Lyrics and translation RMB - Resti Tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
ho
fretta
di
inventarmi
qualche
scusa
a
cui
non
crederai
If
I'm
in
a
hurry
to
make
up
some
excuse
that
you
won't
believe
Più
che
un
pallone
da
bambino
io
calciavo
guai
More
than
a
child's
ball
I
kicked
troubles
Ho
fretta
di
insegnarti
ad
unire
i
nostri
fiati
I'm
in
a
hurry
to
teach
you
to
join
our
breaths
Lo
so
è
peccato
ma
che
peccato
diventare
un
peccatore
I
know
it's
a
sin
but
what
a
sin
to
become
a
sinner
Come
un
dramma
nel
new
Orleans
Like
a
drama
in
New
Orleans
Vivo
soltanto
a
metà
I
only
live
in
half
Cercavo
di
volare
sai
I
was
trying
to
fly,
you
know
Ora
corro
con
ste
vans
Now
I'm
running
with
these
vans
Senza
credo,
solo
un
grido
quando
scrivo
Without
faith,
only
a
scream
when
I
write
Riconosci
le
mie
parole
perché
son
pericolose
Recognize
my
words
because
they
are
dangerous
Racconto
dei
tuoi
sogni
I
tell
of
your
dreams
Sogni
ad
occhi
aperti
ma
Daydreams
but
Come
non
ti
accorgi
How
don't
you
notice
Ci
stanno
tradendo
ma
We're
being
betrayed,
but
Lasci
perdere
come
quando
dici
tutte
quelle
cose
a
caso
per
dimenticare
You
let
go,
like
when
you
say
all
those
random
things
to
forget
Tutte
quelle
cose
che
All
those
things
that
(Quelle
cose
che)
(Those
things
that)
Io
non
ricordo
mai
I
never
remember
(Io
non
ricordo)
mai
(I
don't
remember)
never
Ricordo
bene
quelle
notti
che
I
remember
well
those
nights
that
Lascian
la
bocca
amara
come
sei
Leave
a
bitter
taste
like
you
are
La
tour
Eiffel
è
proprio
come
me
The
Eiffel
Tower
is
just
like
me
Di
ferro
e
grezza
però
sai
che
c'è
Of
iron
and
raw,
but
you
know
what
Mi
chiedo
senza
te
io
che
farei
I
wonder
what
I
would
do
without
you
Più
che
un
re
mi
sento
complice
More
than
a
king,
I
feel
like
an
accomplice
Di
un
delitto
fatto
e
scritto
Of
a
crime
committed
and
written
Scavo
a
fondo,
mi
ferisco
I
dig
deep,
I
hurt
myself
Finché
resti
tu
As
long
as
you
stay
Sei
delusa
sul
tuo
viso
perché
già
sai
che
ripeterai
You're
disappointed
on
your
face
because
you
already
know
you'll
repeat
Qualche
errore
fatto
quel
che
è
peggio
è
che
mi
tradirai
Some
mistake
made,
what's
worse,
you'll
betray
me
Non
importa,
so
che
rischio,
punti
o
lascia,
colpa
è
mia
It
doesn't
matter,
I
know
the
risk,
pass
or
leave,
it's
my
fault
Indosso
colpe
come
fai
col
fazzoletto
nello
smoking
I
wear
guilt
like
you
do
with
a
handkerchief
in
a
tuxedo
Sto
contando
i
giorni
I'm
counting
the
days
Tu
non
lo
noti
mai
You
never
notice
Ora
con
chi
dormi?
Who
are
you
sleeping
with
now?
E
con
chi
guarirai?
And
who
will
you
heal
with?
Racconto
dei
tuoi
sogni
I
tell
of
your
dreams
Sogni
ad
occhi
aperti
ma
Daydreams
but
Come
non
ti
accorgi
How
don't
you
notice
Ci
stanno
tradendo
ma
We're
being
betrayed,
but
Lasci
perdere
come
quando
dici
tutte
quelle
cose
a
caso
per
dimenticare
You
let
go,
like
when
you
say
all
those
random
things
to
forget
Tutte
quelle
cose
che
All
those
things
that
(Quelle
cose
che)
(Those
things
that)
Io
non
ricordo
mai
I
never
remember
(Io
non
ricordo)
mai
(I
don't
remember)
never
Ricordo
bene
quelle
notti
che
I
remember
well
those
nights
that
Lascian
la
bocca
amara
come
sei
Leave
a
bitter
taste
like
you
are
La
tour
Eiffel
è
proprio
come
me
The
Eiffel
Tower
is
just
like
me
Di
ferro
e
grezza
però
sai
che
c'è
Of
iron
and
raw,
but
you
know
what
Mi
chiedo
senza
te
io
che
farei
I
wonder
what
I
would
do
without
you
Più
che
un
re
mi
sento
complice
More
than
a
king,
I
feel
like
an
accomplice
Di
un
delitto
fatto
e
scritto
Of
a
crime
committed
and
written
Scavo
a
fondo,
mi
ferisco
I
dig
deep,
I
hurt
myself
Finché
resti
tu
As
long
as
you
stay
(Uoh
Oh
Oh
Oh
Oh)
(Uoh
Oh
Oh
Oh
Oh)
E
aspetto
ancora
il
tuo
ritorno
And
I
still
wait
for
your
return
E
ritorno
indietro
col
tuo
tocco
che
And
I
go
back
with
your
touch
that
Vorrei
sentissi
tu
per
me
I
wish
you
could
feel
me
for
Sono
Proprio
come
vedi,
sì
I'm
just
as
you
see,
yes
Ma
sono
peggio
al
buio,
credimi
But
I'm
worse
in
the
dark,
believe
me
(Uoh
Oh
Oh
Oh)
(Uoh
Oh
Oh
Oh)
Ricordo
bene
quelle
notti
che
I
remember
well
those
nights
that
Lascian
la
bocca
amara
come
sei
Leave
a
bitter
taste
like
you
are
La
tour
Eiffel
è
proprio
come
me
The
Eiffel
Tower
is
just
like
me
Di
ferro
e
grezza
però
sai
che
c'è
Of
iron
and
raw,
but
you
know
what
Mi
chiedo
senza
te
io
che
farei
(che
farei
baby)
I
wonder
what
I
would
do
without
you
(what
I
would
do
baby)
Più
che
un
re
mi
sento
complice
(baby)
More
than
a
king,
I
feel
like
an
accomplice
(baby)
Di
un
delitto
fatto
e
scritto
(Oh
No)
Of
a
crime
committed
and
written
(Oh
No)
Scavo
a
fondo,
mi
ferisco
I
dig
deep,
I
hurt
myself
Finché
resti
tu
As
long
as
you
stay
(Uoh
Oh
Oh
Oh
Oh)
(Uoh
Oh
Oh
Oh
Oh)
(Uoh
Oh
Uoh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh)
(Uoh
Oh
Uoh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh)
Che
farei
baby
What
would
I
do
baby
Baby
(Uoh
Oh
Oh
Oh
Oh)
Baby
(Uoh
Oh
Oh
Oh
Oh)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Riccardo Moio
Album
Resti Tu
date of release
29-02-2020
Attention! Feel free to leave feedback.