RM - Olympe - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation RM - Olympe




Olympe
Olympe
Eh, yeah
Eh, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Blabla, j'vous ai rodave, on se reverra, verra
Blah, I was just hanging out with you, we'll see each other, see
Et j'aurais ma Audemars misérable et on vous ratera pas
And I'll have my miserable Audemars and we will not be forgotten
Donc passes le mot aux autres, j'en ai plus rien à foutre
So pass it on to the others, I don't give a damn
On finira tous plus bas qu'terre, p'tit bâtard
We'll all end up lower than dirt, little bastard
Je lève mon verre à la vôtre, j'en ai plus rien à foutre, p'tit bâtard
I raise my glass to yours, I don't give a damn, little bastard
Je les vois venir de toute part, là-bas, j'irai
I see them coming from everywhere, over there, I'll go
Elle me dit qu'c'est trop tard, pourquoi, moi, j'irais?
She tells me it's too late, why would I go?
Ah, c'est quand qu'le temps nous rassemble?
Ah, when does time bring us together?
Ma résine me dit qu'ça finira mal
My resin tells me it will end badly
Je médite mieux quand je suis sous khapta
I meditate better when I'm high
Je traîne avec OG qui nous ressemble
I hang out with OG who is like us
Que la mif', j'côtoie que la mif'
Only the gang, I only hang out with the gang
J'ai pas mille amis, fais ça qu'pour la mif'
I don't have a thousand friends, I only do it for the gang
J'côtoie Mélanie qui aime ma mélanine
I hang out with Melanie who likes my melanin
Soucis plus grands qu'toi, ils veulent ma mise à mort
Bigger problems than you, they want me dead
J'fais ça salement, accessoires Balmain
I do it dirty, Balmain accessories
Elle fait ça sans les mains dans l'bolide allemand
She does it hands-free in the German bolide
Facile, j'ai ça dans l'sang, je fuis l'insomnie
It's easy, I have it in my blood, I run away from insomnia
Facile, j'ai ça dans l'sang
It's easy, I have it in my blood
Je les vois venir de toute part, là-bas, j'irai
I see them coming from everywhere, over there, I'll go
Elle me dit qu'c'est trop tard, pourquoi, moi, j'irais?
She tells me it's too late, why would I go?
Ah, c'est quand qu'le temps nous rassemble?
Ah, when does time bring us together?
Ma résine me dit qu'ça finira mal
My resin tells me it will end badly
Je médite mieux quand je suis sous khapta
I meditate better when I'm high
Je traîne avec OG qui nous ressemble
I hang out with OG who is like us
Je les vois venir de toute part, là-bas, j'irai
I see them coming from everywhere, over there, I'll go
Elle me dit qu'c'est trop tard, pourquoi, moi, j'irais?
She tells me it's too late, why would I go?
Ah, c'est quand qu'le temps nous rassemble?
Ah, when does time bring us together?
Ma résine me dit qu'ça finira mal
My resin tells me it will end badly
Je médite mieux quand je suis sous khapta
I meditate better when I'm high
Je traîne avec OG qui nous ressemble
I hang out with OG who is like us
Je les vois venir de toute part, là-bas, j'irai
I see them coming from everywhere, over there, I'll go
Elle me dit qu'c'est trop tard, pourquoi, moi, j'irais?
She tells me it's too late, why would I go?
Ah, c'est quand qu'le temps nous rassemble?
Ah, when does time bring us together?
Ma résine me dit qu'ça finira mal
My resin tells me it will end badly
Je médite mieux quand je suis sous khapta
I meditate better when I'm high
Je traîne avec OG qui nous ressemble
I hang out with OG who is like us






Attention! Feel free to leave feedback.