Lyrics and translation RKM & Ken-Y - Mis Días Sin Ti (Urban Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
Royalty(koyote)
The
Royalty(koyote)
Les
cambiamos
el
genero(yo)
Мы
меняем
их
пол(я)
(Se
unieron
los
mackeabelicos)Rakim
y
Ken-y
Раким
и
Кен-и
Pina
Records(reggaeton
2004)
Pina
Records
(reggaeton
2004)
Esta
es
la
realeza(zumba
Keny)
Это
королевская
семья
(zumba
Keny)
Bienvenidos
al
Castillo
Добро
пожаловать
в
замок
Quizas
te
han
dicho
Может
быть,
они
сказали
тебе,
Que
me
han
visto
llorando
Что
они
видели,
как
я
плачу.
Que
no
soy
el
mismo
de
ayer
Что
я
не
тот,
что
вчера.
Y
que
no
comprenden
por
que
И
которые
не
понимают,
почему
Y
que
ando
loco
por
las
calles
И
что
я
схожу
с
ума
по
улицам.
Buscando
aquel
amor
que
un
В
поисках
той
любви,
что
Día
se
me
fue
y
con
el
se
llevo
День
ушел,
и
с
ним
я
забрал
Mis
Días
Sin
Tí
Мои
Дни
Без
Тебя
Son
solo
gris
Они
просто
серые.
Es
como
un
puñal
Это
как
кинжал.
Que
me
mata
muy
Это
убивает
меня
очень
Adentro
de
mi
Внутри
меня
Mis
Días
Sin
Tí
Мои
Дни
Без
Тебя
Son
una
pesadilla
Это
кошмар.
Que
me
recuerda
Что
напоминает
мне
Cada
día
vida
Каждый
день
жизни
Lo
que
un
día
fui
Что
я
когда-то
был
Como
nos
amabamos
Как
мы
любили
друг
друга.
Como
nos
besabamos
Как
мы
целовались.
Cuando
enamorada
me
decia
Когда
влюбленная
говорит
мне,
Que
nos
casaramos
Что
мы
поженимся.
Juntos
siempre
estabamos
Вместе
мы
всегда
были
Y
en
nuestra
cama
como
jugabamos
И
в
нашей
постели,
как
мы
играли,
Todo
eso
al
olvido
se
quedo
Все
это
в
забвение
остается
Ahora
en
la
agonía
Теперь
в
агонии
En
la
que
vivo
día
a
día
В
котором
я
живу
изо
дня
в
день.
Quien
diría
que
en
esta
Кто
бы
сказал,
что
в
этом
Situación
me
encontraría
Я
бы
нашел
ситуацию.
Se
que
he
fallado
te
lo
juro
Я
знаю,
что
потерпел
неудачу,
клянусь
тебе.
Mala
mía,
pero
sabes
que
Плохая
моя,
но
ты
знаешь,
что
Te
Amo
Todavía
Я
Все
Еще
Люблю
Тебя.
How
can
I
live?
Как
я
могу
жить?
If
your
not
here
If
your
not
here
How
can
i
help
this
pain
How
can
I
help
this
pain
That
is
killing
every
That
is
killing
every
How
I
can
breathe?
Как
я
могу
дышать?
If
Im
with
out
you
baby
Если
я
с
тобой,
детка,
My
world
is
going
crazy
lady
Мой
мир
идет
с
ума
леди
Please
come
back
to
me
Please
come
back
to
me
No,
me
niego
a
acceptar
que
no
estas
Нет,
я
отказываюсь
признать,
что
ты
не
Pensar
que
será
mi
final,
Думать,
что
это
будет
мой
конец.,
Sin
tí
es
tan
dificil
continuar
Без
тебя
так
трудно
продолжать.
Vuelve
Ya
Вернись
Сейчас
Же.
Que
vivir
sin
ti
no
puedo
Что
жить
без
тебя
я
не
могу.
Y
por
las
noches
me
desvelo
И
по
ночам
я
раскрываюсь.
Pensando
que
algun
día
volverás
Думая,
что
когда-нибудь
ты
вернешься.
Te
Extraño
Я
Скучаю
По
Тебе.
I
miss
you
baby
Я
скучаю
по
тебе,
детка,
I
can't
live
without
your
love
Я
не
могу
жить
без
твоей
любви.
No
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет.
Please
come
back
to
me
Please
come
back
to
me
Quizas
te
han
dicho
Может
быть,
они
сказали
тебе,
Que
me
han
visto
llorando
Что
они
видели,
как
я
плачу.
Que
no
soy
el
mismo
de
ayer
Что
я
не
тот,
что
вчера.
Y
que
no
comprenden
por
que
И
которые
не
понимают,
почему
Y
que
ando
loco
por
las
calles
И
что
я
схожу
с
ума
по
улицам.
Buscando
aquel
amor
que
un
В
поисках
той
любви,
что
Día
se
me
fue
y
con
el
se
llevo
День
ушел,
и
с
ним
я
забрал
Mis
Días
Sin
Tí
Мои
Дни
Без
Тебя
Son
solo
gris
Они
просто
серые.
Es
como
un
puñal
Это
как
кинжал.
Que
me
mata
muy
Это
убивает
меня
очень
Adentro
de
mi
Внутри
меня
Mis
Días
Sin
Tí
Мои
Дни
Без
Тебя
Son
una
pesadilla
Это
кошмар.
Que
me
recuerda
Что
напоминает
мне
Cada
día
vida
Каждый
день
жизни
Lo
que
un
día
f
Что
один
день
f
El
viernes
15
de
febrero
В
пятницу,
15
февраля
Te
vamos
a
volver
a
demostrar
quien
es
el
duo
mas
importante
Мы
еще
раз
покажем
вам,
кто
самый
важный
дуэт
Mas
importante
del
genero(los
originales)
Самый
важный
жанр
(оригиналы)
El
coliceo(rakim
y
ken-y)
Колицей(Раким
и
Кен-и)
(No
se
desenfoquen
muchachos
mantenganse
de
su
linea
q
a
nosotros
la
manejo
yo)
(Не
расфокусируйтесь,
ребята,
оставайтесь
с
вашей
q-линии,
я
управляю
ею)
"PINA
RECORDS"
esto
es
la
realeza
"PINA
RECORDS"
это
королевская
семья
Rakim
y
ken-y
Раким
и
Кен-и
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafael Pina, Kenny Vazquez, Jose Nieves
Attention! Feel free to leave feedback.