Wild Flower (with youjeen) -
youjeen
,
RM
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wild Flower (with youjeen)
Wildblume (mit youjeen)
Flower
field,
that's
where
I'm
at
(where
I'm
at)
Blumenfeld,
da
bin
ich
(da
bin
ich)
Open
land,
that's
where
I'm
at
(where
I'm
at)
Offenes
Land,
da
bin
ich
(da
bin
ich)
No
name,
that's
what
I
have
(what
I
have)
Kein
Name,
das
ist,
was
ich
habe
(was
ich
habe)
No
shame,
I'm
on
my
grave,
yuh
Keine
Scham,
ich
bin
auf
meinem
Grab,
yuh
두
발이
땅에
닿지
않을
때
(땅에
닿지
않을
때)
Wenn
meine
Füße
den
Boden
nicht
berühren
(den
Boden
nicht
berühren)
당신의
마음이
당신을
넘볼
때
(당신을
넘볼
때)
Wenn
dein
Herz
dich
überwältigt
(dich
überwältigt)
꿈이
나를
집어삼킬
때,
내가
내가
아닐
때
Wenn
der
Traum
mich
verschlingt,
wenn
ich
nicht
ich
selbst
bin
그
모든
때,
yeah
All
diese
Zeiten,
yeah
불꽃을
나는
동경했었네
Nach
Feuerwerk
sehnte
ich
mich
그저
화려하게
지고
싶었네
Ich
wollte
nur
prächtig
vergehen
시작의
전부터
나
상상했었지
Schon
vor
dem
Anfang
stellte
ich
mir
vor
끝엔
웃으며
박수
쳐
줄
수
있길
Dass
ich
am
Ende
lächelnd
applaudieren
kann
나
소원했었네
믿었던
게
다
멀어지던
때
Ich
wünschte
mir,
als
alles,
woran
ich
glaubte,
sich
entfernte
이
모든
명예가
이젠
멍에가
됐을
때
Als
all
dieser
Ruhm
nun
zur
Last
wurde
이
욕심을
제발
거둬가소서
Nimm
diese
Gier
bitte
fort
어떤
일이
있어도
오
나를
나로
하게
하소서
Was
auch
immer
geschieht,
oh
lass
mich
ich
selbst
sein
Oh,
every
day
and
every
night
(yeah)
Oh,
jeden
Tag
und
jede
Nacht
(yeah)
Persisting
pain
and
criminal
mind
(yeah)
Anhaltender
Schmerz
und
krimineller
Geist
(yeah)
내
심장소리에
잠
못
들던
밤
Nächte,
in
denen
ich
wegen
meines
Herzschlags
nicht
schlafen
konnte
창밖에
걸린
청승맞은
초승달
Der
wehmütige
Halbmond
draußen
vor
dem
Fenster
I
do
wish
me
a
lovely
night
(yah)
Ich
wünsche
mir
wirklich
eine
schöne
Nacht
(yah)
내
분수보다
비대해진
life
(yah)
Ein
Leben,
das
über
meine
Verhältnisse
hinausgewachsen
ist
(yah)
저기
날아오르는
풍선을
애써
쥐고
Mühsam
den
dort
aufsteigenden
Ballon
haltend
따져
물어
대체
"지금
넌
어디에?"
Frage
ich
eindringlich:
"Wo
bist
du
jetzt
eigentlich?"
Where
you
go,
where's
your
soul,
yo,
where's
your
dream?
Wohin
gehst
du,
wo
ist
deine
Seele,
yo,
wo
ist
dein
Traum?
저
하늘에
흩어질래
(yeah)
Ich
will
mich
in
jenem
Himmel
zerstreuen
(yeah)
Light
a
flower,
flowerwork,
flower,
flowerwork
Zünde
eine
Blume,
Blumenwerk,
Blume,
Blumenwerk
저
하늘에
눈부시게,
eh,
eh
Blendend
in
jenem
Himmel,
eh,
eh
Light
a
flower,
flowerwork,
flower,
flowerwork
Zünde
eine
Blume,
Blumenwerk,
Blume,
Blumenwerk
그
어디까지가
내
마지막일까?
Wo
wird
mein
Ende
sein?
전부
진저리
나,
하나
열까지
다
Ich
habe
alles
satt,
von
eins
bis
zehn
이
지긋지긋한
가면은
언제
벗겨질까?
Wann
wird
diese
verhasste
Maske
fallen?
