Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Right
now,
I
gotta
rep
where
I'm
from
Genau
jetzt
muss
ich
repräsentieren,
woher
ich
komme
North
side,
yeah,
ghetto
Nordseite,
yeah,
Ghetto
Minneapolis,
ghetto,
I'm
from
the,
ghetto
Minneapolis,
Ghetto,
ich
komm'
aus
dem,
Ghetto
You
know
how
we
do,
yeah
Du
weißt,
wie
wir's
machen,
yeah
For
my
people
down
south
with
gold
in
their
mouth
Für
meine
Leute
im
Süden
mit
Gold
im
Mund
For
my
people
out
east
with
a
key
in
the
couch
Für
meine
Leute
im
Osten
mit
'nem
Schlüssel
in
der
Couch
For
my
people
out
west
that
be
bangin'
it
out
Für
meine
Leute
im
Westen,
die
am
Bangen
sind
We
ghetto,
ghetto,
ghetto,
ghetto
Wir
sind
Ghetto,
Ghetto,
Ghetto,
Ghetto
For
all
my
ladies
that
got
airbrush
on
their
nails
Für
all
meine
Ladies,
die
Airbrush
auf
den
Nägeln
haben
A
little
fire,
roll
some
of
that
shit
on
themselves
Ein
bisschen
Feuer,
drehen
sich
was
von
dem
Zeug
Smoke
a
little
weed
and
say
it's
good
for
their
health
Rauchen
ein
bisschen
Gras
und
sagen,
es
ist
gut
für
ihre
Gesundheit
We
ghetto,
ghetto,
ghetto,
ghetto
Wir
sind
Ghetto,
Ghetto,
Ghetto,
Ghetto
You
know
you
ghetto
when
you
front
wit
ya
two-way
Du
weißt,
du
bist
Ghetto,
wenn
du
mit
deinem
Two-Way
angibst
And
gotta
wash
in
cold
water
for
the
next
two
days
Und
die
nächsten
zwei
Tage
mit
kaltem
Wasser
waschen
musst
Shot,
he
was
a
lil'
nigga
eatin'
the
grub
Shot,
er
war
'n
kleiner
Kerl,
der
das
Essen
aß
My
house
so
packed
somebody
gotta
sleep
in
the
tub
Mein
Haus
so
voll,
jemand
muss
in
der
Wanne
schlafen
On
the
block
niggas
talkin'
about
they
bust
their
gats
Auf
dem
Block
reden
Typen,
dass
sie
ihre
Knarren
ziehen
But
soon
as
the
cops
come
niggas
flush
their
crack
Aber
sobald
die
Cops
kommen,
spülen
Typen
ihr
Crack
weg
Why
you
stuntin'
in
the
hood
with
a
Mercedes
Coupe
Warum
protzt
du
im
Viertel
mit
einem
Mercedes
Coupe
Still
livin'
with
your
mother,
you
a
baby
duke
Wohnst
immer
noch
bei
deiner
Mutter,
du
bist
ein
Muttersöhnchen
You
know
all
Harlem
World
and
Minneapolis
Du
kennst
ganz
Harlem
World
und
Minneapolis
Sittin'
in
the
Caddilac
we
strap
to
this
Sitzen
im
Cadillac,
wir
sind
bewaffnet
dafür
Act
straight
it's
the
kid
from
the
Tex
Sei
korrekt,
hier
ist
der
Junge
aus
Tex
Posta,
came
to
get
it
down
wit
the
kid
from
Next
Posta,
kam,
um
es
mit
dem
Jungen
von
Next
zu
rocken
Black
and
white,
America
is
like
a
raccoon
Schwarz
und
weiß,
Amerika
ist
wie
ein
Waschbär
In
my
building
the
elevator
is
the
bathroom
In
meinem
Gebäude
ist
der
Aufzug
das
Badezimmer
Ya'll
know
what
the
dizzeal,
me
and
RizL
Ihr
wisst,
was
Sache
ist,
ich
und
RizL
Real,
recognize
rizzeal
Echt
erkennt
echt
I
didn't
always
have
the
six
Ich
hatte
nicht
immer
den
Sechser
I
didn't
always
have
the
crib
Ich
hatte
nicht
immer
die
Bude
So
I
gotta
rep
where
I'm
from
Also
muss
ich
repräsentieren,
woher
ich
komme
Even
tho
I
live
where
I
live
Auch
wenn
ich
lebe,
wo
ich
lebe
Back
when
I
was
a
kid
Damals,
als
ich
ein
Kind
war
How
the
city
used
to
give
Wie
die
Stadt
früher
gab
My
momma
money
for
