Lyrics and translation ROC - Born Into Love
Born Into Love
Рожденный в любви
This
is
a
Homage
beat
Это
бит
в
стиле
Homage
Aye
is
it
cool
if
I
talk
with
y'all
right
quick?
Эй,
не
против,
если
я
быстро
с
вами
пообщаюсь?
Born
into
love,
but
we
programmed
to
hate
Рожденные
в
любви,
но
запрограммированы
на
ненависть
Our
fellow
human
beings
causin'
us
to
separate
Наши
собратья-люди
заставляют
нас
разделяться
If
y'all
could
see
our
differences
are
only
skin
deep
Если
бы
вы
только
могли
видеть,
что
наши
различия
только
поверхностны
Then
maybe
we
could
finally
have
some
peace
Тогда,
может
быть,
мы
бы
наконец
обрели
мир
'Bout
to
go
ape,
I
feel
like
there's
a
lot
on
my
plate
Вот-вот
сойду
с
ума,
кажется,
на
моей
тарелке
слишком
много
Police
brutality
and
segregated
mind
states
Полицейский
произвол
и
сегрегированные
умы
The
system
is
corrupt,
Satan's
pullin'
the
strings
Система
прогнила,
Сатана
дергает
за
ниточки
Man
it
should've
be
foreseen
when
they
battered
Rodney
King
Чувак,
это
следовало
предвидеть,
когда
они
избили
Родни
Кинга
I
know
the
judicial
branch
is
run
by
racists
Я
знаю,
что
судебная
власть
управляется
расистами
'Cuz
Brock
Turner
got
three
months
despite
being
a
rapist
Потому
что
Брок
Тернер
получил
три
месяца,
несмотря
на
то,
что
был
насильником
The
evidence
is
obvious,
it
ain't
hard
to
miss
Улики
очевидны,
их
трудно
не
заметить
So
how
y'all
'posed
to
tell
me
white
privilege
don't
exist?
Так
как
вы
можете
говорить
мне,
что
белых
привилегий
не
существует?
When
Trayvon
got
popped
for
standin'
there
with
his
hood
on
Когда
Трейвона
застрелили
за
то,
что
он
стоял
там
в
капюшоне
These
wicked
politicians,
they
keep
doin'
the
hood
wrong
Эти
злые
политики
продолжают
поступать
с
гетто
неправильно
BLM
labeled
as
a
terrorist
threat
BLM
называют
террористической
угрозой
Justice
for
all,
bruh
how
quick
we
seem
to
forget
Справедливость
для
всех,
братан,
как
быстро
мы,
кажется,
забываем
Yeah
black
on
black
ain't
exactly
helpin'
the
case
Да,
"черный
на
черном"
не
особо
помогает
делу
But
that
don't
mean
what
white
America
does
ain't
a
disgrace
Но
это
не
значит,
что
то,
что
делает
белая
Америка,
не
позор
So
everyone
make
way
for
a
country
that
is
lawless
Так
что
расступитесь
все
перед
страной
беззакония
'Cuz
now
we
got
a
Klansman
up
in
the
oval
office
Потому
что
теперь
у
нас
в
Овальном
кабинете
сидит
член
Ку-клукс-клана
Born
into
love,
but
we
programmed
to
hate
Рожденные
в
любви,
но
запрограммированы
на
ненависть
Our
fellow
human
beings
causing
us
to
separate
Наши
собратья-люди
заставляют
нас
разделяться
If
y'all
could
see
our
differences
are
only
skin
deep
Если
бы
вы
только
могли
видеть,
что
наши
различия
только
поверхностны
Then
maybe
we
could
finally
have
some
peace
Тогда,
может
быть,
мы
бы
наконец
обрели
мир
I
said
we
born
into
love,
but
we
programmed
to
hate
Я
сказал,
что
мы
рождены
в
любви,
но
мы
запрограммированы
на
ненависть
Our
fellow
human
beings
causing
us
to
separate
Наши
собратья-люди
заставляют
нас
разделяться
If
y'all
could
see
our
differences
are
only
skin
deep
Если
бы
вы
только
могли
видеть,
что
наши
различия
только
поверхностны
Then
maybe
we
could
finally
have
some
peace
Тогда,
может
быть,
мы
бы
наконец
обрели
мир
They
tell
me
"All
Lives
Matter",
thanks
for
the
information
Они
говорят
мне:
"Все
жизни
важны",
спасибо
за
информацию
But
ain't
all
lives
held
at
equal
value
in
this
nation
Но
разве
все
жизни
ценятся
в
этой
стране
одинаково?
