RL - I’ll Give You Anything - translation of the lyrics into German

I’ll Give You Anything - RLtranslation in German




I’ll Give You Anything
Ich gebe dir alles
[RL]
[RL]
Want you listed on the first flight out?
Soll ich den ersten Flug nehmen?
I gotta see you right now
Ich muss dich sofort sehen
What was i thinking about?
Was habe ich mir nur dabei gedacht?
Should have never left home with out sayn i loved you.
Hätte niemals gehen sollen, ohne zu sagen, dass ich dich liebe.
When i heard the tears over the fone
Als ich die Tränen am Telefon hörte
I knew it was time to get home
Wusste ich, es war Zeit, nach Hause zu kommen
Window seat in a exit row
Fensterplatz in einer Notausgangsreihe
Anythin to let you know
Alles, um dich wissen zu lassen
[CHORUS]
[Refrain]
Just can't tell you no stop
Kann dir einfach kein 'Nein' sagen, niemals
Just can't let you go not
Kann dich einfach nicht gehen lassen, niemals
Girl you know you so hot
Mädchen, du weißt, du bist so heiß
I'll give you anything
Ich gebe dir alles
Anything i've got
Alles, was ich habe
Just can't tell you no stop
Kann dir einfach kein 'Nein' sagen, niemals
Just can't let you go not
Kann dich einfach nicht gehen lassen, niemals
Girl you know you so hot
Mädchen, du weißt, du bist so heiß
I'll give you anything
Ich gebe dir alles
Anything i've got
Alles, was ich habe
I had a little fun out the other night
Ich hatte neulich Abend ein bisschen Spaß
You got mad 'cause i went out with the guys
Du wurdest sauer, weil ich mit den Jungs ausging
Should have stayed with her saw tears in her eyes
Hätte bei ihr bleiben sollen, sah Tränen in ihren Augen
I don't know why i didn't tell them bye bye
Ich weiß nicht, warum ich ihnen nicht Tschüss gesagt habe
You was Bitchn Straight up trippn
Du hast rumgezickt, bist total ausgerastet
They was listen'n they was laughn
Sie haben zugehört, sie haben gelacht
I was actn started flippn
Ich habe mich aufgespielt, bin ausgeflippt
Oh why
Oh warum
Now their at home with theirs
Jetzt sind sie zu Hause bei ihren
Doin just fine
Und es geht ihnen gut
And i gotta get home to myne
Und ich muss nach Hause zu meiner
Oh
Oh
[CHORUS x2]
[Refrain x2]
There's been too much
Da war zu viel
Time we put into this
Zeit, die wir hier reingesteckt haben
To let it slip away
Um es entgleiten zu lassen
To let each other go
Um uns gegenseitig gehen zu lassen
We've cried together
Wir haben zusammen geweint
Too many times
Zu viele Male
To let you walk away
Um dich weggehen zu lassen
That's why i'm coming home
Deshalb komme ich nach Hause
To work it out
Um es zu klären
[CHORUS till the end of the song]
[Refrain bis zum Ende des Liedes]





Writer(s): Tim Kelley, Bob Robinson, Robert L. Huggar


Attention! Feel free to leave feedback.