groceries
Meiner
Mama
Geld
für
Lebensmittel
Brown
cartons
of
cheese
Braune
Kartons
mit
Käse
And
vouchers
for
everything,
yeah
Und
Gutscheine
für
alles,
yeah
No
matter
how
far
I've
come
Egal
wie
weit
ich
gekommen
bin
I'll
still
represent
where
I'm
from,
I'm
ghetto
Ich
werde
immer
repräsentieren,
woher
ich
komme,
ich
bin
Ghetto
For
my
people
down
south
with
gold
in
their
mouth
Für
meine
Leute
im
Süden
mit
Gold
im
Mund
For
my
people
out
east
with
a
key
in
the
couch
Für
meine
Leute
im
Osten
mit
'nem
Schlüssel
in
der
Couch
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah)
For
my
people
out
west
that
be
bangin'
it
out
Für
meine
Leute
im
Westen,
die
am
Bangen
sind
We
ghetto,
ghetto,
ghetto,
ghetto
Wir
sind
Ghetto,
Ghetto,
Ghetto,
Ghetto
For
all
my
ladies
that
got
airbrush
on
their
nails
Für
all
meine
Ladies,
die
Airbrush
auf
den
Nägeln
haben
A
little
fire,
roll
some
of
that
shit
on
themselves
Ein
bisschen
Feuer,
drehen
sich
was
von
dem
Zeug
Smoke
a
little
weed
and
say
it's
good
for
their
health
Rauchen
ein
bisschen
Gras
und
sagen,
es
ist
gut
für
ihre
Gesundheit
We
ghetto,
ghetto,
ghetto,
ghetto
Wir
sind
Ghetto,
Ghetto,
Ghetto,
Ghetto
We
run
around
with
vice,
Lords
and
G's
Wir
hängen
rum
mit
Vice
Lords
und
Gs
Russel
Avenue
a
block
after
Queens
Russell
Avenue,
ein
Block
nach
Queens
Roll
in
Cadilac,
stoned
D's
Rollen
im
Cadillac,
bekifft,
auf
D's
Grab
Paulie
and
me
and
Nicky
D's
Holen
Paulie
und
mich
und
Nicky
D's
ab
It
was
me
and
J-Z
Es
waren
ich
und
J-Z
We
in
the
park
talkin'
crazy
Wir
im
Park,
reden
verrücktes
Zeug
Now
it's
all
good
baby
Jetzt
ist
alles
gut,
Baby
Even
after
I
got
hooked
up
with
KayGee,
yeah
Sogar
nachdem
ich
mit
KayGee
zusammenkam,
yeah
No
matter
how
far
I've
come
Egal
wie
weit
ich
gekommen
bin
I
still
represent
where
I'm
from
Ich
repräsentiere
immer
noch,
woher
ich
komme
I'm
ghetto
Ich
bin
Ghetto
(Ghetto,
yeah)
(Ghetto,
yeah)
For
my
people
down
south
with
gold
in
their
mouth
Für
meine
Leute
im
Süden
mit
Gold
im
Mund
For
my
people
out
east
with
a
key
in
the
couch
Für
meine
Leute
im
Osten
mit
'nem
Schlüssel
in
der
Couch
For
my
people
out
west
that
be
bangin'
it
out
Für
meine
Leute
im
Westen,
die
am
Bangen
sind
(I
represent)
(Ich
repräsentiere)
We
ghetto,
ghetto,
ghetto,
ghetto
Wir
sind
Ghetto,
Ghetto,
Ghetto,
Ghetto
(The
ghetto)
(Das
Ghetto)
For
all
my
ladies
that
got
airbrush
on
their
nails
Für
all
meine
Ladies,
die
Airbrush
auf
den
Nägeln
haben
A
little
fire,
roll
some
of
that
shit
on
themselves
Ein
bisschen
Feuer,
drehen
sich
was
von
dem
Zeug
Smoke
a
little
weed
and
say
it's
good
for
their
health
Rauchen
ein
bisschen
Gras
und
sagen,
es
ist
gut
für
ihre
Gesundheit
(Yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah)
We
ghetto,
ghetto,
ghetto,
ghetto
Wir
sind
Ghetto,
Ghetto,
Ghetto,
Ghetto
(R-Hockey
Stick
yo)
(R-Hockey
Stick
yo)
From
the
ghetto,
hood,
gutta,
street
Aus
dem
Ghetto,
Hood,
Gosse,
Straße
Don't
sleep
'cuz
I'm
R
and
B
Schlaf
nicht,
nur
weil
ich
R&B
mache
What
you
know
about
checks
on
the
1st
and
15th?