Humanity
should
never
be
judged
by
skin
color
О
человечестве
никогда
не
следует
судить
по
цвету
кожи
Lack
of
unity
is
just
gon'
make
this
world
duller
Отсутствие
единства
только
сделает
этот
мир
скучнее
Justice
for
Alton
Sterling,
Philandro,
and
Mike
Brown
Справедливость
для
Алтона
Стерлинга,
Филандро
и
Майка
Брауна
Swimmin'
in
a
sea
of
racist
faces
and
I
might
drown
Плыву
в
море
расистских
лиц
и
могу
утонуть
Some
say
I'm
puttin'
hate
for
whites
up
on
the
shelf
Некоторые
говорят,
что
я
питаю
ненависть
к
белым
But
I'm
half
white,
so
that
would
mean
I
hate
myself
Но
я
наполовину
белый,
так
что
это
означало
бы,
что
я
ненавижу
себя
And
that's
a
crazy
statement,
'cuz
we
all
created
equal
И
это
безумное
утверждение,
потому
что
все
мы
созданы
равными
Melanin
or
lack
of,
we
should
stand
as
one
people
С
меланином
или
без,
мы
должны
быть
единым
народом
Homie
this
is
outrageous
Чувак,
это
возмутительно
Twenty
years
since
Pac
said
it,
still
I
see
no
changes
Прошло
двадцать
лет
с
тех
пор,
как
Пак
сказал
это,
но
я
все
еще
не
вижу
перемен
Time
to
tell
five-o
to
stop
shootin'
without
a
cause
Пора
сказать
копам,
чтобы
они
прекратили
стрелять
без
причины
'Cuz
they
took
a
freakin'
oath
and
now
they
breakin'
those
same
laws
Потому
что
они
давали
чертову
клятву,
а
теперь
нарушают
те
же
самые
законы
Dang,
seems
like
every
year
gets
worse
Черт,
кажется,
с
каждым
годом
становится
все
хуже
Another
innocent
man
gettin'
hauled
off
in
a
hearse
Еще
один
невинный
человек
увозят
в
катафалке
Born
into
love,
but
we
programmed
to
hate
Рожденные
в
любви,
но
запрограммированы
на
ненависть
Our
fellow
human
beings
causing
us
to
separate
Наши
собратья-люди
заставляют
нас
разделяться
If
y'all
could
see
our
differences
are
only
skin
deep
Если
бы
вы
только
могли
видеть,
что
наши
различия
только
поверхностны
Then
maybe
we
could
finally
have
some
peace
Тогда,
может
быть,
мы
бы
наконец
обрели
мир
I
said
we
born
into
love,
but
we
programmed
to
hate
Я
сказал,
что
мы
рождены
в
любви,
но
мы
запрограммированы
на
ненависть
Our
fellow
human
beings
causing
us
to
separate
Наши
собратья-люди
заставляют
нас
разделяться
If
y'all
could
see
our
differences
are
only
skin
deep
Если
бы
вы
только
могли
видеть,
что
наши
различия
только
поверхностны
Then
maybe
we
could
finally
have
some
peace
Тогда,
может
быть,
мы
бы
наконец
обрели
мир
The
white
backlash
of
today
is
rooted
in
the
same
problem
that
has
characterized
America
ever
since
the
black
man
landed
in
chains
on
the
shores
of
this
nation
Белая
реакция
сегодня
коренится
в
той
же
проблеме,
которая
характеризовала
Америку
с
тех
пор,
как
черный
человек
ступил
в
цепях
на
берег
этой
страны.
This
does
not
imply
that
all
white
Americans
are
racist
Это
не
означает,
что
все
белые
американцы
расисты.
Far
from
it
Далеко
не
так.
Nor
does
it
mean
that
America
has
made
no
progress
И
это
не
значит,
что
Америка
не
добилась
никакого
прогресса
In
our
attempt
to
cure
the
body
politic
of
the
disease
of
racism
В
нашей
попытке
вылечить
политическое
тело
от
болезни
расизма.
However,
for
the
good
of
America
Однако,
на
благо
Америки,
It
is
necessary
to
refute
the
idea
that
the
dominant
ideology
in
our
country
Необходимо
опровергнуть
идею
о
том,
что
господствующая
идеология
в
нашей
стране
Even
today,
is
freedom
and
equality
Даже
сегодня,
это
свобода
и
равенство.
Racism
can
well
be
that
corrosive
evil
Расизм
вполне
может
быть
тем
разъедающим
злом,
That
would
bring
down
the
curtain
on
western
civilization
Которое
опустит
занавес
над
западной
цивилизацией.
Some
future
historian
will
have
to
say
that
a
great
civilization
died
Какой-то
будущий
историк
должен
будет
сказать,
что
великая
цивилизация
погибла,
Because
it
lacked
the
soul
and
commitment
to
make
justice
a
reality
for
all
men
Потому
что
ей
не
хватило
души
и
решимости
сделать
справедливость
реальностью
для
всех
людей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rocky Vandergriff
Attention! Feel free to leave feedback.