RK feat. Landy - Menotté - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation RK feat. Landy - Menotté




Menotté
В наручниках
Le calibre à la taille, c'est compliqué pour aller danser
С пушкой за поясом сложновато идти танцевать,
J't'avoue que mon cœur est noir et mon avenir, j'veux pas y penser
Признаюсь, сердце мое черное, а о будущем думать не хочу.
C'est vrai que t'as des belles formes mais j'te rassure, t'es pas Beyonce
Да, у тебя красивые формы, но, успокою, ты не Бейонсе.
J'suis venu chercher la kichta, nan, j'suis pas venu pour m'ambiancer
Я пришел за деньгами, а не веселиться.
Rien que ça ravitaille la zone
Только это снабжает район.
Le terrain tourne comme pas possible, possible
На районе все вертится как ненормальное, просто ненормально.
J'fais en sorte d'rester discret
Стараюсь оставаться незаметным.
C'est pas mon briquet qui a l'feu tellement facile
Не моя зажигалка так легко загорается.
Dis-moi qui peut prendre ma place (tu sais)
Скажи, кто может занять мое место (ты знаешь)?
Même le boss, il a un boss (tu sais pas)
Даже у босса есть босс (ты не знаешь).
À la piscine que l'on brasse (tous)
В бассейне, где мы гребем (все).
Mais glissant est le rebord, hey (glissant est le rebord-bord-bord)
Но скользкий край, эй (скользкий край-край-край).
Je t'aime encore en buvette (hey)
Я все еще люблю тебя в баре (эй).
Ce que tu voulais, j'ai su l'faire
Чего ты хотела, я смог сделать.
Roméo déchiré, Juliette (Juliette)
Ромео разорван, Джульетта (Джульетта).
Cupidon enterré sous terre
Купидон похоронен под землей.
J'vis dans un monde fou les fous sont bons qu'à faire les fous
Я живу в безумном мире, где безумцы только и делают, что валяют дурака.
Mais ramène mes sous, t'étonnes pas alors qu'j'ai rendez-vous
Но верни мои деньги, не удивляйся, что у меня назначена встреча.
Le calibre à la taille, c'est compliqué pour aller danser
С пушкой за поясом сложновато идти танцевать.
J't'avoue qu'mon cœur est noir et mon avenir, j'veux pas y penser
Признаюсь, сердце мое черное, а о будущем думать не хочу.
C'est vrai que t'as des belles formes mais j'te rassure, t'es pas Beyonce
Да, у тебя красивые формы, но, успокою, ты не Бейонсе.
J'suis venu chercher la kichta, nan, j'suis pas venu pour m'ambiancer (nan, nan, nan, nan, nan)
Я пришел за деньгами, а не веселиться (нет, нет, нет, нет, нет).
N'aie pas peur, t'sais que j'ai l'habitude du danger (nan, nan, nan)
Не бойся, знаешь, я привык к опасности (нет, нет, нет).
Moi, quand j'm'endors, j'entends le bruit d'une Kalash (pah, pah, pah, pah)
Я, когда засыпаю, слышу звук Калашникова (бах, бах, бах, бах).
Minuit passé, j'vais pas rester en vrai (nan, nan, nan)
Прошла полночь, я на самом деле не останусь (нет, нет, нет).
Le gyrophare résonne dans les parages
Мигалка разносится по округе.
J'lui fais des bisous, j'sors menotté, re-frè, laisse tomber
Целую тебя, выхожу в наручниках, брат, забей.
Mais dans ma te-tê, c'est trop gang, kichta qui peut m'combler
Но в моей голове слишком много бандитского, только деньги могут меня удовлетворить.
J'lui fais des bisous (menotté), j'lui fais des bisous (menotté)
Целую тебя наручниках), целую тебя наручниках).
J'lui fais des bisous, j'lui fais des bisous (menotté)
Целую тебя, целую тебя наручниках).
J'connais la mélodie quand elle m'a vu en couture italienne
Я знаю мелодию, когда она увидела меня в итальянском костюме.
Grandi dans les taudis, j'deviens méchant que si tu veux pas ye-p
Вырос в трущобах, становлюсь злым, только если ты не хочешь.
Un putain d'gros gamos, une montre suisse, j'sors de ma résidence
Чертовски крутая тачка, швейцарские часы, выхожу из своей резиденции.
Mandât d'perquisition chez la nourrice, y a pas d'coïncidence
Ордер на обыск у няни, это не совпадение.
La vie de re-star ou de brigand, j'ai connu la hess, nan plus jamais
Жизнь рок-звезды или бандита, я знал нищету, больше никогда.
Me fait ramener chez Louis Vuitton, faut bien multiplier l'salaire
Заставляю себя прийти в Louis Vuitton, нужно умножить зарплату.
Embrouilles, garde à v', dépôt, placard, frérot, j'fais qu'sombrer
Разборки, предварительное заключение, тюрьма, одиночка, брат, я просто тону.
J'alimente le réseau quand tu veux qu'les affaires restent
Я снабжаю сеть, когда ты хочешь, чтобы дела оставались на месте.
Le calibre à la taille, c'est compliqué pour aller danser
С пушкой за поясом сложновато идти танцевать.
J't'avoue qu'mon cœur est noir et mon avenir, j'veux pas y penser
Признаюсь, сердце мое черное, а о будущем думать не хочу.
C'est vrai qu't'as des belles formes mais j'te rassure, t'es pas Beyonce
Да, у тебя красивые формы, но, успокою, ты не Бейонсе.
J'suis venu chercher la kichta, nan, j'suis pas venu pour m'ambiancer (nan, nan, nan, nan, nan)
Я пришел за деньгами, а не веселиться (нет, нет, нет, нет, нет).
N'aie pas peur, t'sais qu'j'ai l'habitude du danger (nan, nan, nan)
Не бойся, знаешь, я привык к опасности (нет, нет, нет).
Moi, quand j'm'endors, j'entends le bruit d'une Kalash (pah, pah, pah, pah)
Я, когда засыпаю, слышу звук Калашникова (бах, бах, бах, бах).
Minuit passé, j'vais pas rester en vrai (nan, nan, nan)
Прошла полночь, я на самом деле не останусь (нет, нет, нет).
Le gyrophare résonne dans les parages
Мигалка разносится по округе.
J'lui fais des bisous, j'sors menotté, re-frè, laisse tomber
Целую тебя, выхожу в наручниках, брат, забей.
Mais dans ma te-tê, c'est trop gang, kichta qui peut m'combler
Но в моей голове слишком много бандитского, только деньги могут меня удовлетворить.
J'lui fais des bisous (menotté), j'lui fais des bisous (menotté)
Целую тебя наручниках), целую тебя наручниках).
J'lui fais des bisous, j'lui fais des bisous (menotté)
Целую тебя, целую тебя наручниках).





Writer(s): D1gri, Guapo, Landy, Rk

RK feat. Landy - Menotté (feat. Landy) - Single
Album
Menotté (feat. Landy) - Single
date of release
27-05-2021



Attention! Feel free to leave feedback.