RK feat. Timal & Alonzo - Billie Jean - Remix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation RK feat. Timal & Alonzo - Billie Jean - Remix




Billie Jean - Remix
Billie Jean - Ремикс
Hey, oh, ouais, ouais
Эй, о, да, да
Ah bah ouais Bersa
Ах да, Берса
Hum, j'viens chercher du liquide, Johnny Depp
Хм, я пришел за наличкой, Джонни Депп
J'ai quatre fois l'vice à Johnny Depp
У меня в четыре раза больше порока, чем у Джонни Деппа
Johnny Depp
Джонни Депп
Wouh
Вух
J'viens chercher du liquide (ouh), j'ai quatre fois l'vice à Johnny Depp (ouh)
Я пришел за наличкой (ух), у меня в четыре раза больше порока, чем у Джонни Деппа (ух)
Bloc rempli d'pisse, j'visser un cricks et, j'lui dis "bon week-end"
Блок полон дури, я забиваю косяк и говорю ей: "Хороших выходных"
J'ai perdu la frappe dans mon jogging, khabat, j'tape un move sur Billie Jean, Billie Jean
Потерял заначку в своих штанах, черт, выкидываю движения под Billie Jean, Billie Jean
J'ai pété un platine, bâtard et j'vais faire croquer tous les miens avant les tiens (ouh, ouh, ouh, ouh)
Срубил платину, ублюдок, и накормлю всех своих, прежде чем твоих (ух, ух, ух, ух)
J'vends plus de barrettes, oh, mais j'sais encore manier les métaux
Я больше не продаю барыги, о, но я все еще умею управляться с железом
J'arrive en balle, RS Sportback, j'ai vu plus personne dans mon rétro' (ouh, ouh)
Приезжаю пулей, RS Sportback, никого не вижу в своем зеркале заднего вида (ух, ух)
J'côtoie les vaillants, les gens réglos, qu'ils tiennent leur langue tes potos (ouh, ouh)
Я общаюсь с храбрецами, правильными людьми, пусть твои дружки держат язык за зубами (ух, ух)
On fait plus d'blagues, que des carnages, gros, renseigne-toi, y a pas d'mythos, yeah (eh)
Мы больше не шутим, только резня, братан, узнай сам, никаких мифов, да (э)
Billie Jean, le remix (eh), j'arrache tout comme le COVID (eh)
Billie Jean, ремикс (э), разношу все, как COVID (э)
Dans le jean, j'ai le brolique (eh) dans la bouche de tous les impolis (eh)
В джинсах у меня броколли (э), во рту у всех непослушных (э)
Ton équipe, on la connaît (eh), tu fais parti des comiques (eh)
Твою команду мы знаем (э), ты один из комиков (э)
Quand on déboule dans ton tieks, une rafale dans ton binks (pa-pa-pa-pah...)
Когда врываемся в твой район, очередь в твой лоб (па-па-па-па...)
Et on s'nashave en bolide
И мы смываемся на тачке
Salut, tu m'reconnais, bah t'as vu lui, j'le baise (poh, eh)
Привет, ты меня узнала, ну вот видишь его, я его трахну (пох, э)
Une fois que les promesses sont pas tenues, j'les baise (eh)
Как только обещания не выполняются, я их трахну (э)
Salut, tu m'reconnais, bah t'as vu lui, j'le baise (poh, eh)
Привет, ты меня узнала, ну вот видишь его, я его трахну (пох, э)
Une fois que les promesses sont pas tenues, j'les baise (eh)
Как только обещания не выполняются, я их трахну (э)
Eh (piou-piou-piou), 3 secondes 1, j'suis à 120 (trois), en pétard sur Paris, j'suis sé-po (hun, hun)
Э (пью-пью-пью), 3 секунды 1, я на 120 (три), взрываюсь над Парижем, я один (хун, хун)
Fume la weed, tu la sens bien (fume), c'est l'ghetto, mon ami, tu sais quoi (c'est l'ghetto)
Кури травку, ты ее хорошо чувствуешь (кури), это гетто, мой друг, ты знаешь что (это гетто)
J'ai tellement rêvé d'faire d'la monnaie (j'ai rêvé) que j'vais en ramasser, tu m'connais (tu m'connais)
Я так мечтал делать деньги мечтал), что я их соберу, ты меня знаешь (ты меня знаешь)
J'ai mis 4 balles 8 dans la boîte à gants mais j'suis passé au cque-gre d'à-côté (normal)
Я положил 4 пули 8 в бардачок, но зашел в соседний магазинчик (нормально)
Ramène du 'sky, j'suis léwé (normal), oui, faut qu'j'évite les pertes de temps (eh eh)
Принеси травки, я на веселе (нормально), да, мне нужно избегать потери времени (э, э)
T'inquiète, on s'barre cet été (normal)
Не волнуйся, мы сваливаем этим летом (нормально)
Tes cheveux, ma bitch, ils vont prendre le vent (baw)
Твои волосы, моя сучка, будут развеваться на ветру (бау)
Bolide est garé (ouh), billets préparés (ouh), j'espère que t'es paré (ouh, hey)
Тачка припаркована (ух), деньги готовы (ух), надеюсь, ты готова (ух, эй)
