RMB - Resti Tu - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation RMB - Resti Tu




Resti Tu
Rest You
Si ho fretta di inventarmi qualche scusa a cui non crederai
If I'm in a hurry to make up some excuse that you won't believe
Più che un pallone da bambino io calciavo guai
More than a child's ball I kicked troubles
Ho fretta di insegnarti ad unire i nostri fiati
I'm in a hurry to teach you to join our breaths
Lo so è peccato ma che peccato diventare un peccatore
I know it's a sin but what a sin to become a sinner
Come un dramma nel new Orleans
Like a drama in New Orleans
Vivo soltanto a metà
I only live in half
Cercavo di volare sai
I was trying to fly, you know
Ora corro con ste vans
Now I'm running with these vans
Senza credo, solo un grido quando scrivo
Without faith, only a scream when I write
Riconosci le mie parole perché son pericolose
Recognize my words because they are dangerous
Racconto dei tuoi sogni
I tell of your dreams
Sogni ad occhi aperti ma
Daydreams but
Come non ti accorgi
How don't you notice
Ci stanno tradendo ma
We're being betrayed, but
Lasci perdere come quando dici tutte quelle cose a caso per dimenticare
You let go, like when you say all those random things to forget
Tutte quelle cose che
All those things that
(Quelle cose che)
(Those things that)
Io non ricordo mai
I never remember
(Io non ricordo) mai
(I don't remember) never
Ma
But
Ricordo bene quelle notti che
I remember well those nights that
Lascian la bocca amara come sei
Leave a bitter taste like you are
La tour Eiffel è proprio come me
The Eiffel Tower is just like me
Di ferro e grezza però sai che c'è
Of iron and raw, but you know what
Mi chiedo senza te io che farei
I wonder what I would do without you
Più che un re mi sento complice
More than a king, I feel like an accomplice
Di un delitto fatto e scritto
Of a crime committed and written
Scavo a fondo, mi ferisco
I dig deep, I hurt myself
Finché resti tu
As long as you stay
Sei delusa sul tuo viso perché già sai che ripeterai
You're disappointed on your face because you already know you'll repeat
Qualche errore fatto quel che è peggio è che mi tradirai
Some mistake made, what's worse, you'll betray me
Non importa, so che rischio, punti o lascia, colpa è mia
It doesn't matter, I know the risk, pass or leave, it's my fault
Indosso colpe come fai col fazzoletto nello smoking
I wear guilt like you do with a handkerchief in a tuxedo
Sto contando i giorni
I'm counting the days
Tu non lo noti mai
You never notice
Ora con chi dormi?
Who are you sleeping with now?
E con chi guarirai?
And who will you heal with?
Racconto dei tuoi sogni
I tell of your dreams
Sogni ad occhi aperti ma
Daydreams but
Come non ti accorgi
How don't you notice
Ci stanno tradendo ma
We're being betrayed, but
Lasci perdere come quando dici tutte quelle cose a caso per dimenticare
You let go, like when you say all those random things to forget
Tutte quelle cose che
All those things that
(Quelle cose che)
(Those things that)
Io non ricordo mai
I never remember
(Io non ricordo) mai
(I don't remember) never
Ma
But
Ricordo bene quelle notti che
I remember well those nights that
Lascian la bocca amara come sei
Leave a bitter taste like you are
La tour Eiffel è proprio come me
The Eiffel Tower is just like me
Di ferro e grezza però sai che c'è
Of iron and raw, but you know what
Mi chiedo senza te io che farei
I wonder what I would do without you
Più che un re mi sento complice
More than a king, I feel like an accomplice
Di un delitto fatto e scritto
Of a crime committed and written
Scavo a fondo, mi ferisco
I dig deep, I hurt myself
Finché resti tu
As long as you stay
(Uoh Oh Oh)
(Uoh Oh Oh)
(Uoh Oh Oh Oh Oh)
(Uoh Oh Oh Oh Oh)
E aspetto ancora il tuo ritorno
And I still wait for your return
E ritorno indietro col tuo tocco che
And I go back with your touch that
Vorrei sentissi tu per me
I wish you could feel me for
Sono Proprio come vedi,
I'm just as you see, yes
Ma sono peggio al buio, credimi
But I'm worse in the dark, believe me
(Uoh Oh Oh Oh)
(Uoh Oh Oh Oh)
Ricordo bene quelle notti che
I remember well those nights that
Lascian la bocca amara come sei
Leave a bitter taste like you are
La tour Eiffel è proprio come me
The Eiffel Tower is just like me
Di ferro e grezza però sai che c'è
Of iron and raw, but you know what
Mi chiedo senza te io che farei (che farei baby)
I wonder what I would do without you (what I would do baby)
Più che un re mi sento complice (baby)
More than a king, I feel like an accomplice (baby)
Di un delitto fatto e scritto (Oh No)
Of a crime committed and written (Oh No)
Scavo a fondo, mi ferisco
I dig deep, I hurt myself
Finché resti tu
As long as you stay
(Uoh Oh Oh)
(Uoh Oh Oh)
(Uoh Oh Oh Oh Oh)
(Uoh Oh Oh Oh Oh)
(Uoh Oh Uoh Oh Oh Oh Oh Oh)
(Uoh Oh Uoh Oh Oh Oh Oh Oh)
Che farei baby
What would I do baby
Baby (Uoh Oh Oh Oh Oh)
Baby (Uoh Oh Oh Oh Oh)
(Oh No)
(Oh No)





Writer(s): Riccardo Moio


Attention! Feel free to leave feedback.