Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
5 AM
I'm
the
only
one
still
writing
5 Uhr
morgens,
ich
bin
der
Einzige,
der
noch
schreibt
Beat
giving
chills
and
Imma
keep
vibing
Der
Beat
gibt
mir
Gänsehaut
und
ich
bleibe
einfach
im
Flow
Not
on
still
feeling
like
the
Royal
Highness
Kein
Posen,
fühle
mich
trotzdem
wie
die
königliche
Hoheit
No
flex
still
at
my
Moms
crib
with
it
Kein
Gehabe,
immer
noch
bei
meiner
Mutter
zu
Hause
Had
it
all
Ich
hatte
alles
Lost
it
all
Ich
verlor
alles
In
one
sit
in
In
einem
Augenblick
Flow
Kickin
in
like
Good
Air
Der
Flow
kommt
rein
wie
gute
Luft
I
must
admit
it
Ich
muss
es
zugeben
I
fumbled
the
Bag
tryna
get
it
back
Ich
habe
den
Sack
versemmelt
und
versuche,
ihn
zurückzugewinnen
Neva
been
more
focused
off
socials
venting
raps
Ich
war
noch
nie
so
fokussiert,
poste
nicht
in
sozialen
Medien,
sondern
rappe
meine
Wut
raus
Old
GOLD
used
to
have
the
Lac
(Cadillac)
Der
alte
GOLD
hatte
mal
einen
Lac
(Cadillac)
Vintage
Timing
Vinyl
in
need
of
my
voice
behind
it
Vintage-Timing,
Vinyl,
das
meine
Stimme
braucht
It's
6 AM
Listening
to
the
Jackson's
Es
ist
6 Uhr
morgens,
ich
höre
die
Jacksons
Recognizing
great
passion
Erkenne
große
Leidenschaft
Knowing
that
I
got
it
Weiß,
dass
ich
es
draufhabe
Wishing
you
could
have
it
Wünschte,
du
könntest
es
auch
haben
Next
up
Humble
Jones
more
than
nice
Als
Nächstes
Humble
Jones,
mehr
als
nur
nett
Sometimes
too
polite
Manchmal
zu
höflich
Sober
mind
to
survive
Nüchterner
Geist,
um
zu
überleben
Reminiscing
on
good
pussy
and
old
versus
Erinnere
mich
an
guten
Sex
und
alte
Battles
Still
Taking
Granny's
Chicken
over
Church's
Immer
noch
Granny's
Chicken
statt
Church's
SockitToMe
with
the
gang
SockitToMe
mit
der
Gang
Tanqueray
and
Lemonade
Tanqueray
und
Zitronenlimonade
Light
purchase
Reverse
Flips
Leichte
Käufe,
Reverse
Flips
Declined
a
2 ban
call
and
I'm
Hurtin
Lehnte
einen
2-Bananen-Anruf
ab
und
ich
habe
Schmerzen
Phone
lost
service
Handy
hat
keinen
Empfang
But
I
gotta
Get
it
how
I
gotta
get
it
Aber
ich
muss
es
schaffen,
so
wie
ich
es
schaffen
muss
Done
gambling
notice
the
set
back
Habe
mit
dem
Glücksspiel
aufgehört,
bemerke
den
Rückschlag
When
it
comes
for
you
step
back
Wenn
es
nach
dir
kommt,
weiche
zurück
Done
Rambling
Genug
Geschwätzt
Success
is
the
only
come
back
comeback
Erfolg
ist
das
einzige
Comeback
Do
your
damage
when
you
write
your
goals
Gib
dein
Bestes,
wenn
du
deine
Ziele
aufschreibst
Checking
boxes
Haken
setzen
Don't
wanna
live
your
whole
life
stacking
boxes
Will
nicht
mein
ganzes
Leben
damit
verbringen,
Kisten
zu
stapeln
Tryna
own
the
clock
Fuck
Clocking
in
Versuche,
die
Zeit
zu
beherrschen,
nicht
im
Job
zu
versauern
You
gone
take
the
Elevator
or
the
Escalator
Nimmst
du
den
Aufzug
oder
die
Rolltreppe?
You
could
be
a
here
and
now
or
a
Now
and
Later
Kannst
du
im
Hier
und
Jetzt
leben
oder
für
später
aufschieben?
You
can
be
Happy
still
acquire
haters
Du
kannst
glücklich
sein
und
trotzdem
Hater
haben
But
they
can
never
doubt
me
Aber
sie
können
mich
nie
anzweifeln
Wipe
away
the
Bullshit
with
Bounty
Wische
den
ganzen
Mist
mit
Bounty
weg
7 AM
on
this
early
Fall
Day
7 Uhr
morgens
an
diesem
frühen
Herbsttag
Thinking
about
how
I
can
make
a
change
Denke
darüber
nach,
wie
ich
etwas
verändern
kann
Man
I
do
this
for
my
Last
name
Mann,
ich
mache
das
für
meinen
Nachnamen
Flex
if
you
a
Jones
Zeig
dich,
wenn
du
ein
Jones
bist
Can't
be
Like
you
lames
thought
I
would
say
clones
Kann
nicht
so
sein,
wie
du
denkst,
ich
würde
Klon
sagen
Has
beens
man
shits
getting
tragic
Versager,
Mann,
die
Dinge
werden
tragisch
6:3o
pm
making
classics
18:30
Uhr,
ich
mache
Klassiker
Listening
to
my
shit
Höre
meine
Musik
Writing
down
new
script
Schreibe
neue
Skripte
So
far
from
average
So
weit
entfernt
von
durchschnittlich
Aye
batta
batta
(Swing)
and
you
struck
Out
Hey,
batta
batta
(Swing)
und
du
bist
aus
Don't
believe
in
luck
I
was
Destined
to
be
GREAT
Glaube
nicht
an
Glück,
ich
war
dazu
bestimmt,
GROSS
zu
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Malik Jones
Attention! Feel free to leave feedback.