RS6 à 200, c'est pépère, la petite me prend pour un taré (piou, piou, piou-piou) (eh)
RS6 на 200, это легко, малышка принимает меня за сумасшедшего (пью, пью, пью-пью) (э)
Billie Jean, le remix (eh), j'arrache tout comme le COVID (eh)
Billie Jean, ремикс (э), разношу все, как COVID (э)
Dans le jean, j'ai le brolique (eh) dans la bouche de tous les impolis (eh)
В джинсах у меня броколли (э), во рту у всех непослушных (э)
Ton équipe, on la connaît (eh), tu fais parti des comiques (eh)
Твою команду мы знаем (э), ты один из комиков (э)
Quand on déboule dans ton tieks, une rafale dans ton binks (pa-pa-pa-pah...)
Когда врываемся в твой район, очередь в твой лоб (па-па-па-па...)
Et on s'nashave en bolide
И мы смываемся на тачке
Salut, tu m'reconnais, bah t'as vu lui, j'le baise (poh, eh)
Привет, ты меня узнала, ну вот видишь его, я его трахну (пох, э)
Une fois que les promesses sont pas tenues, j'les baise (eh)
Как только обещания не выполняются, я их трахну (э)
Salut, tu m'reconnais, bah t'as vu lui, j'le baise (poh, eh)
Привет, ты меня узнала, ну вот видишь его, я его трахну (пох, э)
Une fois que les promesses sont pas tenues, j'les baise (eh)
Как только обещания не выполняются, я их трахну (э)
Caramelo dans le cellophane (cello'), nique tes morts, j'suis dans ta rue au calme (tes morts)
Карамель в целлофане (целло'), ебал твоих мертвецов, я на твоей улице спокойно (твоих мертвецов)
Qui riposte, qui nous pousse à la faute (qui)
Кто ответит, кто толкнет нас на ошибку (кто)
Ça va finir au poste (qui), ça va pas plaire aux fans (nan, nan)
Все закончится в участке (кто), это не понравится фанатам (нет, нет)
La cabesa posée sur l'appuie-tête (bleh), toit ouvrant, je pense qu'à la recette (reh)
Голова лежит на подголовнике (бле), открытый верх, я думаю только о выручке (рэ)
C'est véritable, on est tous irritables
Это правда, мы все раздражительны
Il suffit d'une phrase pour qu'on t'arrache la tête (reh, reh, reh, reh)
Достаточно одного слова, чтобы мы оторвали тебе голову (рэ, рэ, рэ, рэ)
En gros V6 on met des trous au vil-ci, sur écoute, on gère le four au talki
В большом V6 мы делаем дыры в этом городе, на прослушке, мы управляем печью по рации
Au premier "boom", elles se mettent toutes à twerker, j'envoie des bleus, des violets et des verdes
При первом "бум" они все начинают тверкать, я посылаю синие, фиолетовые и зеленые
Les connaissances, faut que le tarif baisse (baisse), tchin, tchin, celle-là, c'est pour la tess (tess)
Знакомые, нужно, чтобы цена упала (упала), чин-чин, эта для района (района)
Paie le jean (binks), paie la montre (binks), paie la chaîne comment elle est épaisse, ouais (binks) (eh)
Плати за джинсы (бах), плати за часы (бах), плати за цепь, какая она толстая, да (бах) (э)
Billie Jean, le remix (eh), j'arrache tout comme le COVID (eh)
Billie Jean, ремикс (э), разношу все, как COVID (э)
Dans le jean, j'ai le brolique (eh) dans la bouche de tous les impolis (eh)
В джинсах у меня броколли (э), во рту у всех непослушных (э)
Ton équipe, on la connaît (eh), tu fais parti des comiques (eh)
Твою команду мы знаем (э), ты один из комиков (э)
Quand on déboule dans ton tieks, une rafale dans ton binks (pa-pa-pa-pah...)
Когда врываемся в твой район, очередь в твой лоб (па-па-па-па...)
Et on s'nashave en bolide
И мы смываемся на тачке
Salut, tu m'reconnais, bah t'as vu lui, j'le baise (poh, eh)
Привет, ты меня узнала, ну вот видишь его, я его трахну (пох, э)
Une fois que les promesses sont pas tenues, j'les baise (eh)
Как только обещания не выполняются, я их трахну (э)
Salut, tu m'reconnais, bah t'as vu lui, j'le baise (poh, eh)
Привет, ты меня узнала, ну вот видишь его, я его трахну (пох, э)
Une fois que les promesses sont pas tenues, j'les baise (eh)
Как только обещания не выполняются, я их трахну (э)
J'le baise (eh)
Я его трахну (э)
J'les baise (eh)
Я их трахну (э)
J'le baise (eh)
Я его трахну (э)
J'les baise
Я их трахну





Writer(s): Ryad Kartoum, Saber Benmerzoug, Thierry Guillaume Devonin, Alonzo Alonzo


Attention! Feel free to leave feedback.