RM - moonchild - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation RM - moonchild




We're part of the moonlight
Мы часть лунного света
Ain't a fantasy
Не фантазия
Can't bring you the sunlight
Не могу принести тебе солнечный свет
Gotta hide your heart
Нужно спрятать свое сердце.
We're born to be sad, sad, sad, sad
Мы рождены, чтобы грустить, грустить, грустить, грустить.
So start to be glad, glad, glad, glad
Так что начинай радоваться, радоваться, радоваться, радоваться.
C'mon yo moonchild, moonchild
Давай, лунное дитя, лунное дитя!
That's supposed to be
Это должно быть
Yeah all the pain, all the sorrow
Да, вся боль, вся печаль.
That's your destiny, see
Это твоя судьба, понимаешь?
You know my life is like this
Ты знаешь, моя жизнь такова.
We gotta dance in the rain
Мы должны танцевать под дождем
Dance in the pain
Танцуй в боли.
Even though we crashed now
Хоть мы и разбились.
We gonna dance in the plane
Мы будем танцевать в самолете.
우리에겐 누구보다 밤의 풍경이 필요해
Нам нужен ночной вид, чем что-либо еще.
어느 누구도 아닌 너만이 위로해 the savages
Только ты, а не кто-нибудь, успокой меня. дикари
But don't you tell yourself
Но не говори себе ...
Moonchild you shine
Лунное дитя, ты сияешь.
When you rise, it's your time
Когда ты встанешь, настанет твое время.
C'mon yo
Давай йоу
Moonchild don't cry
Лунное дитя, не плачь
When moon rise, it's your time
Когда взойдет Луна, настанет твое время.
C'mon yo
Давай йоу
Moonchild you shine
Лунное дитя, ты сияешь.
When moon rise, it's your time
Когда взойдет Луна, настанет твое время.
떠나도 절대 번도 떠나지지가 않아
Я никогда не уйду.
죽고싶다며 그만큼 열심히 살아댔네
Ты сказал, что хочешь умереть.
떼어놓고 싶다며 다른 줄을 달아
ты снова много работал.
생각하지 말란 생각조차 생각이잖아 you know
Ты знаешь, что мы обречены.
사실은 우리 이런 운명이런 you know
На самом деле, мы не знаем такой судьбы.
끝없는 고통 속에 웃는거란 you know
Вы знаете, я смеюсь от бесконечной боли
저유를 말허는 순간 자유는 없어 you know
У меня нет свободы говорить с вами.
Do you know
Ты знаешь
다시 내려오는 눈으로 밤하늘을
Посмотри на вечернее небо,
너에겐 보여줄거야 너의 너의 시간
Снова падает снег.
알고 있니 가로등에도 가시가 많아
Знаешь, на этой улице полно шипов.
명멸하는 빛을 자세히 쳐다봐
Посмотрите еще раз на этот вонючий свет.
야경이란 잔인하지않니
Ночной вид жесток, Не правда ли,
누구의 가시들이 모여 펼쳐진 장관을
Чьи шипы собираются развернуться
분명 군가 너의 가시를 보며 의로받겠지
Вы увидите свои шипы и примете их
우린 서로의 야경 서로의
Когда взойдет Луна, настанет твое время.
우린 서로의 야경 서로의
Когда взойдет Луна, настанет твое время.
우린 서로의 야경 서로의
Когда взойдет Луна, настанет твое время.
우린 서로의 야경 서로의
Когда взойдет Луна, настанет твое время.
C'mon yo
Давай йоу
Moonchild don't cry
Лунное дитя, не плачь
When moon rise, it's your time
Когда взойдет Луна, настанет твое время.
C'mon yo
Давай йоу
Moonchild you shine
Лунное дитя, ты сияешь.
When moon rise, it's your time
Когда взойдет Луна, настанет твое время.
C'mon yo
Давай йоу
When moon rise, it's your time
Когда взойдет Луна, настанет твое время.
C'mon yo
Давай йоу





Writer(s): NAMJUN KIM, HEE SOO KANG


Attention! Feel free to leave feedback.