Was
weißt
du
über
Schecks
am
1.
und
15.?
New
kicks
on
the
1st
and
15th
Neue
Kicks
am
1.
und
15.
1328
RussellAve
where
cats
used
to
hustle
bad
1328
Russell
Ave,
wo
Typen
übel
gehandelt
haben
With
them
wife
killas
and
them
1-0
bags
Mit
den
'Wife
Killers'
und
den
10er-Tüten
Ha
you
don't
understand
me
man
Ha,
du
verstehst
mich
nicht,
Mann
What
you
know
about
bein'
frozen
Was
weißt
du
darüber,
eingefroren
zu
sein
With
the
furnace
broken
Wenn
die
Heizung
kaputt
ist
So
you
sleepin'
with
the
oven
open
Also
schläfst
du
mit
offenem
Backofen
I
been
greedy
always
wantin'
a
mil,
still
Ich
war
gierig,
wollte
immer
'ne
Mille,
immer
noch
Nigga
hungry
even
after
the
deal
Der
Kerl
ist
hungrig,
selbst
nach
dem
Deal
I
went
from
bein'
poor,
to
Billboard
Ich
kam
von
Armut
zu
Billboard
From
the
corner
store,
to
the
record
store
Vom
Eckladen
zum
Plattenladen
My
and
Postaboy
Ich
und
Postaboy
We
ghetto
Wir
sind
Ghetto
For
my
people
down
south
with
gold
in
they
mouth
Für
meine
Leute
im
Süden
mit
Gold
im
Mund
For
my
people
out
east
with
a
key
in
the
couch
Für
meine
Leute
im
Osten
mit
'nem
Schlüssel
in
der
Couch
(Oh,
talkin'
'bout
the
ghetto)
(Oh,
rede
vom
Ghetto)
For
my
people
out
west
that
be
bangin'
it
out
Für
meine
Leute
im
Westen,
die
am
Bangen
sind
We
ghetto,
ghetto,
ghetto,
ghetto
Wir
sind
Ghetto,
Ghetto,
Ghetto,
Ghetto
For
all
my
ladies
that
got
airbrush
on
they
nails
Für
all
meine
Ladies,
die
Airbrush
auf
den
Nägeln
haben
A
little
fire
roll
some
of
that
shit
on
themselves
Ein
bisschen
Feuer,
drehen
sich
was
von
dem
Zeug
Smoke
a
little
weed
and
say
it's
good
for
they
health
Rauchen
ein
bisschen
Gras
und
sagen,
es
ist
gut
für
ihre
Gesundheit
We
ghetto,
ghetto,
ghetto,
ghetto
Wir
sind
Ghetto,
Ghetto,
Ghetto,
Ghetto
If
you've
ever
had
vouchers
before
Wenn
du
jemals
Gutscheine
hattest
Bill-collectors
knockin'
at
your
door
Inkassoleute
an
deiner
Tür
klopfen
Ran
outta
gas
on
the
side
of
the
road
Am
Straßenrand
ohne
Benzin
liegen
geblieben
bist
Then
you
ghetto
Dann
bist
du
Ghetto
Land
lord
had
to
change
the
locks
Der
Vermieter
die
Schlösser
austauschen
musste
Left
your
shit
out
front
in
a
box
Deinen
Kram
draußen
in
einer
Kiste
gelassen
hat
You
tried
to
break
in
and
he
called
the
cops
Du
versucht
hast
einzubrechen
und
er
die
Cops
rief
Then
you
ghetto
Dann
bist
du
Ghetto
We
ghetto,
ghetto,
ghetto,
ghetto
Wir
sind
Ghetto,
Ghetto,
Ghetto,
Ghetto
We
ghetto,
ghetto,
ghetto,
ghetto
Wir
sind
Ghetto,
Ghetto,
Ghetto,
Ghetto
We
ghetto,
ghetto,
ghetto,
ghetto
Wir
sind
Ghetto,
Ghetto,
Ghetto,
Ghetto
Ghetto,
ghetto,
ghetto,
ghetto
Ghetto,
Ghetto,
Ghetto,
Ghetto
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dixon Sherard, Thomas Ricardo, Huggar Robert L
Attention! Feel free to leave feedback.