Ahh Entonces yo te llamo y te llamo y tu no me coges la llamada
Ahh Also ich rufe dich an und rufe dich an und du nimmst den Anruf nicht entgegen
Pero ven aca mujer, Tu no ves que yo toy en pleno concierto
Aber komm her, Frau, siehst du nicht, dass ich mitten in einem Konzert bin
Te traje a tu hija pa que tu la veas!
Ich habe dir deine Tochter gebracht, damit du sie siehst!
Pero ven aca, Quien fue que dejo subir a esta Mujer a La Tarima
Aber komm her, Wer hat diese Frau auf die Bühne gelassen
Ahh
Ahh
Esta mujer esta loca
Diese Frau ist verrückt
Yo soy una loca Ahora
Ich bin jetzt eine Verrückte
Oye pero Alguien que me baje a Estar Mujer de aqui
Hey, aber jemand soll diese Frau hier runterholen
No me Voy
Ich gehe nicht weg
Hay Dios Mio!
Oh mein Gott!
Por favor dalila vallase con eso
Bitte Dalila, geh weg damit
Dios Mio Ayudame a salir de este proceso
Mein Gott, hilf mir aus dieser Sache herauszukommen
Por favor dalila vallase con Eso
Bitte Dalila, geh weg damit
Dame lo de la leche o te voy a Meter Preso
Gib mir das Geld für die Milch, oder ich bringe dich ins Gefängnis
Por favor dalilala vallase con eso
Bitte Dalila, geh weg damit
No seas tan mala por favor no me Haga eso
Sei nicht so böse, bitte tu mir das nicht an
Por favor dalila vallase con eso
Bitte Dalila, geh weg damit
Ahora yo toy en texaco y exel no toy en eso
Jetzt bin ich bei Texaco und Exel, ich bin nicht in dieser Lage
En verdad, Verdad tu tienes problemas, Cuantas veces vamos a hablar del miamo tema a ti te ha Dado con que esa muchacha es mia
Wirklich, wirklich, du hast Probleme. Wie oft werden wir über dasselbe Thema sprechen? Du bist darauf fixiert, dass dieses Mädchen meins ist
Jajaja
Hahaha
Estoy Hablando en Serio No Te rias
Ich rede ernst, lach nicht
Es que tu opinion yo no la comparto, ya van
2 meses y tu no me has dado los cuartos
Deine Meinung teile ich nicht, es sind schon
2 Monate und du hast mir das Geld nicht gegeben
Hay! Dalila tu me tienes harto
Ach! Dalila, ich habe dich satt
Tu no decias eso cuando estabamos en mi cuarto
Das hast du nicht gesagt, als wir in meinem Zimmer waren
Estoy en la Tarima mujer, Callate la boca, No hagan caso mi gente esta tipa ta loca
Ich bin auf der Bühne, Frau, halt den Mund. Hört nicht hin, Leute, diese Tussi ist verrückt
Dame la manutencion ahora mismo si no hablo
Gib mir den Unterhalt sofort, sonst rede ich
Hermano en comunion que se quiere mete el diablo, De tus amenazas ya me estoy cansando
Bruder in der Gemeinschaft, der Teufel will sich einmischen. Deine Drohungen habe ich langsam satt
Como fue! Tu me esta amenanzando, Tu eres cristiano por si se te esta olvidando
Was soll das! Du drohst mir? Du bist Christ, falls du es vergessen hast
Si, Pero el brazo derecho ya se me esta descarriando
Ja, aber mein rechter Arm gerät schon auf Abwege
Mejor Dame lo cuarto y evitate un problema tu hija esta pasando hambre, no te da pena! y se parece tanto a ti que casi se daña
Gib mir lieber das Geld und erspar dir Probleme. Deine Tochter leidet Hunger, tut dir das nicht leid! Und sie sieht dir so ähnlich, dass es fast schon schadet
En que esa niña y yo Nos parecemos?
Worin ähneln dieses Mädchen und ich uns?
