Lyrics and translation RKM & Ken-Y - Dime (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las
mujeres
no
son
las
unicas
que
tienen
sentimientos
Женщины
не
единственные,
у
кого
есть
чувства
Mamita
te
voy
a
hablar
claro
Мама,
я
поговорю
с
тобой
ясно.
Yo
me
siento
mal,
muy
mal
Я
чувствую
себя
плохо,
очень
плохо.
Ken-Y,
explicales
Кен-и,
объясните
им
Ayer
me
dijistes
que
me
amabas
Вчера
ты
сказал
мне,
что
любишь
меня.
Que
no
habria
quien
nos
separara
Что
нас
не
разлучат.
Que
yo
era
tuyo
y
tu
eras
mia
Что
я
был
твоим,
а
ты
был
моим.
Para
nuestro
amor
no
habian
medidas
Для
нашей
любви
не
было
мер.
Pero
de
repente
todo
cambio
Но
вдруг
все
изменилось.
Ya
no
eras
la
misma
cuando
haciamos
el
amor
Ты
больше
не
была
прежней,
когда
мы
занимались
любовью.
Hoy
me
pides
que
me
vaya
sin
ninguna
razon
Сегодня
ты
просишь
меня
уйти
без
причины.
Tu
no
sabes
cuanto
daño
la
hace
a
mi
corazón,
perderte
Ты
не
знаешь,
сколько
вреда
она
причиняет
моему
сердцу,
теряя
тебя.
Yo
te
quiero
con
todo
mi
corazon
Я
люблю
тебя
всем
сердцем.
Pero
no
entiendo
la
razon
Но
я
не
понимаю,
почему.
Porque
siento
como
tu
y
yo
no
somos
lo
mismo,
a
lo
mejor
Потому
что
я
чувствую,
что
мы
с
тобой
не
одно
и
то
же,
может
быть,
Estamos
acostumbrao'
Мы
привыкли.
Y
no
estamos
enamorao'
И
мы
не
влюблены.
O
maybe
es
algo
que
da
duro
Или
maybe-это
то,
что
дает
трудно
Y
viene
y
se
va
como
un
morao
И
он
приходит
и
уходит,
как
морао,
Pero
mami
let's
work
it
out
Но
мама
пусть
работает.
Es
un
daño
profundo
Это
глубокий
ущерб
Pensar
en
los
años
Думать
о
годах
Que
tu
y
yo
viviamos
juntos
Что
мы
с
тобой
жили
вместе.
Y
que,
todos
esos
años
se
fueron
por
gusto?
(No,
no.)
И
что,
все
эти
годы
ушли
по
вкусу?
(Нет,
нет.)
No
me
digas
eso
mami
Не
говори
мне
этого,
мама.
Eso
yo
no
lo
puedo
aceptar
Это
я
не
могу
принять.
Un
amor
como
el
nuestro
es
real
Такая
любовь,
как
наша,
реальна.
Un
amor
tan
profundo
Такая
глубокая
любовь
Yo
te
apuesto
el
mundo
Я
держу
пари
на
мир.
Que
tu
te
sientes
igual
Что
ты
чувствуешь
то
же
самое.
Un
amor
que
no
se
puede
olvidar
Любовь,
которую
нельзя
забыть.
Un
amor
que
no
se
puede
ocultar
Любовь,
которую
нельзя
скрыть.
Un
amor
tan
rico
y
tan
fuerte
Любовь,
такая
богатая
и
такая
сильная,
Que
no
se
puede
dudar
Что
можно
не
сомневаться
Dime
como
olvidarte
Скажи
мне,
как
забыть
тебя.
Si
no
quiero
alejarme
Если
я
не
хочу
уходить,
No
me
pidas
que
me
vaya,
no
Не
проси
меня
уйти,
нет.
(Que
no
me
vaya
no)
(Пусть
я
не
уйду,
нет)
(Que
no
me
vaya
no)
(no)
(Не
уходи,
нет)
(нет)
Que
no
ves
que
ya
no
puedo
Что
ты
не
видишь,
что
я
больше
не
могу.
Que
sin
ti
me
desespero
Что
без
тебя
я
отчаиваюсь.
No
me
pidas
que
me
vaya,
no
Не
проси
меня
уйти,
нет.
Como
pudiste
lastimarme
Как
ты
мог
причинить
мне
боль.
Si
lo
unico
que
hice
fue
amarte
Если
все,
что
я
сделал,
это
любил
тебя.
Creo
que
merezco
una,
explicacion
Я
думаю,
что
заслуживаю
одного,
объяснения.
Creeme,
he
tratado
de
olvidarte
Поверь
мне,
я
пытался
забыть
тебя.
Y
lo
unico
que
he
logrado
es
recordarte
И
единственное,
что
мне
удалось,
это
напомнить
тебе.
