Lyrics and translation RKZ - Late Night Drive
Running
through
the
city
like
fuck
it
Бегу
по
городу
типа
К
черту
все
Night
time
rides
like
fuck
it
Ночные
скачки
типа
К
черту
все
это
I
ain't
even
really
got
a
thing
I
need
to
do
На
самом
деле
мне
даже
нечего
делать.
So
I'ma
kick
it
with
a
little
bit
of
room
like
fuck
it
Так
что
я
буду
пинать
его
с
небольшим
пространством
типа
К
черту
все
это
Bun
it,
son.
Come
around,
don
Сделай
это,
сынок,
приди
в
себя,
Дон.
Come
down
to
Luton,
I'ma
show
them
how
it's
done
Приезжай
в
Лутон,
я
покажу
им,
как
это
делается.
They
ain't
ever
really,
really
figured
with
the
kid
Они
никогда
по-настоящему,
по-настоящему
не
понимали
этого
парня.
So
I'ma
kill
it
with
a
little
bit-a
fuck
me
that
dude's
nice
widdit
Так
что
я
убью
его
немного-трахни
меня,
этот
чувак
хороший
уиддит.
I
did
it.
Asking
me
if
I
could
side-chick
it
Я
сделал
это,
спросив
себя,
Могу
ли
я
сделать
это
боком.
I
don't
roll,
I'm
a
side
widdit
Я
не
катаюсь,
я
сторонний
уиддит.
Tell
your
man,
give
you
some
time,
innit
Скажи
своему
мужчине,
чтобы
он
дал
тебе
немного
времени,
не
так
ли
And
then
you'll
know
the
vibe
love
И
тогда
ты
познаешь
атмосферу
любви.
I
ain't
got
that
time
love
У
меня
нет
времени,
любимая.
What
I'll
do
is
ride
though
Но
все
что
я
сделаю
это
поеду
верхом
All
you
gotta
decide
is
Все,
что
тебе
нужно
решить,
это
...
What
you
wanna
do?
Что
ты
хочешь
сделать?
What
you
wanna
do?
Что
ты
хочешь
сделать?
What
you
wanna
do?
Что
ты
хочешь
сделать?
What
you
wanna
do?
Что
ты
хочешь
сделать?
They
ain't
really
fucking
with
you
На
самом
деле
они
не
шутят
с
тобой.
I
ain't,
even,
fucking,
with,
you
Я
даже
не
трахаюсь
с
тобой.
Hit
them
with
that
mic
check
riddim
Порази
их
этим
микрофоном
проверь
риддим
1,
2,
right
'cause
we
gotta
vibe
with
them
1,
2,
Правильно,
потому
что
мы
должны
быть
вместе
с
ними.
If
you
ain't
sure,
I
ain't
know
if
we
can
roll
Если
ты
не
уверен,
то
я
не
знаю,
сможем
ли
мы
прокатиться.
I'ma
take
it
back
for
you
once
more
'cause
look
Я
верну
его
тебе
еще
раз,
потому
что
смотри.
See,
I'm
in
a
dancing
mood
Видишь,
я
в
танцевальном
настроении.
So
I
hope
you've
got
on
your
dancing
shoes
Так
что,
надеюсь,
ты
надела
свои
танцевальные
туфли.
If
you
ain't
moving
I
ain't
asking
you
Если
ты
не
сдвинешься
с
места
я
не
стану
тебя
спрашивать
I
can't
stop
to
talk
I'm
just
passing
you
Я
не
могу
остановиться
чтобы
поговорить
я
просто
прохожу
мимо
тебя
See
all
I
was
asking
for
was
a
fun
night
Видишь
ли,
все,
о
чем
я
просил,
- это
веселая
ночь.
I
ain't
got
a
chance
no
more
У
меня
больше
нет
шанса.
You
see
that?
That's
called
a
dancing
flaw
Видите,
это
называется
танцевальный
изъян
It's
like
nobody
don't
dance
no
more
Как
будто
никто
больше
не
танцует
Running
through
the
city
like
fuck
it
Бегу
по
городу
типа
К
черту
все
Ain't
nobody
dancing
no
more
like
fuck
it
Никто
больше
не
танцует
типа
К
черту
все
I
ain't
even
really
got
a
thing
I
wanna
do
На
самом
деле
у
меня
даже
нет
того,
что
я
хочу
делать.
So
I'ma
kick
it
in
my
car
with
a
view
Так
что
я
буду
пинать
его
в
своей
машине
с
прекрасным
видом
Bun
it.
Come
sun
down
I'ma
run
it
Когда
солнце
садится,
я
буду
управлять
им.
When
the
sun
comes
up,
I'ma
still
run
it
Когда
взойдет
солнце,
я
все
равно
буду
управлять
им.
Just
for
the
fucks,
gotta
exhale
Просто
для
того,
чтобы
трахаться,
надо
выдохнуть.
'Cause
yo,
it's
kinda
bait
when
you
stare
Потому
что,
Йоу,
это
своего
рода
приманка,
когда
ты
смотришь
на
нее.
Bait
when
I
care,
so
I
don't
do
it
Наживка,
когда
мне
не
все
равно,
поэтому
я
этого
не
делаю.
I
am
like
blood
Я
как
кровь.
Flow
through
your
veins
like
a
drug
Течет
по
твоим
венам,
как
наркотик.
Guess
you
gotta
do
it
Думаю,
ты
должен
это
сделать.
Coz
you
ain't
true
(Nope)
Потому
что
ты
неправда
(нет).
You're
just
following
the
pack
(Dope)
Ты
просто
следуешь
за
стаей
(дурь).
You're
just
following
the
dope
(Dope)
Ты
просто
следуешь
за
дурью
(дурью).
Now
you're
sad
'cause
you're
broke
(Oh)
Теперь
тебе
грустно,
потому
что
ты
на
мели.
Shit,
looking
like
a
joke
(Pissed)
Черт,
похоже
на
шутку
(разозлился).
How
you
changing
the
world
without
changing?
Как
ты
меняешь
мир,
не
меняясь?
You
just
tryna
save
face
Ты
просто
пытаешься
сохранить
лицо
How
you
saving
the
world
without
changing?
Как
ты
спасаешь
мир,
не
меняясь?
You
ain't
in
the
first
case
Ты
не
в
первом
случае.
How
you
changing
the
world
without
changing?
Как
ты
меняешь
мир,
не
меняясь?
You
just
tryna
save
face
Ты
просто
пытаешься
сохранить
лицо
How
you
saving
the
world
without
changing?
Как
ты
спасаешь
мир,
не
меняясь?
You
ain't
in
the
first
case
Ты
не
в
первом
случае.
Kinda
bait,
tell
me
what
you
wanna
do
Что-то
вроде
приманки,
скажи
мне,
что
ты
хочешь
сделать?
Kinda
bait
Своего
рода
приманка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rikesh Chauhan
Attention! Feel free to leave feedback.