Lyrics and translation RK - Penelope
J'suis
mort,
défoncé,
j'roule
un
pétou
Я
убит,
убит
наповал,
кручу
косяк.
Des
meufs,
ces
temps-ci,
j'en
vois
beaucoup
(beaucoup)
Цыпочек,
в
последнее
время,
я
вижу
много
(много).
Et
comme
le
dit
un
d'mes
collègues
И
как
говорит
один
мой
коллега:
"Est-ce
que
la
vie
d'artiste,
c'est
vraiment,
vraiment
trop
cool"
(oui)
"Жизнь
артиста,
это
правда,
правда
круто?"
(да)
J'suis
trop
connu
pour
être
en
couple
Я
слишком
известен,
чтобы
быть
в
отношениях.
Mais
c'est
ma
Chichi
et
moi
j'suis
son
Goku
Но
это
моя
Чичи,
а
я
её
Гоку.
On
s'ressemble
beaucoup,
on
forme
un
beau
couple
Мы
очень
похожи,
мы
красивая
пара.
Elle
m'dit
qu'y
aura
plus
jamais
d'secrets
entre
nous
Она
говорит
мне,
что
между
нами
больше
не
будет
секретов.
J'suis
un
loup
d'la
meute,
un
contrat
et
j'pète
200
leums
Я
волк
из
стаи,
контракт
- и
я
срубаю
200
косарей.
T'inquiète,
on
mange
ensemble
t'à
l'heure
Не
волнуйся,
мы
поедим
вместе
через
часок.
Dans
l'tieks
j'coupe
la
beuh
encore
un
peu
В
гриндере
я
крошу
травку
ещё
немного.
J'prends
les
sous
d'la
veille
Берy
деньги
со
вчера.
Le
soir
j'roule
un
joint,
j'bois
le
fond
d'la
'teille
Вечером
я
скручиваю
косяк,
пью
до
дна
бутылку.
Lendemain
matin,
je
démarre
le
RS
На
следующее
утро
я
завожу
RS.
À
20
heures
j'arrive
et
j'retourne
la
scène,
bye,
bye,
bye
В
8 вечера
я
приезжаю
и
взрываю
сцену,
пока-пока,
пока-пока.
High,
j'ai
la
Penelope
de
la
boîte,
tard
la
night,
je
fly
Под
кайфом,
у
меня
Пенелопа
из
клуба,
поздно
ночью
я
летаю.
J'ai
une
kichta,
j'ai
mon
flingue,
j'ai
la
Penelope
de
la
boîte
У
меня
пушка,
у
меня
ствол,
у
меня
Пенелопа
из
клуба.
Tous
les
mecs
veulent
l'avoir,
j'fais
20
photos
avant
d'm'asseoir
Все
парни
хотят
её
заполучить,
я
делаю
20
фото,
прежде
чем
сесть.
Au
fond,
là-bas,
j'suis
high
В
глубине
души,
там,
я
под
кайфом.
Du
mal
à
faire
des
choix,
dans
ma
te-tê
on
est
plein
Мне
трудно
делать
выбор,
в
моей
голове
их
полно.
J'suis
revenu
tard
le
soir,
broliqué
pour
les
éteindre
Я
вернулся
поздно
вечером,
убитый,
чтобы
их
потушить.
Je
sais
que
parfois
j'suis
chiant,
mais
ma
chérie
m'en
veux
pas
Я
знаю,
что
иногда
я
бываю
невыносим,
но
моя
малышка
не
сердится.
T'es
mon
médicament
quand
la
cité
me
rend
malade
Ты
моё
лекарство,
когда
город
сводит
меня
с
ума.
Baby
veut
du
Channel
(du
Gucci,
Louis
V,
Fendi)
Детка
хочет
Шанель
(Гуччи,
Луи
Витон,
Фенди).
J'ai
1000
eu'
sous
la
semelle
(j'prends
10K
tous
les
samedis)
У
меня
1000
евро
под
подошвой
(я
получаю
10
тысяч
каждую
субботу).
Elle
connaît
tous
mes
secrets
(elle
connaît
tous
mes
secrets)
Она
знает
все
мои
секреты
(она
знает
все
мои
секреты).
Elle
me
soulage
de
mes
problèmes
(elle
me
soulage
de
mes
problèmes)
Она
избавляет
меня
от
проблем
(она
избавляет
меня
от
проблем).
Si
j'suis
parti,
ne
m'attends
pas,
j'ai
quitté
l'navire,
ne
m'attends
pas
Если
я
ушёл,
не
жди
меня,
я
покинул
корабль,
не
жди
меня.
