Lyrics and translation RMS - Confiné
Mais
qu'est
ce
qui
s'passe
Но
что
происходит?
L'amour
a
disparu
des
cœurs
Любовь
исчезла
из
сердец
La
peur
a
envahi
nos
sœurs
Страх
охватил
наших
сестер
On
sort
pour
essuyer
ses
pleurs
Мы
выходим,
чтобы
вытереть
ее
слезы.
Et
dans
l'histoire
restera
gravé
COVID-19
И
в
истории
останется
гравировка
COVID-19
Dépasser
la
vingtaine
mais
pouvoir
fuir
la
quarantaine
avant
qu'elle
nous
atteigne
Перевалило
за
двадцать,
но
мы
можем
убежать
от
сорока,
прежде
чем
она
доберется
до
нас
J'peux
plus
t'entendre
j'peux
plus
te
voir
Я
больше
не
могу
тебя
слышать,
я
больше
не
могу
тебя
видеть
Parce
que
la
ville
est
bloquée
c'soir
Потому
что
вечером
город
заблокирован.
A
cause
d'un
sale
virus
qu'a
envahi
l'trottoir
Из-за
грязного
вируса,
который
проник
на
тротуар
Jamais
trop
tard
ne
t'en
fais
pas
Никогда
не
поздно,
Не
волнуйся.
On
s'reverra
après
tout
ça
Мы
встретимся
снова
после
всего
этого
Quand
plus
personne
ne
va
tousser
Когда
больше
никто
не
будет
кашлять
Et
après
on
ira
fêter
ça
au
Baladjo
А
потом
мы
отправимся
праздновать
это
в
Баладжо
Mais
pour
l'instant
j'aimerais
juste
pouvoir
me
balader
Но
сейчас
я
просто
хотел
бы
прогуляться.
Le
monde
est
ténébreux
un
peu
comme
Koba
la
D
Мир
мрачен,
как
Коба
Ла
Д
Et
ces
temps-ci
je
sais
qu'elle
fait
trop
pas
la
go
И
в
последнее
время
я
знаю,
что
она
слишком
не
в
себе.
Pour
elle
j'suis
personne
Для
нее
я
никто.
Même
quand
j'vais
percer
Даже
когда
я
собираюсь
прорваться
Je
regarde
le
monde
à
travers
les
persiennes
Я
смотрю
на
мир
сквозь
жалюзи.
Annuler
les
partiels
Отмена
частичных
элементов
Sortir
les
pastels
Вынуть
пастели
On
s'ennuie
à
mourir
donc
on
trouve
des
passe-temps
Нам
скучно
умирать,
поэтому
мы
находим
хобби
Et
quand
j'irai
me
balader
И
когда
я
пойду
гулять
J'ai
peur
de
rentrer
chez
moi
balafré
Я
боюсь
возвращаться
домой
в
таком
состоянии.
Toucher
vos
cœurs
c'est
ça
l'idée
Прикоснуться
к
своим
сердцам-вот
в
чем
идея
Devenir
une
rockstar
comme
Johnny
Hallyday
Станьте
рок-звездой,
как
Джонни
Холлидей
Et
si
je
n'peux
pas
le
faire
И
если
я
не
смогу
этого
сделать
Quelqu'un
le
f'ra
à
ma
place
Кто-нибудь
сделает
это
вместо
меня
Mais
bon
tu
n'peux
pas
me
taire
Но
эй,
ты
не
можешь
молчать.
Je
chanterai
jusqu'à
que
ça
m'lasse
Я
буду
петь,
пока
мне
это
не
надоест
Confiné
sans
personne
Замкнутый
без
кого-либо
Sans
toi
j'me
sens
hyper
seul
Без
тебя
я
чувствую
себя
очень
одиноким
Quand
j'entends
tes
pleurs
j'ai
l'seum
Когда
я
слышу
твой
плач,
у
меня
есть
только
один
On
s'ra
ensemble
jusqu'au
linceul
Мы
едем
вместе
в
саван.
Et
ça
fait
7 jours
que
je
suis
pas
sorti
И
прошло
7 дней
с
тех
пор,
как
я
не
выходил
Parce
que
ce
virus
n'en
a
pas
l'envie
Потому
что
этот
вирус
не
хочет
этого
J'aimerais
qu'on
se
voie
qu'on
soit
assortis
Мне
бы
хотелось,
чтобы
мы
увидели,
что
мы
подходим
друг
другу.
Jamais
vu
le
monde
aussi
ralenti
Никогда
не
видел
мир
таким
замедленным
Est
ce
que
tu
veux
qu'on
s'perde
de
vue
Ты
хочешь,
чтобы
мы
потеряли
друг
друга
из
виду?
Je
sais
qu't'aimerais
qu'on
fuie
les
rues
Я
знаю,
тебе
бы
хотелось,
чтобы
мы
бежали
с
улиц
T'as
touché
mes
proches
j'en
suis
déçu
Ты
коснулся
моих
близких
я
разочарован
T'as
tué
des
gens
t'as
tout
détruit
Ты
убивал
людей,
ты
уничтожал
все.
Et
sur
les
autres
ils
font
que
parier
А
на
других
они
делают
только
ставки
Ils
viennent
s'occuper
d'toi
que
quand
t'es
hospitalisé
Они
приходят
за
тобой
только
тогда,
когда
ты
в
больнице.
Y'a
plus
trop
d'hospitalité
Здесь
больше
нет
слишком
большого
гостеприимства
Ils
s'battent
dans
les
rayons
pour
quelques
paquets
de
pene
Они
сражаются
на
полках
за
пару
упаковок
пене
Et
quand
j'irai
me
balader
И
когда
я
пойду
гулять
J'ai
peur
de
rentrer
chez
moi
balafré
Я
боюсь
возвращаться
домой
в
таком
состоянии.
Toucher
vos
cœurs
c'est
ça
l'idée
Прикоснуться
к
своим
сердцам-вот
в
чем
идея
Devenir
une
rockstar
comme
Johnny
Hallyday
Станьте
рок-звездой,
как
Джонни
Холлидей
Et
si
je
n'peux
pas
le
faire
И
если
я
не
смогу
этого
сделать
Quelqu'un
le
f'ra
à
ma
place
Кто-нибудь
сделает
это
вместо
меня
Mais
bon
tu
n'peux
pas
me
taire
Но
эй,
ты
не
можешь
молчать.
Je
chanterai
jusqu'à
que
ça
m'lasse
Я
буду
петь,
пока
мне
это
не
надоест
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Romain Bru
Album
Confiné
date of release
29-03-2020
Attention! Feel free to leave feedback.