RMS - Confiné - translation of the lyrics into German

Confiné - RMStranslation in German




Confiné
Eingesperrt
Mais qu'est ce qui s'passe
Aber was ist los
L'amour a disparu des cœurs
Die Liebe ist aus den Herzen verschwunden
La peur a envahi nos sœurs
Die Angst hat unsere Schwestern ergriffen
On sort pour essuyer ses pleurs
Man geht raus, um ihre Tränen zu trocknen
Et dans l'histoire restera gravé COVID-19
Und in der Geschichte wird COVID-19 eingraviert bleiben
Dépasser la vingtaine mais pouvoir fuir la quarantaine avant qu'elle nous atteigne
Über zwanzig sein, aber der Quarantäne entkommen können, bevor sie uns erreicht
J'peux plus t'entendre j'peux plus te voir
Ich kann dich nicht mehr hören, ich kann dich nicht mehr sehen
Parce que la ville est bloquée c'soir
Weil die Stadt heute Abend blockiert ist
A cause d'un sale virus qu'a envahi l'trottoir
Wegen eines üblen Virus, der den Bürgersteig erobert hat
Jamais trop tard ne t'en fais pas
Nie zu spät, mach dir keine Sorgen
On s'reverra après tout ça
Wir werden uns nach all dem wiedersehen
Quand plus personne ne va tousser
Wenn niemand mehr husten wird
Et après on ira fêter ça au Baladjo
Und danach gehen wir das im Baladjo feiern
Mais pour l'instant j'aimerais juste pouvoir me balader
Aber im Moment möchte ich einfach nur spazieren gehen können
Le monde est ténébreux un peu comme Koba la D
Die Welt ist düster, ein bisschen wie Koba la D
Et ces temps-ci je sais qu'elle fait trop pas la go
Und dieser Tage weiß ich, dass sie sich gar nicht ziert
Pour elle j'suis personne
Für sie bin ich niemand
Même quand j'vais percer
Selbst wenn ich durchbrechen werde
Je regarde le monde à travers les persiennes
Ich betrachte die Welt durch die Jalousien
Annuler les partiels
Die Zwischenprüfungen absagen
Sortir les pastels
Die Pastellkreiden herausholen
On s'ennuie à mourir donc on trouve des passe-temps
Wir langweilen uns zu Tode, also finden wir Hobbys
Et quand j'irai me balader
Und wenn ich spazieren gehen werde
J'ai peur de rentrer chez moi balafré
Habe ich Angst, mit Narben nach Hause zu kommen
Toucher vos cœurs c'est ça l'idée
Eure Herzen berühren, das ist die Idee
Devenir une rockstar comme Johnny Hallyday
Ein Rockstar werden wie Johnny Hallyday
Et si je n'peux pas le faire
Und wenn ich es nicht schaffen kann
Quelqu'un le f'ra à ma place
Wird es jemand anderes an meiner Stelle tun
Mais bon tu n'peux pas me taire
Aber hey, du kannst mich nicht zum Schweigen bringen
Je chanterai jusqu'à que ça m'lasse
Ich werde singen, bis es mich langweilt
Confiné
Eingesperrt
Confiné
Eingesperrt
Confiné sans personne
Eingesperrt ohne jemanden
Sans toi j'me sens hyper seul
Ohne dich fühle ich mich total allein
Quand j'entends tes pleurs j'ai l'seum
Wenn ich deine Tränen höre, bin ich sauer
On s'ra ensemble jusqu'au linceul
Wir werden zusammen sein bis ins Grabtuch
Et ça fait 7 jours que je suis pas sorti
Und es sind jetzt 7 Tage, dass ich nicht rausgegangen bin
Parce que ce virus n'en a pas l'envie
Weil dieses Virus keine Lust dazu hat
J'aimerais qu'on se voie qu'on soit assortis
Ich möchte, dass wir uns sehen, dass wir zusammenpassen
Jamais vu le monde aussi ralenti
Noch nie die Welt so verlangsamt gesehen
Est ce que tu veux qu'on s'perde de vue
Willst du, dass wir uns aus den Augen verlieren?
Je sais qu't'aimerais qu'on fuie les rues
Ich weiß, du möchtest, dass wir den Straßen entfliehen
T'as touché mes proches j'en suis déçu
Du hast meine Lieben berührt, ich bin enttäuscht darüber
T'as tué des gens t'as tout détruit
Du hast Menschen getötet, du hast alles zerstört
Et sur les autres ils font que parier
Und auf die anderen wetten sie nur
Ils viennent s'occuper d'toi que quand t'es hospitalisé
Sie kümmern sich erst um dich, wenn du im Krankenhaus liegst
Y'a plus trop d'hospitalité
Es gibt nicht mehr viel Gastfreundschaft
Ils s'battent dans les rayons pour quelques paquets de pene
Sie prügeln sich in den Gängen um ein paar Packungen Penne
Et quand j'irai me balader
Und wenn ich spazieren gehen werde
J'ai peur de rentrer chez moi balafré
Habe ich Angst, mit Narben nach Hause zu kommen
Toucher vos cœurs c'est ça l'idée
Eure Herzen berühren, das ist die Idee
Devenir une rockstar comme Johnny Hallyday
Ein Rockstar werden wie Johnny Hallyday
Et si je n'peux pas le faire
Und wenn ich es nicht schaffen kann
Quelqu'un le f'ra à ma place
Wird es jemand anderes an meiner Stelle tun
Mais bon tu n'peux pas me taire
Aber hey, du kannst mich nicht zum Schweigen bringen
Je chanterai jusqu'à que ça m'lasse
Ich werde singen, bis es mich langweilt
Confiné
Eingesperrt
Confiné
Eingesperrt





Writer(s): Romain Bru

RMS - Confiné
Album
Confiné
date of release
29-03-2020



Attention! Feel free to leave feedback.