armes
Мне не нужен ордер на арест, так что заходи в дом и спрячь оружие
Va prévenir les autres, y a les condés en bas d'chez moi
Предупреди остальных, внизу мусора
J'veux pas d'mandat d'dépôt, donc rentre dans l'bât' et déplace les armes
Мне не нужен ордер на арест, так что заходи в дом и спрячь оружие
Qu'il nique sa mère lui qui est pas content
Чтоб его мать трахал тот, кому не по кайфу
Qu'il nique sa mère, qu'il nique sa mère
Чтоб его мать трахал, чтоб его мать трахал
Qu'il nique sa mère celui qui est pas content
Чтоб его мать трахал тот, кому не по кайфу
Qu'il nique sa mère, qu'il nique sa mère
Чтоб его мать трахал, чтоб его мать трахал
Qu'il nique sa mère (on ramène le produit à bon port)
Чтоб его мать трахал (мы доставляем товар)
Lui qui est pas content (ils payent pas, on va shoote à bout portant)
Тот, кому не по кайфу (если не платят, стреляем в упор)
Qu'il nique sa mère (j'ai les mêmes canons qu'Tortank)
Чтоб его мать трахал меня такие же пушки, как у Бластойза)
Qu'il nique sa mère (j'ai les mêmes canons qu'Tortank)
Чтоб его мать трахал меня такие же пушки, как у Бластойза)
Qu'il nique sa mère (on ramène le produit à bon port)
Чтоб его мать трахал (мы доставляем товар)
Celui qui est pas content (ils payent pas, on va shoote à bout portant)
Тот, кому не по кайфу (если не платят, стреляем в упор)
Qu'il nique sa mère (j'ai les mêmes canons qu'Tortank)
Чтоб его мать трахал меня такие же пушки, как у Бластойза)
Qu'il nique sa mère (j'ai les mêmes canons qu'Tortank)
Чтоб его мать трахал меня такие же пушки, как у Бластойза)





Writer(s): Ryad Kartoum, Joshua Rosinet, Leo Lalou


Attention! Feel free to leave feedback.