Around the world in a day (feat. Moses Sumney) -
Moses Sumney
,
RM
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Around the world in a day (feat. Moses Sumney)
Um die Welt an einem Tag (feat. Moses Sumney)
Look
around
Schau
dich
um
Say
I
love
'em,
all
your
lies
Sag,
ich
liebe
sie,
all
deine
Lügen
Only
time
will
sort
it
out
Nur
die
Zeit
wird
es
richten
If
it's
right,
if
it's
wrong,
then
I'll
tell
you
Wenn
es
richtig
ist,
wenn
es
falsch
ist,
dann
sage
ich
es
dir
Only
time
will
sort
it
out
Nur
die
Zeit
wird
es
richten
Oh,
now
what's
wrong?
Oh,
was
ist
jetzt
falsch?
Is
it
right?
Is
it
wrong?
I
can
tell
you
Ist
es
richtig?
Ist
es
falsch?
Ich
kann
es
dir
sagen
That
I've
outgrown
Dass
ich
dem
entwachsen
bin
Look
around
Schau
dich
um
Say
I
love
'em,
all
your
lies
Sag,
ich
liebe
sie,
all
deine
Lügen
Only
time
will
sort
it
out
Nur
die
Zeit
wird
es
richten
Is
it
right?
Is
it
wrong?
Could
you
tell
me?
Ist
es
richtig?
Ist
es
falsch?
Könntest
du
es
mir
sagen?
Is
it
right?
Is
it
wrong?
Could
you
tell
me
it's
true?
Ist
es
richtig?
Ist
es
falsch?
Könntest
du
mir
sagen,
dass
es
wahr
ist?
Only
time
will
sort
it
out
Nur
die
Zeit
wird
es
richten
Tell
you
it's
true,
yeah,
hey
Sag
dir,
dass
es
wahr
ist,
ja,
hey
Mm,
mm,
mm-mmh
Mm,
mm,
mm-mmh
Let's
start
the
parade
Lass
uns
die
Parade
beginnen
If
it's
by
design
Wenn
es
so
geplant
ist
Only
time
will
sort
it
out
Nur
die
Zeit
wird
es
richten
Mm,
mm,
mm-mmh
Mm,
mm,
mm-mmh
Let's
run
the
night
Lass
uns
die
Nacht
durchrennen
If
it's
their
design
Wenn
es
ihr
Plan
ist
Only
time
will
sort
it
out
Nur
die
Zeit
wird
es
richten
Mm,
mm,
mm-mmh
Mm,
mm,
mm-mmh
Let's
end
masquerade
Lass
uns
die
Maskerade
beenden
If
it's
by
design
Wenn
es
so
geplant
ist
Only
time
will
sort
it
out
Nur
die
Zeit
wird
es
richten
Oh,
oh,
oh-oh
Oh,
oh,
oh-oh
What's
wrong
is
right
Was
falsch
ist,
ist
richtig
What's
wrong
is
right
Was
falsch
ist,
ist
richtig
Yet
it's
our
design
Doch
es
ist
unser
Plan
And
we'll
be
marchin'
Und
wir
werden
marschieren
I
see
lovin'
all
around
the
town
Ich
sehe
Liebe
überall
in
der
Stadt
All
around
the
town
Überall
in
der
Stadt
I
see
lovin'
all
around
and
'round
Ich
sehe
Liebe
überall
und
rundherum
All
around
and
'round
Überall
und
rundherum
I
see
lovin'
all
around
the
town
Ich
sehe
Liebe
überall
in
der
Stadt
All
around
the
town
Überall
in
der
Stadt
I
see
lovin'
all
around
Ich
sehe
Liebe
überall
Look
around,
jump
around
like
I
live
that
raw
Schau
dich
um,
spring
herum,
als
ob
ich
das
roh
leben
würde
Motherfuckers
in
the
crowd
lick
mine
with
that
straw
Mistkerle
in
der
Menge
lecken
meins
mit
diesem
Strohhalm
And
this,
I
write
a
letter
to
you
Und
dies,
ich
schreibe
dir
einen
Brief
I
be
actin'
like
that,
"Who
you?"
Ich
tue
so,
als
ob,
"Wer
bist
du?"
I'm
around,
in
the
club,
and
I
be
stampin'
on
like,
"Screw
you!"
Ich
bin
hier,
im
Club,
und
ich
stampfe
auf
wie,
"Scheiß
auf
dich!"
