Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
even
know
how
to
live
my
life.
Ich
weiß
nicht
einmal,
wie
ich
mein
Leben
leben
soll.
I'm
the
king,
Ich
bin
der
König,
This
is
my
kingdom,
Das
ist
mein
Königreich,
But
it
crumbles
even
if
I
try.
Aber
es
zerbröckelt,
selbst
wenn
ich
es
versuche.
And
I
could
be
lying
Und
ich
könnte
lügen,
But
it
doesn't
seem
any
better
Aber
es
scheint
nicht
besser
zu
werden,
Cause
I'm
too
shy.
Weil
ich
zu
schüchtern
bin.
To
get
out
& feel
better
Um
rauszugehen
und
mich
besser
zu
fühlen,
I
could
go
& dive
Ich
könnte
tauchen
gehen,
But
I'd
rather
add
on
when
I
cry.
Aber
ich
lege
lieber
noch
eins
drauf,
wenn
ich
weine.
I'm
surprised
I've
made
it
this
far.
Ich
bin
überrascht,
dass
ich
es
so
weit
geschafft
habe.
To
go
from
LEGO's
& feeling
like
a
star,
Von
LEGOs
und
dem
Gefühl,
ein
Star
zu
sein,
To
scars,
guitar
& driving
a
car.
Zu
Narben,
Gitarre
und
Autofahren.
I'm
so
tired
of
being
tired.
Ich
bin
es
so
leid,
müde
zu
sein.
I
don't
wanna
go
through
the
day
Ich
will
den
Tag
nicht
durchstehen,
But
time
is
slipping
away.
Aber
die
Zeit
verrinnt.
Sometimes
I
don't
even
want
to
be
me.
Manchmal
will
ich
nicht
einmal
ich
selbst
sein.
But
I
still
hope
I
at
least
get
1 more
week.
Aber
ich
hoffe
immer
noch,
dass
ich
wenigstens
noch
eine
Woche
bekomme.
Am
I
asking
for
too
much?
Verlange
ich
zu
viel?
Maybe
at
least
1 more
second?
Vielleicht
wenigstens
noch
eine
Sekunde?
Life
is
tiring
but
I'm
still
willing
to
wake
up.
Das
Leben
ist
anstrengend,
aber
ich
bin
immer
noch
bereit
aufzuwachen.
17
winters,
so
many
ideas
17
Winter,
so
viele
Ideen,
But
I've
attempted
mostly
none.
Aber
ich
habe
die
meisten
nicht
versucht.
The
passion's
still
there
Die
Leidenschaft
ist
immer
noch
da,
But
how
can
I
be
so
scared?
Aber
wie
kann
ich
nur
so
ängstlich
sein?
Life
is
unbearable,
Das
Leben
ist
unerträglich,
I'm
really
full,
Ich
bin
wirklich
voll,
I'm
through.
Ich
bin
durch.
Of
my
parents
thinking
I'm
not
full.
Davon,
dass
meine
Eltern
denken,
ich
sei
nicht
satt.
Say
I
have
no
meat
on
my
bones.
Sie
sagen,
ich
hätte
kein
Fleisch
auf
den
Knochen.
I
don't
even
eat
meat,
Ich
esse
nicht
einmal
Fleisch,
Then
they
say
I
eat
nothing.
Dann
sagen
sie,
ich
esse
nichts.
When
almost
every
night,
Dabei
stopfe
ich
mir
fast
jede
Nacht
I
stuff
my
face
to
feel
happy.
Den
Bauch
voll,
um
mich
glücklich
zu
fühlen.
It's
sad
to
think
my
family
Es
ist
traurig
zu
denken,
dass
meine
Familie
Doesn't
bring
me
happiness.
Mich
nicht
glücklich
macht.
They've
done
so
much
Sie
haben
so
viel
getan,
But
they
don't
make
me
laugh
Aber
sie
bringen
mich
nicht
zum
Lachen
& give
me
stress.
Und
bereiten
mir
Stress.
I
have
to
work
everyday
Ich
muss
jetzt
jeden
Tag
arbeiten,
Now
even
when
I'm
not
at
my
best.
Auch
wenn
ich
nicht
in
Bestform
bin.
Which
is
never
Was
nie
der
Fall
ist,
But
I
still
wish
I
could
rest.
Aber
ich
wünschte
trotzdem,
ich
könnte
mich
ausruhen.
I
don't
want
to
go
on,
Ich
will
nicht
weitermachen,
But
I
know
I'll
be
okay.
Aber
ich
weiß,
dass
alles
gut
wird.
It's
just
these
teenage
school
& work
Es
sind
nur
diese
Teenager-Schul-
und
Arbeits-
Thoughts
in
my
mind.
Gedanken
in
meinem
Kopf.
On
the
other
side,
Auf
der
anderen
Seite,
I
know
it
shines.
Ich
weiß,
da
scheint
es.
But
I'd
rather
hide,
Aber
ich
würde
mich
lieber
verstecken,
& in
your
mind
Und
in
deinen
Gedanken,
mein
Schatz,
Be
put
to
the
side.
Zur
Seite
geschoben
werden.
Sometimes
I
don't
even
want
to
be
me.
Manchmal
will
ich
nicht
einmal
ich
selbst
sein.
But
I
still
hope
I
at
least
get
1 more
week.
Aber
ich
hoffe
immer
noch,
dass
ich
wenigstens
noch
eine
Woche
bekomme.
Am
I
asking
for
too
much?
Verlange
ich
zu
viel?
Maybe
at
least
1 more
second?
Vielleicht
wenigstens
noch
eine
Sekunde?
Trust
me,
I
suck
Glaub
mir,
ich
bin
scheiße,
But
I
accept
it.
Aber
ich
akzeptiere
es.
Happier
back
then
but
knew
nothing,
Damals
war
ich
glücklicher,
wusste
aber
nichts,
I
guess
there's
still
no
difference.
Ich
schätze,
es
gibt
immer
noch
keinen
Unterschied.
I
know
I'll
be
okay.
Ich
weiß,
dass
alles
gut
wird.
But
my
future
lies
ahead,
Aber
meine
Zukunft
liegt
vor
mir,
Past
dead.
Die
Vergangenheit
ist
tot.
18
now,
Jetzt
bin
ich
18,
Scared
of
what's
ahead.
Und
habe
Angst
vor
dem,
was
vor
mir
liegt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ronald Macias
Album
17 Club
date of release
17-12-2021
Attention! Feel free to leave feedback.