Lyrics and translation RMB - Shangai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io
sono
ancora
qui
Я
всё
ещё
здесь,
Qui
per
dirti
che
è
già
tardi,
ho
perso
Здесь,
чтобы
сказать
тебе,
что
уже
поздно,
я
проиграл.
Qui
si
gira
un
film
e
non
ho
detto
ciack
Здесь
снимается
фильм,
а
я
не
сказал
"мотор".
Immagino
tu
crollerai
e
forse
una
Cadillac
su
cui
dici
fottimi
e
poi
bye
good
luck
Представляю,
как
ты
сломаешься,
и,
возможно,
сядешь
в
Кадиллак,
скажешь
"пошёл
к
чёрту"
и
потом
"пока,
удачи".
Strappo
ogni
pagina
di
un′anima
che
mi
tormenta
Вырываю
каждую
страницу
души,
которая
меня
мучает.
Tutto
senza
ragione,
tutto
senza
rancore
Всё
без
причины,
всё
без
злобы.
Fingi
che
poco
importa
in
questa
situazione
Делай
вид,
что
это
неважно
в
данной
ситуации.
Tutto
senza
ragione,
tutto
senza
rancore
Всё
без
причины,
всё
без
злобы.
Poi
pensi
a
quel
passato
se
è
passata
la
tempesta
Потом
думаешь
о
том
прошлом,
когда
буря
прошла.
E
quando
di
notte
io
e
le
mie
lacrime
siamo
culo
e
camicia
И
когда
ночью
мы
с
моими
слезами
не
разлей
вода,
Non
posso
far
finta
non
posso
asciugare
è
fredda
ed
umida
questa
battigia
Я
не
могу
притворяться,
не
могу
вытереть
их,
этот
берег
холодный
и
влажный.
Il
sole
che
brilla
io
che
non
strillo
ringrazio
il
cielo
per
questo
inferno
Солнце
светит,
я
не
кричу,
благодарю
небо
за
этот
ад.
Io
fermo
eterno
qui
un
altro
inverno
Я
застыл
навечно
здесь,
ещё
одна
зима.
Ferisci
a
brucia
pelo
Ранишь
в
упор.
Tu
capisci
in
sacrifici
sono
già
oversize
Ты
понимаешь,
в
жертвах
я
уже
oversize.
Affranto
scrivo
versi
incastrati
come
Shangai
Убитый
горем,
пишу
стихи,
запутанные,
как
Шанхай.
Inchiostro
sotto
pelle,
freddo
come
un
samurai
Чернила
под
кожей,
холодный,
как
самурай.
Ho
un
cuore
black
e
grido
baby
I'm
apologize
У
меня
чёрное
сердце,
и
я
кричу,
детка,
прости.
Con
quattro
note
sfido
il
buio
quando
te
ne
vai
Четырьмя
нотами
бросаю
вызов
тьме,
когда
ты
уходишь.
Senza
sonno
non
ho
sogni
mi
perdonerai
Без
сна
нет
снов,
ты
простишь
меня.
Inchiostro
sotto
pelle,
freddo
come
un
samurai
Чернила
под
кожей,
холодный,
как
самурай.
Ho
un
cuore
black
e
grido
baby
I′m
apologize
У
меня
чёрное
сердце,
и
я
кричу,
детка,
прости.
Lo
So
non
è
così
Знаю,
всё
не
так.
Non
pensavi
di
sbagliarti,
è
colpa
mia
Ты
не
думала,
что
ошибаешься,
это
моя
вина.
Tolgo
parti
oscene
tolgo
qualche
fuck
Удаляю
непристойные
части,
удаляю
пару
ругательств.
Fa
comodo
su
quest'
Iphone
nero
Удобно
на
этом
чёрном
Айфоне
Avere
qualche
tuo
pensiero
Хранить
несколько
твоих
мыслей.
Tengo
ciò
che
è
vero
tengo
qualche
chat
Храню
то,
что
правда,
храню
пару
чатов,
Anche
se
fa
male
non
è
male
forse
mi
ripagherà
Даже
если
больно,
это
неплохо,
возможно,
мне
это
воздастся.
Con
le
mani
in
tasca,
il
fiato
non
basta,
scusa
l'invidia
a
bestia
С
руками
в
карманах,
дыхания
не
хватает,
извини
за
звериную
зависть.
Forse
io
mento,
forse
non
lego,
forse
io
non
mi
spiego
Возможно,
я
лгу,
возможно,
не
связываю,
возможно,
я
не
объясняю,
Ma
non
mi
piego,
vinca
il
più
forte
la
legge
è
questa
davvero
Но
я
не
сгибаюсь,
пусть
победит
сильнейший,
закон
такой,
правда.
So
che
se
cado
è
vero
mi
rompo
e
taglio
come
vetro
Знаю,
если
упаду,
то
точно
разобьюсь
и
порежусь,
как
стекло.
Tu
capisci
in
sacrifici
sono
già
oversize
Ты
понимаешь,
в
жертвах
я
уже
oversize.
Affranto
scrivo
versi
incastrati
come
Shangai
Убитый
горем,
пишу
стихи,
запутанные,
как
Шанхай.
Inchiostro
sotto
pelle,
freddo
come
un
samurai
Чернила
под
кожей,
холодный,
как
самурай.
Ho
un
cuore
black
e
grido
baby
I′m
apologize
У
меня
чёрное
сердце,
и
я
кричу,
детка,
прости.
Con
quattro
note
sfido
il
buio
quando
te
ne
vai
Четырьмя
нотами
бросаю
вызов
тьме,
когда
ты
уходишь.
Senza
sonno
non
ho
sogni
mi
perdonerai
Без
сна
нет
снов,
ты
простишь
меня.
Inchiostro
sotto
pelle,
freddo
come
un
samurai
Чернила
под
кожей,
холодный,
как
самурай.
Ho
un
cuore
black
e
grido
baby
I′m
apologize
У
меня
чёрное
сердце,
и
я
кричу,
детка,
прости.
Hello,
hello
I'm
here
alone
and
I′m
right
here
with
this
fucking
song
Привет,
привет,
я
здесь
один,
и
я
здесь
с
этой
чёртовой
песней.
Hello,
hello
I'm
here
alone
Привет,
привет,
я
здесь
один.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mattia Berlanda
Attention! Feel free to leave feedback.