J'ai
tourné
en
rond
comme
un
compas,
et
j't'ai
manipulée
comme
un
pantin
Я
ходил
по
кругу,
как
циркуль,
и
манипулировал
тобой,
как
марионеткой.
J'ai
volé
ton
cœur
dans
un
braquage,
j'l'ai
répété
à
tous
mes
copains
Я
украл
твоё
сердце
во
время
ограбления,
я
рассказал
об
этом
всем
своим
корешам.
Devine
comment
j'me
suis
attaché,
moi-même
je
ne
sais
pas
Угадай,
как
я
привязался,
я
сам
не
знаю.
J'emmène
ma
chérie
en
balade,
j'ai
mis
le
mode
avion
sur
mon
pénave
Я
взял
свою
малышку
на
прогулку,
я
перевёл
свой
пенал
в
режим
полёта.
J'dormirai
plus
jamais
en
garde-à-v'
Я
больше
никогда
не
буду
спать
под
стражей.
Sauf
si
j'me
fais
péter
pour
port
d'armes
Разве
что
меня
повяжут
за
ношение
оружия.
J'ai
laissé
la
drogue
et
les
salopes,
j'ai
laissé
le
hood
et
les
salades
Я
бросил
наркотики
и
шлюх,
я
бросил
район
и
разборки.
(J'ai
laissé
la
drogue
et
les
salopes,
j'ai
laissé
le
hood
et
les
salades)
(Я
бросил
наркотики
и
шлюх,
я
бросил
район
и
разборки.)
High,
j'ai
la
Penelope
de
la
boîte,
tard
la
night,
je
fly
Под
кайфом,
у
меня
Пенелопа
из
клуба,
поздно
ночью
я
летаю.
J'ai
une
kichta,
j'ai
mon
flingue,
j'ai
la
Penelope
de
la
boîte
У
меня
пушка,
у
меня
ствол,
у
меня
Пенелопа
из
клуба.
Tous
les
mecs
veulent
l'avoir,
j'fais
20
photos
avant
d'm'asseoir
Все
парни
хотят
её
заполучить,
я
делаю
20
фото,
прежде
чем
сесть.
Au
fond,
là-bas,
j'suis
high
В
глубине
души,
там,
я
под
кайфом.
Du
mal
à
faire
des
choix,
dans
ma
te-tê
on
est
plein
Мне
трудно
делать
выбор,
в
моей
голове
их
полно.
J'suis
revenu
tard
le
soir,
broliqué
pour
les
éteindre
Я
вернулся
поздно
вечером,
убитый,
чтобы
их
потушить.
Je
sais
que
parfois
j'suis
chiant,
mais
ma
chérie
m'en
veux
pas
Я
знаю,
что
иногда
я
бываю
невыносим,
но
моя
малышка
не
сердится.
T'es
mon
médicament
quand
la
cité
m'rend
malade
Ты
моё
лекарство,
когда
город
сводит
меня
с
ума.
Baby
veut
du
Channel
(du
Gucci,
Louis
V,
Fendi)
Детка
хочет
Шанель
(Гуччи,
Луи
Витон,
Фенди).
J'ai
1000
E
sous
la
semelle
(j'prends
10K
tous
les
samedis)
У
меня
1000
евро
под
подошвой
(я
получаю
10
тысяч
каждую
субботу).
Elle
connaît
tous
mes
secrets
(elle
connaît
tous
mes
secrets)
Она
знает
все
мои
секреты
(она
знает
все
мои
секреты).
Elle
me
soulage
de
mes
problèmes
(elle
me
soulage
de
mes
problèmes)
Она
избавляет
меня
от
проблем
(она
избавляет
меня
от
проблем).
High,
j'ai
la
Penelope
de
la
boîte,
tard
la
night,
je
fly
Под
кайфом,
у
меня
Пенелопа
из
клуба,
поздно
ночью
я
летаю.
J'ai
une
kichta,
j'ai
mon
flingue,
j'ai
la
Penelope
de
la
boîte
У
меня
пушка,
у
меня
ствол,
у
меня
Пенелопа
из
клуба.
Tous
les
mecs
veulent
l'avoir,
j'fais
20
photos
avant
d'm'asseoir
Все
парни
хотят
её
заполучить,
я
делаю
20
фото,
прежде
чем
сесть.
Au
fond,
là-bas,
j'suis
high
В
глубине
души,
там,
я
под
кайфом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Koueloukouenda, Ryad Kartoum
Attention! Feel free to leave feedback.