I
just
miss
that,
sometimes
all
those,
our
chit-chat
Ich
vermisse
das
einfach,
manchmal
all
das,
unser
Geplauder
You
hit
me
back
a
lotta
times,
I
never
did
that
Du
hast
mir
oft
zurückgeschrieben,
ich
habe
das
nie
getan
I
can
barely
sleep,
I
got
yo'
ghost
in
my
closet
Ich
kann
kaum
schlafen,
ich
habe
deinen
Geist
in
meinem
Schrank
If
you
want
my
bad
and
some
tears,
give
you
the
loot,
it's
a
loop
shit
Wenn
du
mein
Schlechtes
und
ein
paar
Tränen
willst,
gebe
ich
dir
die
Beute,
es
ist
eine
Schleifensache
I'm
gonna
roll,
you
roll
'em
up
every
time
Ich
werde
rollen,
du
rollst
sie
jedes
Mal
I'm
gonna
ride
till
the
hate
and
love
ain't
matter
Ich
werde
reiten,
bis
Hass
und
Liebe
keine
Rolle
mehr
spielen
I
never
mind
'cause
I
wanna
do
is
dance
better
Es
ist
mir
egal,
weil
ich
nur
besser
tanzen
will
I'm
sick
and
tired
of
you
digital
trendsetters
Ich
habe
euch
digitale
Trendsetter
satt
Know
I
ain't
cool,
but
I'm
in
a
move
Ich
weiß,
ich
bin
nicht
cool,
aber
ich
bin
in
Bewegung
All
in
fuckin'
numb,
and
everything
is
rude
in
a
mood
Alles
verdammt
taub,
und
alles
ist
unhöflich,
in
einer
Stimmung
I'ma
burp
loud,
everything's
gettin'
rather
loose
Ich
werde
laut
rülpsen,
alles
wird
ziemlich
locker
And
above
cloud,
and
I'm
down
with
you,
let
it
loose
Und
über
den
Wolken,
und
ich
bin
bei
dir,
lass
es
raus
내가
또
잠에
든다면
나를
좀
때려줘
Wenn
ich
wieder
einschlafe,
schlag
mich
bitte
속이
좀
안좋아
그래
그냥
좀
내려줘
Mir
ist
etwas
schlecht,
lass
mich
bitte
einfach
runter
길을
잃고
난
뒤
경치가
더
beautiful
Nachdem
ich
mich
verirrt
habe,
ist
die
Landschaft
schöner
내
꼴
마치
꼭
발견되길
소원하는
분실물
Ich
sehe
aus
wie
ein
Fundsachen,
das
gefunden
werden
will
길을
잃은
우리들
we
ain't
look
so
pitiful
Wir,
die
wir
uns
verirrt
haben,
sehen
nicht
so
erbärmlich
aus
이제야
그
미소
띠며
치켜들어
중지를
Jetzt
lächle
ich
endlich
und
strecke
den
Mittelfinger
hoch
Yeah,
all
the
past,
the
present
Ja,
all
die
Vergangenheit,
die
Gegenwart
I'ma
pass,
then
give
it
to
you
Ich
werde
passen,
und
es
dir
dann
geben
난
고장난
내가
좋아
bitch,
that's
the
shit
Ich
mag
mein
kaputtes
Ich,
Schlampe,
das
ist
der
Scheiß
Look
around
Schau
dich
um
Say
I
love
'em,
all
your
lies
Sag,
ich
liebe
sie,
all
deine
Lügen
Only
time
will
sort
it
out
Nur
die
Zeit
wird
es
richten
If
it's
right,
if
it's
wrong,
then
I'll
tell
you
Wenn
es
richtig
ist,
wenn
es
falsch
ist,
dann
sage
ich
es
dir
Only
time
will
sort
it
out
Nur
die
Zeit
wird
es
richten
Oh,
now
what's
wrong?
Oh,
was
ist
jetzt
falsch?
Is
it
right?
Is
it
wrong?
I
can
tell
you
Ist
es
richtig?
Ist
es
falsch?
Ich
kann
es
dir
sagen
That
I've
outgrown
Dass
ich
dem
entwachsen
bin
Look
around
Schau
dich
um
Say
I
love
'em,
all
your
lies
Sag,
ich
liebe
sie,
all
deine
Lügen
Only
time
will
sort
it
out
Nur
die
Zeit
wird
es
richten
Is
it
right?
Is
it
wrong?
Could
you
tell
me?
Ist
es
richtig?
Ist
es
falsch?
Könntest
du
es
mir
sagen?
Is
it
right?
Is
it
wrong?
Could
you
tell
me
it's
true?
Ist
es
richtig?
Ist
es
falsch?
Könntest
du
mir
sagen,
dass
es
wahr
ist?
Only
time
will
sort
it
out
Nur
die
Zeit
wird
es
richten
Tell
you
it's
true,
hey,
yeah
Sag
dir,
dass
es
wahr
ist,
hey,
ja
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Lyrics added by: nancy lilac
Attention! Feel free to leave feedback.