En las pestañas! De tu mismo color mira, Tu no le llegas porque reconocerlo te da tanta pena, ella se siente mal cada vez que tu la niegas
In den Wimpern! Deine gleiche Farbe, schau. Du kapierst es nicht, weil es dir so peinlich ist, es anzuerkennen. Sie fühlt sich schlecht, jedes Mal, wenn du sie verleugnest
Que no nos parecemos mujer, Oh es que tu eres Ciega! Yo soy un tipo ordinario y moreno, Esa niña tiene ojos azules y hasta el pelo bueno. Eche pa aya que esa cotorra no la cojo
Dass wir uns nicht ähneln, Frau! Oh, oder bist du blind! Ich bin ein gewöhnlicher, dunkelhäutiger Typ. Dieses Mädchen hat blaue Augen und sogar gutes Haar. Geh weg damit, diesen Quatsch glaube ich dir nicht
Hay! Cuando niño tu era asi, Fue que te echaron mal de ojos
Ach! Als Kind warst du so. Man hat dir den bösen Blick angehext
Por favor dalila vallase con eso
Bitte Dalila, geh weg damit
Dios Mio Ayudame a salir de eate proceso
Mein Gott, hilf mir aus dieser Sache herauszukommen
Por favor dalila vallase con Eso
Bitte Dalila, geh weg damit
Dame lo de la leche o te voy a Meter Preso
Gib mir das Geld für die Milch, oder ich bringe dich ins Gefängnis
Por favor dalilala vallase con eso
Bitte Dalila, geh weg damit
No seas tan mala por favor no me Haga eso
Sei nicht so böse, bitte tu mir das nicht an
Por favor dalila vallase con eso
Bitte Dalila, geh weg damit
Ahora yo toy en texaco y exel no toy en eso
Jetzt bin ich bei Texaco und Exel, ich bin nicht in dieser Lage
Pero que lo que tu quieres!
Aber was willst du denn!
Que me de los cuarto si no llamo a una patrulla!
Dass du mir das Geld gibst, sonst rufe ich eine Patrouille!
Tate quieta, no hagas tanta bulla
Sei still, mach nicht so einen Lärm
Es que como tu me dices que esa muchacha no es tuya?
Wie kannst du mir sagen, dass dieses Mädchen nicht deins ist?
Pero porque ella es tan blanca?
Aber warum ist sie so weiß?
Que le dio la Chicunguya!
Sie hatte das Chikungunya-Fieber!
No quiero estar pidiendote como un mendigo solo manten tu hija y seamos como amigos
Ich will dich nicht wie ein Bettler anflehen, unterhalte einfach deine Tochter und lass uns wie Freunde sein
Que esa niña no es mia mujer vuelvo y te lo digo. Es mas tu Sabes Conta
Dass dieses Mädchen nicht meins ist, Frau, sage ich dir nochmal. Außerdem, weißt du was?
Claro
Klar
No cuente conmigo!
Zähl nicht auf mich!
Mira tu niña que linda esta!
Schau dein Mädchen, wie hübsch sie ist!
Hay si que cosa linda pero buscale el papa
Ach ja, wie hübsch, aber such ihr den Vater
Rl dime te me va a doblar
RL, sag mir, wirst du einknicken?
Tu molesta mas que una foto ajena etiquetada
Du nervst mehr als ein fremdes Foto, auf dem man markiert ist
Vamos a hablar pongamonos deacuerdo
Lass uns reden, einigen wir uns
Es que de esa noche que tu habla, Yo no me acuerdo
An diese Nacht, von der du sprichst, erinnere ich mich nicht
Que tu no te Acuerdas? a Mi no Me hable
Dass du dich nicht erinnerst? Komm mir nicht so!
Pero no te ponga Asi
Aber werd nicht so
Asi son los hombres, Iresponsables!
So sind die Männer, unverantwortlich!
Tu me invitaste a tu casa Disque a Orar por ti, Me bebi un juguito y jamas supe de ti, y al otro dia tu me viene con un coro
Du hast mich zu dir nach Hause eingeladen, angeblich um für dich zu beten. Ich trank einen kleinen Saft und hörte nie wieder was von dir. Und am nächsten Tag kommst du mir mit dieser Geschichte
Que tu insinuas?
Was unterstellst du?
No yo aqui hablando solo
Nein, ich rede hier nur vor mich hin
Tu quiere que le hagamo una prueba ahora mismo?
Willst du, dass wir sofort einen Test machen?
