RM feat. youjeen - Wild Flower (with youjeen) - translation of the lyrics into German

Wild Flower (with youjeen) - youjeen , RM translation in German




Wild Flower (with youjeen)
Wildblume (mit youjeen)
Flower field, that's where I'm at (where I'm at)
Blumenfeld, da bin ich (da bin ich)
Open land, that's where I'm at (where I'm at)
Offenes Land, da bin ich (da bin ich)
No name, that's what I have (what I have)
Kein Name, das ist, was ich habe (was ich habe)
No shame, I'm on my grave, yuh
Keine Scham, ich bin auf meinem Grab, yuh
발이 땅에 닿지 않을 (땅에 닿지 않을 때)
Wenn meine Füße den Boden nicht berühren (den Boden nicht berühren)
당신의 마음이 당신을 넘볼 (당신을 넘볼 때)
Wenn dein Herz dich überwältigt (dich überwältigt)
꿈이 나를 집어삼킬 때, 내가 내가 아닐
Wenn der Traum mich verschlingt, wenn ich nicht ich selbst bin
모든 때, yeah
All diese Zeiten, yeah
불꽃을 나는 동경했었네
Nach Feuerwerk sehnte ich mich
그저 화려하게 지고 싶었네
Ich wollte nur prächtig vergehen
시작의 전부터 상상했었지
Schon vor dem Anfang stellte ich mir vor
끝엔 웃으며 박수 있길
Dass ich am Ende lächelnd applaudieren kann
소원했었네 믿었던 멀어지던
Ich wünschte mir, als alles, woran ich glaubte, sich entfernte
모든 명예가 이젠 멍에가 됐을
Als all dieser Ruhm nun zur Last wurde
욕심을 제발 거둬가소서
Nimm diese Gier bitte fort
어떤 일이 있어도 나를 나로 하게 하소서
Was auch immer geschieht, oh lass mich ich selbst sein
Oh, every day and every night (yeah)
Oh, jeden Tag und jede Nacht (yeah)
Persisting pain and criminal mind (yeah)
Anhaltender Schmerz und krimineller Geist (yeah)
심장소리에 들던
Nächte, in denen ich wegen meines Herzschlags nicht schlafen konnte
창밖에 걸린 청승맞은 초승달
Der wehmütige Halbmond draußen vor dem Fenster
I do wish me a lovely night (yah)
Ich wünsche mir wirklich eine schöne Nacht (yah)
분수보다 비대해진 life (yah)
Ein Leben, das über meine Verhältnisse hinausgewachsen ist (yah)
저기 날아오르는 풍선을 애써 쥐고
Mühsam den dort aufsteigenden Ballon haltend
따져 물어 대체 "지금 어디에?"
Frage ich eindringlich: "Wo bist du jetzt eigentlich?"
Where you go, where's your soul, yo, where's your dream?
Wohin gehst du, wo ist deine Seele, yo, wo ist dein Traum?
하늘에 흩어질래 (yeah)
Ich will mich in jenem Himmel zerstreuen (yeah)
Light a flower, flowerwork, flower, flowerwork
Zünde eine Blume, Blumenwerk, Blume, Blumenwerk
하늘에 눈부시게, eh, eh
Blendend in jenem Himmel, eh, eh
Light a flower, flowerwork, flower, flowerwork
Zünde eine Blume, Blumenwerk, Blume, Blumenwerk
어디까지가 마지막일까?
Wo wird mein Ende sein?
전부 진저리 나, 하나 열까지
Ich habe alles satt, von eins bis zehn
지긋지긋한 가면은 언제 벗겨질까?
Wann wird diese verhasste Maske fallen?
Yeah, me no hero, me no villain, 아무것도 아닌
Yeah, ich kein Held, ich kein Schurke, nur ich, der nichts ist
공회전은 반복돼, 기억들은 난폭해
Der Leerlauf wiederholt sich, Erinnerungen sind brutal
누워 들판 속에 시선을 던져 하늘 위에
Ich liege im Feld und werfe meinen Blick zum Himmel
원했었던 건지 이제 기억이
Ich erinnere mich nicht mehr, was ich wollte
얻었다 믿었던 모든 행복은 겨우 찰나
