Lyrics and translation RKZ feat. Waqas - Run to Me
Run
to
me,
run
to
me,
run
to
me
Беги
ко
мне,
беги
ко
мне,
беги
ко
мне.
Run
to
me,
run
to
me,
run
to
me
Беги
ко
мне,
беги
ко
мне,
беги
ко
мне.
Run
to
me,
run
to
me,
run
to
me
Беги
ко
мне,
беги
ко
мне,
беги
ко
мне.
Run
to
me,
run
to
me,
run
to
me
Беги
ко
мне,
беги
ко
мне,
беги
ко
мне.
Run
to
me
until
you're
undone
Беги
ко
мне,
пока
не
погибнешь.
Run
to
me
until
you
can't
no
more
Беги
ко
мне,
пока
больше
не
сможешь.
Run
to
me
until
you're
undone
Беги
ко
мне,
пока
не
погибнешь.
Run
to
me
until
you
can't
run
no
more
Беги
ко
мне,
пока
не
перестанешь
бежать.
You
leave
me
running
out
of
things
to
say
Ты
оставляешь
меня
без
слов.
You
keep
me
on
edge,
but
I'll
be
okay
Ты
держишь
меня
на
грани,
но
со
мной
все
будет
в
порядке.
If
I
just
stand
my
ground
Если
я
просто
буду
стоять
на
своем
...
I
can't
have
you
around
Я
не
могу
видеть
тебя
рядом.
But
recently
you
seem
to
be
unravelling
Но
в
последнее
время
ты,
кажется,
распутываешься.
Busy
while
I'm
doing
the
travelling
Занят,
пока
путешествую.
And
internally
you
seem
to
be
panicking
А
внутри
ты,
кажется,
паникуешь.
Panicking,
panicking
Паника,
паника
...
Panicking,
panicking,
panicking
Паника,
паника,
паника
...
Why
should
you
be
panicking
Почему
ты
должен
паниковать
This
shouldn't
be
happening
Этого
не
должно
было
случиться.
You
seem
to
be
unravelling,
unravelling
Кажется,
ты
распутываешься,
распутываешься.
Maybe
you
should,
maybe
you
should
Может
быть,
ты
должен,
может
быть,
ты
должен
...
Run
to
me,
run
to
me,
run
to
me
Беги
ко
мне,
беги
ко
мне,
беги
ко
мне.
Run
to
me,
run
to
me,
run
to
me
Беги
ко
мне,
беги
ко
мне,
беги
ко
мне.
Run
to
me,
run
to
me,
run
to
me
Беги
ко
мне,
беги
ко
мне,
беги
ко
мне.
Run
to
me,
run
to
me,
run
to
me
Беги
ко
мне,
беги
ко
мне,
беги
ко
мне.
Run
to
me
until
you're
undone
Беги
ко
мне,
пока
не
погибнешь.
Run
to
me
until
you
can't
no
more
Беги
ко
мне,
пока
больше
не
сможешь.
Run
to
me
until
you're
undone
Беги
ко
мне,
пока
не
погибнешь.
Run
to
me
until
you're
undone
Беги
ко
мне,
пока
не
погибнешь.
Run,
baby,
run,
baby,
baby
come
running
Беги,
детка,
беги,
детка,
детка,
беги!
NWA,
100
Miles
and
Runnin'
НВА,
100
миль
и
бегу.
Always
into
something,
I
don't
understand
Вечно
во
что-то
ввязываешься,
я
не
понимаю.
I'm
not
the
best
for
it,
let
alone
the
best
dressed
for
it
Я
не
подхожу
для
этого,
не
говоря
уже
о
том,
чтобы
лучше
одеться.
Nope.
That's
RKZ,
come
forward
Нет,
это
РКЗ,
выходи
вперед
You
keep
on
calling
while
I
keep
on
stalling
Ты
продолжаешь
звонить,
а
я
продолжаю
тянуть
время.
Who
am
I
kidding?
I
am
the
one
falling
Кого
я
обманываю?
- это
я
падаю.
Got
a
lot
on
my
plate,
I
ain't
talking
biryani
У
меня
много
дел,
я
не
говорю
о
бирьяни.
Something
bugging
you
out,
it's
not
your
devrani
Что-то
не
дает
тебе
покоя,
это
не
твой
деврани.
We
need
all
hands
on
deck
before
it
gets
too
hot
Нам
нужно,
чтобы
все
поднялись
на
палубу,
пока
не
стало
слишком
жарко.
Gotta
keep
ourselves
in
check,
woo-hah
Мы
должны
держать
себя
в
узде,
у-ха-ха
When
I
go
to
the
right,
you
move
it
to
the
left
Когда
я
иду
вправо,
ты
двигаешь
его
влево.
Then
we
try
to
do
our
best,
I
guess
Тогда
мы
постараемся
сделать
все,
что
в
наших
силах,
я
думаю.
I'm
good
for
you
like
black
seeds
Я
хорош
для
тебя,
как
черные
семена.
You
blow
my
mind
like
Blackstreet
Ты
сводишь
меня
с
ума,
как
Блэкстрит.
Whatever
it
is,
just
lay
it
on
me
Что
бы
это
ни
было,
просто
положи
это
на
меня.
Or
let
it
be
a
thing
for
the
back
seat
(Yeah,
yeah)
Или
пусть
это
будет
вещью
для
заднего
сиденья
(да,
да).
Conversation
may
be
what
we
both
need
bad
Возможно,
разговор-это
то,
что
нам
обоим
очень
нужно.
So
run,
baby
run,
baby,
baby
come
running
to
me
Так
что
беги,
детка,
беги,
детка,
детка,
беги
ко
мне.
But
you
shouldn't
be
panicking
Но
ты
не
должна
паниковать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rikesh Chauhan
Attention! Feel free to leave feedback.