Lyrics and translation RKM & Ken-Y - Te Regalo Amores (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Regalo Amores (Remix)
I Give You My Love (Remix)
Te
he
visto
sufriendo
tan
solita
y
triste
(R.K.M.
& Ken-Y)
I've
seen
you
suffering,
so
lonely
and
sad
(R.K.M.
& Ken-Y)
Sé
que
vives
sintiendo
que
un
amor
perdiste
(Ivy
Queen)
I
know
you
live
feeling
that
you
lost
a
love
(Ivy
Queen)
Te
regalo
un
beso
y
mil
razones
I
give
you
a
kiss
and
a
thousand
reasons
Para
amarte
tanto
To
love
you
so
much
Te
regalo
tanto
I
give
you
so
much
Prometo
así
secar
tu
llanto,
uoh-oh
I
promise
to
dry
your
tears
this
way,
uoh-oh
Te
regalo
amores
I
give
you
my
love
Dentro
de
tu
vientre
Within
your
womb
Pinta'o
de
colores
Painted
in
colors
Dame
lo
que
sientes
Give
me
what
you
feel
Pa'
que
no
llores
So
you
don't
cry
Tengo
amor
sincero
I
have
sincere
love
Para
llevarte
lejos
de
los
dolores
To
take
you
away
from
the
pain
Pintar
en
tu
vientre
Paint
in
your
womb
Un
río
de
amores
A
river
of
love
Dame
lo
que
sientes
Give
me
what
you
feel
Pa'
que
no
llores
So
you
don't
cry
Tengo
amor
sincero
I
have
sincere
love
Solo
para
ti
Just
for
you
Mi
corazón
está
partido
en
dos
My
heart
is
broken
in
two
Es
una
novela
que
no
tiene
un
final
feliz
It's
a
novel
that
doesn't
have
a
happy
ending
No
sé,
yo
no
creo
en
los
hombres
I
don't
know,
I
don't
believe
in
men
Mi
vida,
mil
heridas
me
han
dado
My
life,
they
have
given
me
a
thousand
wounds
Mi
corazón,
pisoteado
My
heart,
trampled
Y
lloro
en
noches
de
soledad
And
I
cry
in
nights
of
loneliness
¿Por
qué
tiene
que
llegar
agonía
y
lágrimas?
Why
does
agony
and
tears
have
to
come?
Y
nena,
a
mí
me
va
a
llevar
And
baby,
it's
going
to
take
me
De
la
mano
a
sonreír
By
the
hand
to
smile
Y
yo
pare
de
sufrir
And
I'll
stop
suffering
Si
tú
me
regala
amore',
yo...
If
you
give
me
your
love,
I...
Te
regalo
amores
I
give
you
my
love
Dentro
de
tu
vientre
Within
your
womb
Pinta'o
de
colores
Painted
in
colors
Dame
lo
que
sientes
Give
me
what
you
feel
Pa'
que
no
llores
So
you
don't
cry
Tengo
amor
sincero
I
have
sincere
love
Para
llevarte
lejos
de
los
dolores
To
take
you
away
from
the
pain
Quiero
darle
colores
a
tu
día
gris
I
want
to
give
your
gray
day
colors
Robar
tu
corazón
y
sanar
tu
cicatriz
Steal
your
heart
and
heal
your
scar
El
llevarte
de
crucero
y
en
el
medio
del
mar
Take
you
on
a
cruise
and
in
the
middle
of
the
sea
Poderte
acariciar
y
poderte
besar
To
be
able
to
caress
you
and
to
be
able
to
kiss
you
Decirte
al
oído
que
mi
amor
es
sincero
Whisper
in
your
ear
that
my
love
is
sincere
Y
que
por
ti
daría
todo
lo
que
tengo
y
mi
dinero
And
that
for
you
I
would
give
everything
I
have
and
my
money
A
veces
no
te
encuentro
y
me
desespero
Sometimes
I
can't
find
you
and
I
despair
Porque
siento
que
si
no
estás
a
mi
lado
me
muero
Because
I
feel
like
I'm
dying
if
you're
not
by
my
side
El
desayuno
en
la
cama
Breakfast
in
bed
El
beso
por
la
mañana
The
kiss
in
the
morning
Que
ya
no
exista
más
drama
That
there
is
no
more
drama
Que
escuche
que
a
mí
me
amas
That
I
hear
that
you
love
me
Que
sea
amor
del
bueno
May
it
be
good
love
Me
digan:
te
quiero
They
tell
me:
I
love
you
Me
regalas,
te
regalo
yo...
You
give
me,
I
give
you...
Te
regalo
amores
I
give
you
my
love
Dentro
de
tu
vientre
Within
your
womb
Pinta'o
de
colores
Painted
in
colors
Dame
lo
que
sientes
Give
me
what
you
feel
Pa'
que
no
llores
So
you
don't
cry
Tengo
amor
sincero
I
have
sincere
love
Para
llevarte
lejos
de
los
dolores
To
take
you
away
from
the
pain
Pintar
en
tu
vientre
Paint
in
your
womb
Un
río
de
amores
A
river
of
love
Dame
lo
que
sientes
Give
me
what
you
feel
Pa'
que
no
llores
So
you
don't
cry
Tengo
amor
sincero
I
have
sincere
love
Solo
para
ti
Just
for
you
Ahora
sí,
¿cómo
ves?
Now,
what
do
you
think?
Dale
mambo,
papá
Give
it
mambo,
dad
Que
estamos
los
reyes
That
we
are
the
kings
¡Y
yo!
Ivy
Queen
And
me!
Ivy
Queen
La
mamá
de
los
pollitos
The
mother
of
the
chicks
La
caballota,
la
potra
The
mare,
the
filly
Pina
records
Pina
records
Eso
es
así
That's
how
it
is
R.K.M.
& Ken-Y
R.K.M.
& Ken-Y
No
me
va
a
dejar
morir
He's
not
going
to
let
me
die
Pina
Records
Pina
Records
Eso
es
así
That's
how
it
is
Somos
los
reyes
pa'
We
are
the
kings
for
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafael Pina, Gabriel Cruz, Edgar Wilmar Semper Vargas, Xavier Alexis Semper Vargas, Jose Nieves, Kenny Vazquez
Attention! Feel free to leave feedback.