Lyrics and translation RK - Zone
Du
haut
de
mes
18
piges,
oh
С
высоты
моих
18
лет,
о
Du
haut
de
mes
18
piges,
j'ai
acquis
tous
les
codes,
ouais
С
высоты
моих
18
лет,
я
постиг
все
правила,
да
J'm'en
sors
dans
ma
vie,
pourtant
j'ai
quitté
l'école
У
меня
все
хорошо,
хотя
я
бросил
школу
J'ai
pas
atteint
la
cible,
j'veux
un
Bercy
pour
foutre
le
bordel
Я
не
достиг
цели,
я
хочу
Берси,
чтобы
устроить
там
хаос
J'remercie
ma
team
et
mon
équipe,
j'ai
de
moins
en
moins
d'peine
Благодарю
свою
команду,
мне
все
легче
и
легче
Fallait
faire
le
tri
donc
j'en
ai
mis
à
la
corbeille
Нужно
было
разобраться,
поэтому
я
кое-кого
выбросил
Me
balade
dans
la
ville,
mon
bolide
a
l'bruit
d'un
cortège
Катаюсь
по
городу,
мой
болид
ревет
как
кортеж
Tu
sais
tout
c'qu'on
donc
tu
sais
bien
quand
il
faut
s'taire
Ты
знаешь
все,
что
мы
делаем,
поэтому
молчишь,
когда
нужно
J'ai
rendu
fou
les
schmitts,
leurs
enfants
veulent
tous
des
posters
Я
свел
с
ума
копов,
их
дети
хотят
мои
постеры
En
concert,
on
fout
l'fire
На
концертах
мы
жжем
J'attrape
le
micro,
j'fais
kiffer
les
frérots,
l'public
est
chaud,
c'est
chaud
mon
pote
Беру
микрофон,
радую
братву,
публика
в
огне,
жарко,
детка
J'suis
ailleurs
Я
в
другом
мире
Laisse
tomber,
j'veux
plus
les
voir,
j'avance,
du
moment
qu'on
y
croit,
et
j'vois
plus
maman
pleurer
(bye,
bye,
bye,
bye)
Забей,
не
хочу
их
видеть,
иду
вперед,
главное
верить,
и
чтобы
мама
не
плакала
(пока,
пока,
пока,
пока)
Tu
m'parles
parce
que
t'as
un
intérêt,
dis-moi
tout
c'qui
t'intéresse,
ma
montre
ou
la
Mercedes
Ты
говоришь
со
мной,
потому
что
тебе
что-то
нужно,
говори
прямо,
что
тебя
интересует,
мои
часы
или
Мерседес
Mon
cœur
ou
mes
peso,
mais
c'est
hors
de
question
Мое
сердце
или
мои
деньги,
но
это
не
обсуждается
Quand
j'étais
en
panne
d'essence,
j'vous
ai
pas
vu
ter-sau
Когда
у
меня
не
было
бензина,
я
вас
не
видел
Oui,
je
zone
(oui,
je
zone),
oui,
je
zone
(oui,
je
zone)
Да,
я
в
зоне
(да,
я
в
зоне),
да,
я
в
зоне
(да,
я
в
зоне)
Oui,
je
zone
et
on
contrôle
la
ne-zo
Да,
я
в
зоне,
и
мы
контролируем
район
Tu
sais
bien
que
j'suis
pas
comme
les
autres
(j'suis
pas
comme
les
autres)
Ты
же
знаешь,
я
не
такой,
как
другие
(я
не
такой,
как
другие)
Tu
sais
bien
que
j'suis
pas
comme
les
autres
(j'suis
pas
comme
les
autres)
Ты
же
знаешь,
я
не
такой,
как
другие
(я
не
такой,
как
другие)
Oui,
je
zone
(oui,
je
zone),
oui,
je
zone
(oui,
je
zone)
Да,
я
в
зоне
(да,
я
в
зоне),
да,
я
в
зоне
(да,
я
в
зоне)
Oui,
je
zone
avant
d'rentrer
à
la
maison
(yah,
yah)
Да,
я
в
зоне,
перед
тем
как
вернуться
домой
(да,
да)
Tu
sais
bien
que
j'suis
pas
comme
les
autres
(j'suis
pas
comme
les
autres)
Ты
же
знаешь,
я
не
такой,
как
другие
(я
не
такой,
как
другие)
Tu
sais
bien
que
j'suis
pas
comme
les
autres
(j'suis
pas
comme
les
autres)
Ты
же
знаешь,
я
не
такой,
как
другие
(я
не
такой,
как
другие)
Et
l'amour
a
ses
raisons
que
même
la
raison
ignore
У
любви
свои
причины,
которые
неподвластны
разуму
Niquez
vos
mères,
vous
et
vos
proverbes
ignobles
К
черту
вас
и
ваши
глупые
пословицы
Tout
ce
que
j'rappe
et
ce
qu'il
note,
toutes
mes
phrases,
mes
syllabes
Все,
что
я
читаю,
и
что
он
записывает,
все
мои
фразы,
мои
слоги
J'lui
nique
sa
mère,
il
Snap'
et
t'appelles
ça
un
pote
Да
он
просто
крыса,
он
снимает
все
в
Снэпчат
и
называет
тебя
другом
Moi,
j'm'en
rappelle
d'l'époque
en
bas
du
bloc
avec
les
autres
Я
помню
время,
когда
мы
ошивались
внизу
с
парнями
Moi,
j'm'en
rappelle
du
Glock
dans
la
sacoche
pour
les
idiots
Я
помню
тот
Glock
в
сумке
для
идиотов
J'veux
pas
être
une
icône
et
j'veux
juste
prendre
ma
part
Я
не