Pero para que mas peueba si en el hospital lo vimos, Tu sabes que ella nacio con un poder divino
Aber wozu noch ein Test, wenn wir es im Krankenhaus gesehen haben? Du weißt, dass sie mit einer göttlichen Kraft geboren wurde
Poeque ella dijo primo y se muerieron los primo, Dijo abuela, abuelo, tio y sobrino y Todos ellos sufrieron el mismo destino, Mientras yo asustado porque pa donde mi ella vino y Cuando dijo PAPA se murio el vecino
Denn sie sagte Cousin und die Cousins starben. Sie sagte Oma, Opa, Onkel und Neffe und alle erlitten dasselbe Schicksal. Während ich Angst hatte, weil sie zu mir kam, und als sie PAPA sagte, starb der Nachbar
Por favor dalila vallase con eso
Bitte Dalila, geh weg damit
Dios Mio Ayudame a salir de eate proceso
Mein Gott, hilf mir aus dieser Sache herauszukommen
Por favor dalila vallase con Eso
Bitte Dalila, geh weg damit
Dame lo de la leche o te voy a Meter Preso
Gib mir das Geld für die Milch, oder ich bringe dich ins Gefängnis
Por favor dalilala vallase con eso
Bitte Dalila, geh weg damit
No seas tan mala por favor no me Haga eso
Sei nicht so böse, bitte tu mir das nicht an
Por favor dalila vallase con eso
Bitte Dalila, geh weg damit
Ahora yo toy en texaco y exel no toy en eso
Jetzt bin ich bei Texaco und Exel, ich bin nicht in dieser Lage
Dalila reflexiona Deja tu engaño, Yo soy cristiano por favor no me haga daño, Dile a la gente que yo no soy el papa
Dalila, denk nach, lass deine Täuschung. Ich bin Christ, bitte tu mir nichts Böses an. Sag den Leuten, dass ich nicht der Vater bin
Ok. ta bien voy a decir la verdad
Okay, ist gut, ich werde die Wahrheit sagen
En realidad esa noche no paso nada, Ya yo sabia que yo estaba embarazada cuando te llame me sentia confundida por eso te puso una pastilla en la bebida, Porque queria que mi hija tenga un papa
In Wirklichkeit ist in dieser Nacht nichts passiert. Ich wusste schon, dass ich schwanger war, als ich dich anrief. Ich war verwirrt, deshalb habe ich dir eine Pille ins Getränk getan. Weil ich wollte, dass meine Tochter einen Vater hat
Tu Ves mucha novela!
Du schaust zu viele Seifenopern!
Dejame termina, Por favor perdoname entiendo que me pase
Lass mich ausreden. Bitte vergib mir, ich verstehe, dass ich zu weit gegangen bin
Pero quien es el papa
Aber wer ist der Vater?
En realidad no se, Quiza me Odias y tienes tus razones pero ojala que algun dia Dios me perdone, Porque yo se que hecho mucho mal, cometi miles de errores por mi forma de pensar, Pero enrealidad yo quisiera cambiar y caminar en la calle sin que alguien me mire mal, poder darle a mi hija una familia y un hogar que alguien me ayude Yo quiero ser normal!
In Wahrheit weiß ich es nicht. Vielleicht hasst du mich und hast deine Gründe, aber hoffentlich vergibt mir Gott eines Tages. Denn ich weiß, dass ich viel Schlechtes getan habe, tausende Fehler gemacht habe durch meine Denkweise. Aber eigentlich möchte ich mich ändern und auf der Straße gehen, ohne dass mich jemand schlecht ansieht, meiner Tochter eine Familie und ein Zuhause geben können, dass mir jemand hilft, ich möchte normal sein!
A veces las cosas no son como parecen mi gente quiza algunos de ustedes ya estaban señalando al varon y lo estaban juzgando, cuando en realidad las cosas no eran Asi, y En caso de que asi fuesen No estamos llamados a juzgar ni a Condenar, si no a restaurar y Darle la mano al que esta detras, Asi que ama a tu projimo como a ti mismo y en ves de condenarle, Ayudale a esos somos llamados
Manchmal sind die Dinge nicht so, wie sie scheinen, meine Leute. Vielleicht haben einige von euch schon auf den Mann gezeigt und ihn verurteilt, obwohl die Dinge in Wirklichkeit nicht so waren. Und selbst wenn sie so gewesen wären, sind wir nicht berufen zu urteilen oder zu verdammen, sondern wiederherzustellen und dem die Hand zu reichen, der zurückliegt. Also liebe deinen Nächsten wie dich selbst, und anstatt ihn zu verdammen, hilf ihm, dazu sind wir berufen.