Dime,
como
aguantar
tanto
dolor
Скажи
мне,
как
терпеть
такую
боль.
(No,
no,
no)
(Нет,
нет,
нет)
Dime
como
olvidarte
Скажи
мне,
как
забыть
тебя.
Si
no
quiero
alejarme
Если
я
не
хочу
уходить,
No
me
pidas
que
me
vaya,
no
Не
проси
меня
уйти,
нет.
(Que
no
me
vaya
no)
(Пусть
я
не
уйду,
нет)
(Que
no
me
vaya
no)
(no)
(Не
уходи,
нет)
(нет)
Que
no
ves
que
ya
no
puedo
Что
ты
не
видишь,
что
я
больше
не
могу.
Que
sin
ti
me
desespero
Что
без
тебя
я
отчаиваюсь.
No
me
pidas
que
me
vaya,
no
Не
проси
меня
уйти,
нет.
[Tu
eres
la
mujer
que
yo
quiero,
[Ты
женщина,
которую
я
хочу,
Yo
te
kiero
dar
el
mundo,
yo
te
adoro
Я
хочу,
чтобы
ты
отдал
мир,
я
обожаю
тебя.
Hazme
el
favor
y
escuchame
mamita
Сделай
мне
одолжение
и
послушай
меня,
мама.
Dime
mami
que
es
lo
que
tu
sientes
Скажи
мне,
мама,
что
ты
чувствуешь.
Dime
mami
que
es
lo
que
tu
quieres
Скажи
мне,
мама,
что
ты
хочешь.
Mira
mi
hija,
tu
sabes
que
la
vida
mia
Смотри,
моя
дочь,
ты
знаешь,
что
жизнь
моя.
Esta
en
la
boca
de
toda
la
gente
Это
в
устах
всех
людей.
Chisme
por
aqui,
chisme
por
alla
Сплетни
вокруг,
сплетни
вокруг.
Yo
lo
vi
por
aqui,
yo
lo
vi
por
alla
Я
видел
его
здесь,
я
видел
его
там.
Yo
lo
vi
con
esta,
yo
lo
vi
con
esa
Я
видел
это
с
этим,
я
видел
это
с
этим.
Entonces
yo
te
llamo
y
tu
no
contestas
Тогда
я
звоню
тебе,
а
ты
не
отвечаешь.
Yo
te
amo,
yo
te
quiero
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя.
Yo
te
adoro,
mi
cielo
Я
обожаю
тебя,
мое
небо.
Yo
quiero,
vivir,
mi
vida,
contigo
Я
хочу,
жить,
моя
жизнь,
с
тобой.
Yo
te
quiero
complacer
Я
хочу
угодить
тебе.
Pero
dime
lo
que
tengo
que
hacer,
dime
Но
скажи
мне,
что
мне
нужно
сделать,
скажи
мне.
Yo
te
quiero
complacer
Я
хочу
угодить
тебе.
Pero
dime
lo
que
tengo
que
hacer,
dime!
Но
скажи
мне,
что
я
должен
сделать,
скажи
мне!
Dime
que
debo
hacer
si
la
verdad
es
que
no
puedo
Скажи
мне,
что
мне
делать,
если
правда
в
том,
что
я
не
могу.
Alejarme
de
ti,
olvidarme
de
ti,
mamita
yo
no
quiero
Уйти
от
тебя,
забыть
о
тебе,
Мама,
я
не
хочу.
No
me
pidas
más
que
no,
no
te
voy
a
complacer
Не
проси
меня
больше,
чем
нет,
я
не
буду
радовать
тебя.
Si
todo
estaba
muy
bien
Если
бы
все
было
очень
хорошо
Dime
amor,
en
que
falle!!?
Скажи
мне,
любовь,
в
чем
я
терпю
неудачу!!?
En
que
falle?
В
чем
он
терпит
неудачу?
En
que
falle?
В
чем
он
терпит
неудачу?
En
que
falle?
В
чем
он
терпит
неудачу?
(No,
no,
no)
(Нет,
нет,
нет)
Dime
como
olvidarte
Скажи
мне,
как
забыть
тебя.
Si
no
quiero
alejarme
Если
я
не
хочу
уходить,
No
me
pidas
que
me
vaya,
no
Не
проси
меня
уйти,
нет.
(Que
no
me
vaya
no)
(Пусть
я
не
уйду,
нет)
(Que
no
me
vaya
no)
(no)
(Не
уходи,
нет)
(нет)
Que
no
ves
que
ya
no
puedo
Что
ты
не
видишь,
что
я
больше
не
могу.
Que
sin
ti
me
desespero
Что
без
тебя
я
отчаиваюсь.
No
me
pidas
que
me
vaya,
no
Не
проси
меня
уйти,
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Armando Christian Perez, Jonathan Smith, Kenny Felix Vazquez
Attention! Feel free to leave feedback.