Lyrics and translation RKZ - Late Night Drive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Late Night Drive
Ночная поездка
Running
through
the
city
like
fuck
it
Мчусь
по
городу,
плевать
на
всё
Night
time
rides
like
fuck
it
Ночные
покатушки,
плевать
на
всё
I
ain't
even
really
got
a
thing
I
need
to
do
Мне,
вообще-то,
нечем
заняться
So
I'ma
kick
it
with
a
little
bit
of
room
like
fuck
it
Так
что
я
расслаблюсь,
плевать
на
всё
Bun
it,
son.
Come
around,
don
Зажигай,
детка.
Подъезжай
Come
down
to
Luton,
I'ma
show
them
how
it's
done
Приезжай
в
Лутон,
я
покажу
тебе,
как
это
делается
They
ain't
ever
really,
really
figured
with
the
kid
Они
никогда
по-настоящему
не
понимали
меня
So
I'ma
kill
it
with
a
little
bit-a
fuck
me
that
dude's
nice
widdit
Так
что
я
порву
их
всех,
черт,
этот
парень
хорош
I
did
it.
Asking
me
if
I
could
side-chick
it
Я
сделал
это.
Спрашиваешь,
могу
ли
я
быть
твоим
любовником?
I
don't
roll,
I'm
a
side
widdit
Я
не
такой,
я
буду
только
с
тобой
Tell
your
man,
give
you
some
time,
innit
Скажи
своему
парню,
чтобы
дал
тебе
немного
времени
And
then
you'll
know
the
vibe
love
И
тогда
ты
поймешь,
что
к
чему,
любовь
моя
I
ain't
got
that
time
love
У
меня
нет
на
это
времени,
любовь
моя
What
I'll
do
is
ride
though
Но
я
прокачу
тебя
All
you
gotta
decide
is
Тебе
нужно
только
решить
What
you
wanna
do?
Чего
ты
хочешь?
What
you
wanna
do?
Чего
ты
хочешь?
What
you
wanna
do?
Чего
ты
хочешь?
What
you
wanna
do?
Чего
ты
хочешь?
They
ain't
really
fucking
with
you
Они
не
понимают
тебя
I
ain't,
even,
fucking,
with,
you
Я
тоже
не
связываюсь
с
тобой
Hit
them
with
that
mic
check
riddim
Врубаю
проверку
микрофона
1,
2,
right
'cause
we
gotta
vibe
with
them
Раз,
два,
потому
что
нам
нужно
поймать
ритм
If
you
ain't
sure,
I
ain't
know
if
we
can
roll
Если
ты
не
уверена,
я
не
знаю,
сможем
ли
мы
покататься
I'ma
take
it
back
for
you
once
more
'cause
look
Я
повторю
для
тебя
еще
раз,
потому
что
смотри
See,
I'm
in
a
dancing
mood
Видишь,
я
в
настроении
потанцевать
So
I
hope
you've
got
on
your
dancing
shoes
Так
что
надеюсь,
ты
надела
свои
туфли
для
танцев
If
you
ain't
moving
I
ain't
asking
you
Если
ты
не
двигаешься,
я
тебя
не
прошу
I
can't
stop
to
talk
I'm
just
passing
you
Я
не
могу
остановиться,
чтобы
поговорить,
я
просто
проезжаю
мимо
See
all
I
was
asking
for
was
a
fun
night
Видишь,
все,
чего
я
хотел,
это
веселой
ночи
I
ain't
got
a
chance
no
more
У
меня
больше
нет
шанса
You
see
that?
That's
called
a
dancing
flaw
Видишь
это?
Это
называется
танцевальный
провал
It's
like
nobody
don't
dance
no
more
Как
будто
никто
больше
не
танцует
Running
through
the
city
like
fuck
it
Мчусь
по
городу,
плевать
на
всё
Ain't
nobody
dancing
no
more
like
fuck
it
Никто
больше
не
танцует,
плевать
на
всё
I
ain't
even
really
got
a
thing
I
wanna
do
Мне,
вообще-то,
нечем
заняться
So
I'ma
kick
it
in
my
car
with
a
view
Так
что
я
расслаблюсь
в
своей
машине
с
видом
Bun
it.
Come
sun
down
I'ma
run
it
Зажигай.
Когда
солнце
сядет,
я
начну
When
the
sun
comes
up,
I'ma
still
run
it
Когда
солнце
взойдет,
я
все
еще
буду
продолжать
Just
for
the
fucks,
gotta
exhale
Просто
ради
удовольствия,
нужно
выдохнуть
'Cause
yo,
it's
kinda
bait
when
you
stare
Потому
что,
знаешь,
это
немного
напрягает,
когда
ты
смотришь
Bait
when
I
care,
so
I
don't
do
it
Напрягает,
когда
мне
не
все
равно,
поэтому
я
этого
не
делаю
I
am
like
blood
Я
как
кровь
Flow
through
your
veins
like
a
drug
Теку
по
твоим
венам,
как
наркотик
Guess
you
gotta
do
it
Думаю,
тебе
придется
это
сделать
Coz
you
ain't
true
(Nope)
Потому
что
ты
не
настоящая
(Нет)
You're
just
following
the
pack
(Dope)
Ты
просто
следуешь
за
толпой
(Круто)
You're
just
following
the
dope
(Dope)
Ты
просто
следуешь
за
наркотиком
(Круто)
Now
you're
sad
'cause
you're
broke
(Oh)
Теперь
ты
грустишь,
потому
что
ты
на
мели
(О)
Shit,
looking
like
a
joke
(Pissed)
Черт,
выглядишь
как
шутка
(Бесит)
How
you
changing
the
world
without
changing?
Как
ты
меняешь
мир,
не
меняясь
сама?
You
just
tryna
save
face
Ты
просто
пытаешься
сохранить
лицо
How
you
saving
the
world
without
changing?
Как
ты
спасаешь
мир,
не
меняясь
сама?
You
ain't
in
the
first
case
Ты
не
в
первых
рядах
How
you
changing
the
world
without
changing?
Как
ты
меняешь
мир,
не
меняясь
сама?
You
just
tryna
save
face
Ты
просто
пытаешься
сохранить
лицо
How
you
saving
the
world
without
changing?
Как
ты
спасаешь
мир,
не
меняясь
сама?
You
ain't
in
the
first
case
Ты
не
в
первых
рядах
Kinda
bait,
tell
me
what
you
wanna
do
Довольно
заманчиво,
скажи
мне,
что
ты
хочешь
сделать
Kinda
bait
Довольно
заманчиво
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rikesh Chauhan
Attention! Feel free to leave feedback.