ROAR - Cadillac - translation of the lyrics into German

Cadillac - ROARtranslation in German




Cadillac
Cadillac
In my Cadillac
In meinem Cadillac
Never gonna go back home
Werde nie mehr nach Hause zurückkehren
All of my bags are packed
Alle meine Taschen sind gepackt
Leaving out a motel flat
Verlasse eine Motelwohnung
Where am i going to go?
Wohin soll ich gehen?
I don't know maybe Tokyo-oh no
Ich weiß es nicht, vielleicht nach Tokio-oh nein
I feel like a Gypsy boy (Hee)
Ich fühle mich wie ein Zigeunerjunge (Hee)
Next stop, Illinois
Nächster Halt, Illinois
Do I have your attention?
Habe ich deine Aufmerksamkeit?
Do I have your heart?
Habe ich dein Herz?
Do I have any questions?
Habe ich irgendwelche Fragen?
I don't know where to start
Ich weiß nicht, wo ich anfangen soll
Do I have your attention?
Habe ich deine Aufmerksamkeit?
Do I have your time?
Habe ich deine Zeit?
Do I have any problems?
Habe ich irgendwelche Probleme?
Trouble is no friend of mine
Ärger ist nicht mein Freund
Ou-uoo-ou, Let's go!
Ou-uoo-ou, Los geht's!
Oo-uoo-ou
Oo-uoo-ou
Ou-uoo-ou, Let's go!
Ou-uoo-ou, Los geht's!
Oo-uoo-ou
Oo-uoo-ou
Ou-uoo-ou, Let's go!
Ou-uoo-ou, Los geht's!
Oo-uoo-ou
Oo-uoo-ou
Ou-uoo-ou, Let's go!
Ou-uoo-ou, Los geht's!
Oo-uoo-ou
Oo-uoo-ou
Driving like a maniac
Fahre wie ein Verrückter
Light up a cigarette
Zünde eine Zigarette an
Have to get my baby back
Muss meine Liebste zurückbekommen
Checking at the highway map
Schaue auf die Straßenkarte
Turn up the radio
Drehe das Radio auf
Drive down to México-oh no
Fahre runter nach Mexiko-oh nein
As far as I can see hee-hee
So weit ich sehen kann hee-hee
Sunshine down on me
Sonnenschein auf mir
Do I have your attention?
Habe ich deine Aufmerksamkeit?
Do I have your heart?
Habe ich dein Herz?
Do I have any questions?
Habe ich irgendwelche Fragen?
I don't know where to start
Ich weiß nicht, wo ich anfangen soll
Do I have your attention?
Habe ich deine Aufmerksamkeit?
Do I have your time?
Habe ich deine Zeit?
Do I have any problems?
Habe ich irgendwelche Probleme?
Trouble is no friend of mine
Ärger ist nicht mein Freund
Ou-uoo-ou, Let's go!
Ou-uoo-ou, Los geht's!
Oo-uoo-ou
Oo-uoo-ou
Ou-uoo-ou, Let's go!
Ou-uoo-ou, Los geht's!
Oo-uoo-ou
Oo-uoo-ou
On my way to Monaco
Auf dem Weg nach Monaco
Just to see your smile
Nur um dein Lächeln zu sehen
On my way to Monaco
Auf dem Weg nach Monaco
Just to see your smile
Nur um dein Lächeln zu sehen
Do I have your attention?
Habe ich deine Aufmerksamkeit?
I don't know where to start
Ich weiß nicht, wo ich anfangen soll
Do I have your attention?
Habe ich deine Aufmerksamkeit?
Do I have your time?
Habe ich deine Zeit?
Do I have any problems?
Habe ich irgendwelche Probleme?
Trouble is no friend of mine
Ärger ist nicht mein Freund
Ou-uoo-ou, Let's go!
Ou-uoo-ou, Los geht's!
Oo-uoo-ou
Oo-uoo-ou
Ou-uoo-ou, Let's go!
Ou-uoo-ou, Los geht's!
Oo-uoo-ou
Oo-uoo-ou
Ou-uoo-ou, Let's go!
Ou-uoo-ou, Los geht's!
Oo-uoo-ou
Oo-uoo-ou
Ou-uoo-ou, Let's go!
Ou-uoo-ou, Los geht's!
Oo-uoo-ou
Oo-uoo-ou





Writer(s): Fernandez Capello, Rigozzi, Cianciarulo


Attention! Feel free to leave feedback.