хочу
быть
иконой,
я
просто
хочу
получить
свою
долю
Mon
bolide,
mon
appart',
qui
s'bat
pour
mettre
des
tartes,
eh
Мой
автомобиль,
моя
квартира,
все
хотят
со
мной
тусоваться,
эй
J'reviens,
j'ai
pas
tourné
la
page,
j'ai
les
mains
faites
pour
le
sale
Я
вернулся,
я
не
перевернул
страницу,
мои
руки
созданы
для
грязной
работы
J'suis
là
pour
remplir
le
sac
et
repartir
comme
un
prince
Я
здесь,
чтобы
набить
карманы
и
уйти,
как
принц
T'sais
que
j'ferai
pas
d'cadeaux,
on
m'a
dit
"t'iras
pas
loin
si
tu
fais
la
pince"
Знаешь,
я
не
делаю
подарков,
мне
сказали:
"Ты
далеко
не
уйдешь,
если
будешь
жмотом"
Tous
ceux
qui
m'ont
pas
fait
la
passe,
j'prends
le
billet
et
gardez
vos
pièces
Все,
кто
не
дал
мне
шанс,
забирайте
деньги
и
проваливайте
Oui,
je
zone
(oui,
je
zone),
oui,
je
zone
(oui,
je
zone)
Да,
я
в
зоне
(да,
я
в
зоне),
да,
я
в
зоне
(да,
я
в
зоне)
Oui,
je
zone
et
on
contrôle
la
ne-zo
Да,
я
в
зоне,
и
мы
контролируем
район
Tu
sais
bien
que
j'suis
pas
comme
les
autres
(j'suis
pas
comme
les
autres)
Ты
же
знаешь,
я
не
такой,
как
другие
(я
не
такой,
как
другие)
Tu
sais
bien
que
j'suis
pas
comme
les
autres
(j'suis
pas
comme
les
autres)
Ты
же
знаешь,
я
не
такой,
как
другие
(я
не
такой,
как
другие)
Oui,
je
zone
(oui,
je
zone),
oui,
je
zone
(oui,
je
zone)
Да,
я
в
зоне
(да,
я
в
зоне),
да,
я
в
зоне
(да,
я
в
зоне)
Oui,
je
zone
avant
d'rentrer
à
la
maison
(yah,
yah)
Да,
я
в
зоне,
перед
тем
как
вернуться
домой
(да,
да)
Tu
sais
bien
que
j'suis
pas
comme
les
autres
(j'suis
pas
comme
les
autres)
Ты
же
знаешь,
я
не
такой,
как
другие
(я
не
такой,
как
другие)
Tu
sais
bien
que
j'suis
pas
comme
les
autres
(j'suis
pas
comme
les
autres)
Ты
же
знаешь,
я
не
такой,
как
другие
(я
не
такой,
как
другие)
Gardez,
gardez
ce
que
vous
voulez,
j'suis
dans
l'futur,
j'oublie
l'passé,
j'avance
et
j'finirai
solo
Оставьте,
оставьте
себе
все,
что
хотите,
я
в
будущем,
забыл
прошлое,
иду
вперед
и
закончу
в
одиночку
Viens
nous
voir
en
dehors
de
la
musique,
tu
verras
que
le
cœur
est
blanc,
le
cœur
a
subi
trop
d'choses
Посмотри
на
меня
вне
музыки,
и
ты
увидишь,
что
мое
сердце
чистое,
мое
сердце
пережило
слишком
многое
Oui,
je
sais
qu'maman
m'avait
dit
que
dans
la
vie,
y
a
très
peu
d'amis
qu'on
finit
très
souvent,
souvent
solo
Да,
я
знаю,
мама
говорила
мне,
что
в
жизни
очень
мало
друзей,
и
чаще
всего
мы
остаемся
одни
Mais
Dieu
merci,
j'suis
dans
la
musique,
j'vise
le
gros
lot,
j'fonce
en
bolide
automatique,
j'prends
des
photos
Но,
слава
Богу,
я
в
музыке,
я
мечу
высоко,
несусь
на
полной
скорости,
делаю
фотографии
Oui,
je
zone
(oui,
je
zone),
oui,
je
zone
(oui,
je
zone)
Да,
я
в
зоне
(да,
я
в
зоне),
да,
я
в
зоне
(да,
я
в
зоне)
Oui,
je
zone
et
on
contrôle
la
ne-zo
(on
contrôle
la
zone)
Да,
я
в
зоне,
и
мы
контролируем
район
(мы
контролируем
зону)
Tu
sais
bien
que
j'suis
pas
comme
les
autres
(j'suis
pas
comme
les
autres)
Ты
же
знаешь,
я
не
такой,
как
другие
(я
не
такой,
как
другие)
Tu
sais
bien
que
j'suis
pas
comme
les
autres
(non,
j'suis
pas
comme
les
autres)
Ты
же
знаешь,
я
не
такой,
как
другие
(нет,
я
не
такой,
как
другие)
Oui,
je
zone
(oui,
je
zone),
oui,
je
zone
(oui,
je
zone)
Да,
я
в
зоне
(да,
я
в
зоне),
да,
я
в
зоне
(да,
я
в
зоне)
Oui,
je
zone
avant
d'rentrer
à
la
maison
(yah,
yah)
Да,
я
в
зоне,
перед
тем
как
вернуться
домой
(да,
да)
Tu
sais
bien
que
j'suis
pas
comme
les
autres
Ты
же
знаешь,
я
не
такой,
как
другие
Tu
sais
bien
que
j'suis
pas
comme
les
autres
Ты
же
знаешь,
я
не
такой,
как
другие
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Gomez
Attention! Feel free to leave feedback.