Yeah,
me
no
hero,
me
no
villain,
아무것도
아닌
나
Yeah,
ich
kein
Held,
ich
kein
Schurke,
nur
ich,
der
nichts
ist
공회전은
반복돼,
기억들은
난폭해
Der
Leerlauf
wiederholt
sich,
Erinnerungen
sind
brutal
난
누워
들판
속에
시선을
던져
하늘
위에
Ich
liege
im
Feld
und
werfe
meinen
Blick
zum
Himmel
뭘
원했었던
건지
이제
기억이
안
나
Ich
erinnere
mich
nicht
mehr,
was
ich
wollte
얻었다
믿었던
모든
행복은
겨우
찰나
All
das
Glück,
das
ich
zu
haben
glaubte,
war
nur
ein
Augenblick
Yeah,
I
been
going
no
matter
what's
in
front,
그게
뭐가
됐건
Yeah,
ich
bin
weitergegangen,
egal
was
vor
mir
lag,
was
es
auch
war
새벽의
옷자락을
붙잡고
뭔가
토해내던
기억
Die
Erinnerung,
wie
ich
mich
am
Saum
der
Morgendämmerung
festhielt
und
etwas
ausspuckte
목소리만
큰
자들의
사회,
난
여전히
침묵을
말해
Eine
Gesellschaft
der
Lauten,
ich
spreche
immer
noch
Schweigen
이건
방백,
완숙한
돛단배
모든
오해
편견들에
닿게
Dies
ist
ein
Monolog,
ein
reifes
Segelboot,
das
alle
Missverständnisse
und
Vorurteile
erreicht
반갑지
않아
너의
헹가래
Ich
freue
mich
nicht
über
dein
Hochwerfen
내
두
발이
여기
땅
위에
(aye)
Meine
beiden
Füße
sind
hier
auf
dem
Boden
(aye)
이름도
없는
꽃들과
함께
Zusammen
mit
namenlosen
Blumen
다신
별에
갈
수
없어,
I
can't
Ich
kann
nicht
mehr
zu
den
Sternen
gehen,
I
can't
발밑으로
I
just
go
Am
Boden
bleibend,
gehe
ich
einfach
weiter
목적
없는
목적지로
Zu
einem
ziellosen
Ziel
슬픈
줄도
모르고
Ohne
zu
wissen,
dass
ich
traurig
bin
그림자마저
친구로,
I'll
be
gone
Selbst
den
Schatten
als
Freund,
I'll
be
gone
저
하늘에
흩어질래
(yeah)
Ich
will
mich
in
jenem
Himmel
zerstreuen
(yeah)
Light
a
flower,
flowerwork,
flower,
flowerwork
Zünde
eine
Blume,
Blumenwerk,
Blume,
Blumenwerk
저
하늘에
눈부시게,
eh,
eh
Blendend
in
jenem
Himmel,
eh,
eh
Light
a
flower,
flowerwork,
flower,
flowerwork
Zünde
eine
Blume,
Blumenwerk,
Blume,
Blumenwerk
문득
멈춰보니
찬란한
맨발
Als
ich
plötzlich
anhielt,
sah
ich
meine
strahlenden
nackten
Füße
원래
내
것은
아무것도
없었지
(that's
right)
Ursprünglich
gehörte
mir
nichts
(that's
right)
And
don't
tell
me
like
you
gotta
be
someone
Und
sag
mir
nicht,
dass
du
jemand
sein
musst
난
절대
그들처럼
될
수
없으니
Denn
ich
kann
niemals
so
werden
wie
sie
(Light
a
flower)
그래,
내
시작은
시
(Zünde
eine
Blume)
Ja,
mein
Anfang
war
Poesie
여태껏
날
지켜온
단
하나의
힘과
dream
(light
a
flower)
Die
einzige
Kraft
und
der
Traum,
die
mich
bisher
beschützt
haben
(zünde
eine
Blume)
타는
불꽃에서
들꽃으로,
소년에서
영원으로
Von
brennender
Flamme
zur
Wildblume,
vom
Jungen
zur
Ewigkeit
나
이
황량한
들에
남으리
Ich
werde
auf
diesem
öden
Feld
bleiben
아,
언젠가
나
되돌아가리
Ah,
eines
Tages
werde
ich
zurückkehren
저
하늘에
흩어질래
Ich
will
mich
in
jenem
Himmel
zerstreuen
Light
a
flower,
flowerwork,
flower,
flowerwork
Zünde
eine
Blume,
Blumenwerk,
Blume,
Blumenwerk
저
하늘에
눈부시게,
eh,
eh
Blendend
in
jenem
Himmel,
eh,
eh
Light
a
flower,
flowerwork,
flower,
flowerwork
Zünde
eine
Blume,
Blumenwerk,
Blume,
Blumenwerk
Flower
field,
that's
where
I'm
at
Blumenfeld,
da
bin
ich
Open
land,
that's
where
I'm
at
(light
a
flower)
Offenes
Land,
da
bin
ich
(zünde
eine
Blume)
No
name,
that's
what
I
have
Kein
Name,
das
ist,
was
ich
habe
No
shame,
I'm
on
my
grave
(light
a
flower)
Keine
Scham,
ich
bin
auf
meinem
Grab
(zünde
eine
Blume)
두
발이
땅에
닿지
않을
때
Wenn
meine
Füße
den
Boden
nicht
berühren
당신의
마음이
당신을
넘볼
때
(light
a
flower)
Wenn
dein
Herz
dich
überwältigt
(zünde
eine
Blume)
꿈이
나를
집어삼킬
때,
내가
내가
아닌
때
Wenn
der
Traum
mich
verschlingt,
wenn
ich
nicht
ich
selbst
bin
그
모든
때
(la-la-la)
All
diese
Zeiten
(la-la-la)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Indigo
date of release
02-12-2022
Attention! Feel free to leave feedback.