All das Glück, das ich zu haben glaubte, war nur ein Augenblick
Yeah, I been going no matter what's in front, 그게 뭐가 됐건
Yeah, ich bin weitergegangen, egal was vor mir lag, was es auch war
새벽의 옷자락을 붙잡고 뭔가 토해내던 기억
Die Erinnerung, wie ich mich am Saum der Morgendämmerung festhielt und etwas ausspuckte
목소리만 자들의 사회, 여전히 침묵을 말해
Eine Gesellschaft der Lauten, ich spreche immer noch Schweigen
이건 방백, 완숙한 돛단배 모든 오해 편견들에 닿게
Dies ist ein Monolog, ein reifes Segelboot, das alle Missverständnisse und Vorurteile erreicht
반갑지 않아 너의 헹가래
Ich freue mich nicht über dein Hochwerfen
발이 여기 위에 (aye)
Meine beiden Füße sind hier auf dem Boden (aye)
이름도 없는 꽃들과 함께
Zusammen mit namenlosen Blumen
다신 별에 없어, I can't
Ich kann nicht mehr zu den Sternen gehen, I can't
발밑으로 I just go
Am Boden bleibend, gehe ich einfach weiter
목적 없는 목적지로
Zu einem ziellosen Ziel
슬픈 줄도 모르고
Ohne zu wissen, dass ich traurig bin
그림자마저 친구로, I'll be gone
Selbst den Schatten als Freund, I'll be gone
하늘에 흩어질래 (yeah)
Ich will mich in jenem Himmel zerstreuen (yeah)
Light a flower, flowerwork, flower, flowerwork
Zünde eine Blume, Blumenwerk, Blume, Blumenwerk
하늘에 눈부시게, eh, eh
Blendend in jenem Himmel, eh, eh
Light a flower, flowerwork, flower, flowerwork
Zünde eine Blume, Blumenwerk, Blume, Blumenwerk
문득 멈춰보니 찬란한 맨발
Als ich plötzlich anhielt, sah ich meine strahlenden nackten Füße
원래 것은 아무것도 없었지 (that's right)
Ursprünglich gehörte mir nichts (that's right)
And don't tell me like you gotta be someone
Und sag mir nicht, dass du jemand sein musst
절대 그들처럼 없으니
Denn ich kann niemals so werden wie sie
(Light a flower) 그래, 시작은
(Zünde eine Blume) Ja, mein Anfang war Poesie
여태껏 지켜온 하나의 힘과 dream (light a flower)
Die einzige Kraft und der Traum, die mich bisher beschützt haben (zünde eine Blume)
타는 불꽃에서 들꽃으로, 소년에서 영원으로
Von brennender Flamme zur Wildblume, vom Jungen zur Ewigkeit
황량한 들에 남으리
Ich werde auf diesem öden Feld bleiben
아, 언젠가 되돌아가리
Ah, eines Tages werde ich zurückkehren
하늘에 흩어질래
Ich will mich in jenem Himmel zerstreuen
Light a flower, flowerwork, flower, flowerwork
Zünde eine Blume, Blumenwerk, Blume, Blumenwerk
하늘에 눈부시게, eh, eh
Blendend in jenem Himmel, eh, eh
Light a flower, flowerwork, flower, flowerwork
Zünde eine Blume, Blumenwerk, Blume, Blumenwerk
Flower field, that's where I'm at
Blumenfeld, da bin ich
Open land, that's where I'm at (light a flower)
Offenes Land, da bin ich (zünde eine Blume)
No name, that's what I have
Kein Name, das ist, was ich habe
No shame, I'm on my grave (light a flower)
Keine Scham, ich bin auf meinem Grab (zünde eine Blume)
발이 땅에 닿지 않을
Wenn meine Füße den Boden nicht berühren
당신의 마음이 당신을 넘볼 (light a flower)
Wenn dein Herz dich überwältigt (zünde eine Blume)
꿈이 나를 집어삼킬 때, 내가 내가 아닌
Wenn der Traum mich verschlingt, wenn ich nicht ich selbst bin
모든 (la-la-la)
All diese Zeiten (la-la-la)






Attention! Feel free to leave feedback.