Lyrics and translation RKZ - Discourse
Abstracting
everlasting
forces,
focused
on
what
we're
fortunate
Абстрагируя
вечные
силы,
сосредоточен
на
том,
что
нам
посчастливилось
Enough
to
be
exposed
to,
careful,
they
may
expose
you
Испытать,
осторожно,
они
могут
тебя
разоблачить
Loads
do,
young
girls
with
no
choices
they
don't
endorse
you
Многие
так
поступают,
молодые
девушки
без
выбора,
они
тебя
не
поддержат
Rather
give
you
a
low
so
they'll
have
homes
to
go
to
Скорее
опустят
тебя,
чтобы
им
было
куда
идти
Focused
on
my
own
use,
only
work
with
the
soulful
Сосредоточен
на
своей
пользе,
работаю
только
с
душевными
'Cause
life
seems
to
drain
me,
my
mind
ain't
nothing
hopeful
Потому
что
жизнь,
кажется,
истощает
меня,
мой
разум
совсем
не
полон
надежд
Nothing
works
unless
you're
grafting
harder
and
we
ain't
masking
Ничего
не
работает,
если
ты
не
пашешь
усерднее,
и
мы
не
скрываем
этого
Times
don't
work
well,
it
ain't
hard
to
tell
Времена
не
самые
лучшие,
это
несложно
сказать
We're
in
the
new
era
Мы
в
новой
эре
Rhyming
for
rhyme
sake,
time
is
on
my
name
pressure
on
mind
frame
Рифмую
ради
рифмы,
время
давит
на
мое
имя,
давление
на
разум
Work
without
my
aim,
CALMing
the
dark
pain.
I'm
moving
Работа
без
цели,
успокаивая
темную
боль.
Я
двигаюсь
Shifting
my
mentality
to
work
for
me
and
not
against
Меняю
свое
мышление,
чтобы
оно
работало
на
меня,
а
не
против
Taking
the
pain
away
by
moving
up
in
baby
steps
Убираю
боль,
двигаясь
вперед
маленькими
шажками
Whether
it
happens
or
not,
we
won't
know
if
we
Случится
это
или
нет,
мы
не
узнаем,
если
Don't
move
and
try
it
out.
Ain't
that
what
life's
about?
Не
сдвинемся
с
места
и
не
попробуем.
Разве
не
в
этом
смысл
жизни?
The
thief's
theme,
innocent
bystanders
ain't
shy
now
Тема
вора,
невинные
прохожие
больше
не
стесняются
Guess
we're
reinforcing
the
force,
man,
it's
our
time
now
Полагаю,
мы
укрепляем
силу,
парень,
теперь
наше
время
What
is
life
to
you?
Are
you
a
student?
Что
для
тебя
жизнь?
Ты
ученик?
Are
you
strong
enough
to
figure
in
this
movement?
Достаточно
ли
ты
силен,
чтобы
разобраться
в
этом
движении?
Or
are
you
moving
for
sake
of
it?
Sake
of
it
Или
ты
двигаешься
ради
этого?
Ради
этого
Arguing
for
sake
Споришь
ради
спора
What
is
life
to
you?
Are
you
a
student?
Что
для
тебя
жизнь?
Ты
ученик?
Are
you
strong
enough
to
figure
in
this
movement?
Достаточно
ли
ты
силен,
чтобы
разобраться
в
этом
движении?
Or
are
you
moving
for
sake
of
it?
Sake
of
it
Или
ты
двигаешься
ради
этого?
Ради
этого
Arguing
for
sake
Споришь
ради
спора
Rhyming
through
inspiration
Рифмую
через
вдохновение
Pushing
no
hesitation
Не
испытывая
колебаний
Faced
with
the
faces
forcing
Столкнувшись
с
лицами,
заставляющими
Me
back
to
basics,
racist
Меня
вернуться
к
основам,
расистскими
Faces
are
pushing
thoughts
Лица
навязывают
мысли
From
here
into
the
law
Отсюда
и
до
закона
Power
in
institution
Власть
в
учреждениях
Don't
like
my
contribution
Не
нравится
мой
вклад
Can't
see
I'm
doing
good
Не
видят,
что
я
делаю
добро
Just
see
my
skin
tone
Видят
только
мой
цвет
кожи
Can't
see
I'm
doing
good
Не
видят,
что
я
делаю
добро
Just
see
my
skin
tone
Видят
только
мой
цвет
кожи
Can't
see
I'm
doing
good
Не
видят,
что
я
делаю
добро
Just
see
my
skin
tone
Видят
только
мой
цвет
кожи
Can't
see
I'm
doing
good
Не
видят,
что
я
делаю
добро
Just
see
my
skin
tone
Видят
только
мой
цвет
кожи
And
now
they
wonder
why
we're
pushing
the
doors
down
И
теперь
они
удивляются,
почему
мы
выламываем
двери
Forcing
the
underground,
back
to
the
underground
Вытесняя
андеграунд,
обратно
в
андеграунд
But
our
mainstream
lives
in
power
Но
наш
мейнстрим
живет
во
власти
Forget
authority
Забудь
об
авторитетах
The
world
is
ours
Мир
наш
The
world
is
ours
we
won't
ever
cower
Мир
наш,
мы
никогда
не
отступим
Rhyme
is
my
institution
Рифма
- мое
учреждение
Law
ain't
the
real
solution
Закон
- не
настоящее
решение
What
we
are
shackled
by
То,
чем
мы
скованы
The
words
are
freed
from
Слова
освобождены
от
этого
This
is
our
freedom
Это
наша
свобода
So
fuck
the
world
if
you
try
and
stop
me
Так
что
к
черту
мир,
если
ты
попытаешься
остановить
меня
Stop
me
I
stay
real
with
it
Остановить
меня,
я
остаюсь
настоящим
With
or
without
you
my
soul
is
so
real.
feel
it
С
тобой
или
без
тебя
моя
душа
настоящая,
почувствуй
это
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rikesh Chauhan
Attention! Feel free to leave feedback.