Lyrics and translation RKM & Ken-Y feat. Nicky Jam - Pasado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haz
que
se
me
olvide
su
nombre
Заставь
меня
забыть
его
имя.
Haz
que
de
mi
mente
la
borre
Заставь
его
из
моего
разума
стереть
его.
Quita,
por
favor,
con
tus
besos
Убери,
пожалуйста,
свои
поцелуи.
El
recuerdo
que
me
mantiene
preso
Память,
которая
держит
меня
в
плену,
Haz
que
se
me
olvide
su
nombre
Заставь
меня
забыть
его
имя.
Haz
que
de
mi
mente
la
borre
Заставь
его
из
моего
разума
стереть
его.
Quita,
por
favor,
con
tus
besos
Убери,
пожалуйста,
свои
поцелуи.
El
recuerdo
que
me
mantiene
preso
Память,
которая
держит
меня
в
плену,
Y
hazlo,
mi
amor
И
сделай
это,
любовь
моя.
Quitame
este
dolor
Избавь
меня
от
этой
боли.
Que
una
vez
el
pasado
de
ella
me
dejo
Что
когда-то
прошлое
ее
оставило
меня.
Y
hazlo,
mi
amor
И
сделай
это,
любовь
моя.
Quitame
este
dolor
Избавь
меня
от
этой
боли.
Que
una
vez
el
pasado
de
ella
me
dejo
Что
когда-то
прошлое
ее
оставило
меня.
Ahora
voy
pa′
lo
nuevo
Теперь
я
буду
па
' что
нового
Porque
el
pasado
esta
viejo
Потому
что
прошлое
старое.
Cada
vez
que
veo
tus
ojos
prenden
fuego
Каждый
раз,
когда
я
вижу,
как
твои
глаза
горят.
Yo
no
se
porque
yo
soy
adicto
a
tu
cuerpo
Я
не
знаю,
почему
я
зависим
от
твоего
тела.
Quitame
el
dolor
que
yo
tenia
de
hace
tiempo
Избавь
меня
от
боли,
которую
я
испытывал
давным-давно.
Tú
me
tocas,
yo
te
toco,
es
el
proceso
Ты
прикасаешься
ко
мне,
я
прикасаюсь
к
тебе,
это
процесс.
Desde
que
te
conocí
no
me
siento
preso
С
тех
пор,
как
я
встретил
тебя,
я
не
чувствую
себя
заключенным.
Quiero
verte
en
mi
cama
comiéndome
a
besos
Я
хочу
видеть,
как
ты
в
моей
постели
ешь
меня
поцелуями.
Vente
conmigo,
esta
noche
es
pa'
eso
Пойдем
со
мной,
сегодня
это
ПА
' это
Hazlo,
mi
amor
Сделай
это,
любовь
моя.
Quitame
este
dolor
Избавь
меня
от
этой
боли.
Que
una
vez
el
pasado
de
ella
me
dejo
Что
когда-то
прошлое
ее
оставило
меня.
Y
hazlo,
mi
amor
И
сделай
это,
любовь
моя.
Quitame
este
dolor
Избавь
меня
от
этой
боли.
Que
una
vez
el
pasado
de
ella
me
dejo
Что
когда-то
прошлое
ее
оставило
меня.
Haz
que
se
me
olvide
su
nombre
Заставь
меня
забыть
его
имя.
Haz
que
de
mi
mente
la
borre
Заставь
его
из
моего
разума
стереть
его.
Quita,
por
favor,
con
tus
besos
Убери,
пожалуйста,
свои
поцелуи.
El
recuerdo
que
me
mantiene
preso
Память,
которая
держит
меня
в
плену,
Haz
que
se
me
olvide
su
nombre
Заставь
меня
забыть
его
имя.
Haz
que
de
mi
mente
la
borre
Заставь
его
из
моего
разума
стереть
его.
Quita,
por
favor,
con
tus
besos
Убери,
пожалуйста,
свои
поцелуи.
El
recuerdo
que
me
mantiene
preso
Память,
которая
держит
меня
в
плену,
No
permitas
que
el
pasado...
Не
позволяй
прошлому...
A
mi
me
llene
mas
de
dolor...
Меня
переполняет
боль...
Por
favor,
no...
Пожалуйста,
не
надо...
No
permitas
que
el
pasado...
Не
позволяй
прошлому...
A
mi
me
llene
mas
de
dolor...
Меня
переполняет
боль...
Por
favor,
no...
Пожалуйста,
не
надо...
Vivo
el
recuerdo
atrapado
Я
живу
воспоминанием,
пойманным
в
ловушку,
Hazme
olvidar
el
pasado
Заставь
меня
забыть
прошлое.
Quiero
que
tú
seas
la
niña
Я
хочу,
чтобы
ты
была
ребенком.
Que
se
quede
a
mi
lado
Пусть
он
останется
рядом
со
мной.
Yo
se
que
puedes,
mi
nena
Я
знаю,
что
ты
можешь,
моя
детка,
Tú
vas
a
ser
mi
doncella
Ты
будешь
моей
служанкой.
Con
tus
besos
y
caricias
С
твоими
поцелуями
и
ласками.
Yo
la
olvidare
a
ella
Я
забуду
ее.
Quiero
yo
tenerte
Я
хочу,
чтобы
ты
был
у
меня.
Amarte,
y
besarte
Любить
тебя
и
целовать
тебя.
Hacerte
el
amor
Заняться
с
тобой
любовью.
Y
a
las
estrellas
llevarte
И
к
звездам,
Tú
vas
a
ser
mía
Ты
будешь
моей.
Borra
las
heridas
Стирает
раны
Del
pasado
aquel
Из
прошлого,
что
Que
un
día
marco
mi
vida,
mi
vida
Пусть
однажды
я
обрамлю
свою
жизнь,
свою
жизнь.
Haz
que
se
me
olvide
su
nombre
Заставь
меня
забыть
его
имя.
Haz
que
de
mi
mente
la
borre
Заставь
его
из
моего
разума
стереть
его.
Quita,
por
favor,
con
tus
besos
Убери,
пожалуйста,
свои
поцелуи.
El
recuerdo
que
me
mantiene
preso
Память,
которая
держит
меня
в
плену,
Haz
que
se
me
olvide
su
nombre
Заставь
меня
забыть
его
имя.
Haz
que
de
mi
mente
la
borre
Заставь
его
из
моего
разума
стереть
его.
Quita,
por
favor,
con
tus
besos
Убери,
пожалуйста,
свои
поцелуи.
El
recuerdo
que
me
mantiene
preso
Память,
которая
держит
меня
в
плену,
Rakim
y
Ken-Y!
Раким
и
Кен-и!
Ya
tu
sabes
como
va!
Ты
знаешь,
как
это
происходит!
"Vida
Escante"!
"Скандальная
Жизнь"!
Son
los
nuevos
de
Pina
Records!
Это
новые
из
Pina
Records!
Ay,
Dios
mío,
que
corillo!
Боже
мой,
что
за
корилло!
Ya
tu
sabes
como
va!
Ты
знаешь,
как
это
происходит!
Eah,
diantre!
Черт
возьми!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nieves Rafael A Pina, Nick Rivera Caminero, Nick Riveria, Jose Nieves, Kenny Vazquez, Jose M Nieves-jaime
Attention! Feel free to leave feedback.