Lyrics and translation ROC - Stay Woke
The
Rothschilds,
it
was
a
Jewish
family,
started
a
banking
conglomerate
throughout
Europe
lending
money
Ротшильды,
это
была
еврейская
семья,
основали
банковский
конгломерат
по
всей
Европе,
ссужая
деньги.
Making
money
on
money
Зарабатывать
деньги
на
деньгах
And
their
banking
practice
got
so
big
that
they
began
to
finance
governments
И
их
банковская
практика
стала
такой
большой,
что
они
начали
финансировать
правительства.
The
bank
began
to
finance
wars
Банк
начал
финансировать
войны.
And
so,
this
group
of
bankers
got
slapped
with
the
term
Illuminati,
Bilderberg
Corporation,
Trilateral
Commission
И
вот,
этой
группе
банкиров
дали
пощечину
термином
"Иллюминаты",
"Бильдербергская
корпорация",
"трехсторонняя
комиссия".
These
are
all
committees
and
groups
of
nerds
Это
все
комитеты
и
группы
ботаников.
That
want
you
to
believe
they
are
someone
for
you
to
fear
Они
хотят,
чтобы
вы
поверили,
что
они-тот,
кого
вы
должны
бояться.
Those
that
know
the
truth
know
what
the
Illuminati
is
Те,
кто
знают
правду,
знают,
что
такое
Иллюминаты.
You
know
what
Freemasonry
is
Ты
знаешь
что
такое
масонство
In
fact,
you
know
that
the
only
reason
you
can
even
speak
the
word
Freemasonry
and
Illuminati
is
because
the
true
secret
society
is
operating
on
us
right
now
На
самом
деле,
вы
знаете,
что
единственная
причина,
по
которой
вы
вообще
можете
произносить
слово
"Масонство"
и
"иллюминаты",
заключается
в
том,
что
настоящее
тайное
общество
действует
на
нас
прямо
сейчас.
And
you
do
not
know
А
ты
не
знаешь.
They
say
I'm
a
communist,
a
traitor
to
my
nation
Они
говорят,
что
я
коммунист,
предатель
своей
нации.
Just
'cuz
I
don't
pledge
to
the
flag
that
they
be
wavin'
Просто
потому,
что
я
не
клянусь
флагом,
которым
они
будут
размахивать.
Ever
since
corruption
realizations
intercepted
С
тех
пор
как
коррупция
перехвачена
Social
anarchy's
the
only
thing
I
can
connect
with
Социальная
анархия-единственное,
с
чем
я
могу
быть
связан.
Neo-capitalism
got
all
y'all
hypnotized
Нео-капитализм
загипнотизировал
вас
всех.
You
call
it
patriotic,
I
call
it
victimized
Вы
называете
это
патриотизмом,
а
я-жертвой.
Fightin'
for
a
country
that
don't
care
about
you
Сражаюсь
за
страну,
которой
наплевать
на
тебя.
They
be
starting
pointless
wars
and
then
they
killin'
our
troops
Они
начинают
бессмысленные
войны,
а
потом
убивают
наши
войска.
Don't
waste
your
time
votin'
'cuz
the
polls
are
a
sham
Не
трать
свое
время
на
голосование,
потому
что
опросы-это
обман.
The
next
president
had
been
decided
years
in
advance
Выбор
следующего
президента
был
сделан
на
годы
вперед.
Tryna
keep
us
all
distracted
while
they
cookin'
up
scams
Пытается
отвлечь
нас
всех,
пока
они
готовят
аферы.
Just
another
facet
of
the
crooked
government's
plans
Просто
еще
одна
грань
нечестных
планов
правительства.
Poison
us
with
fluoride
in
our
water
supply
Отрави
нас
фторидом
в
нашем
водопроводе.
Simultaneously
sprayin'
chemtrails
from
the
sky
Одновременно
распыляя
химтрейлы
с
неба.
Brainwashin'
with
subliminal
images
on
the
screens
Промывание
мозгов
подсознательными
образами
на
экранах.
Even
the
mornin'
news
is
laced
with
propaganda
scenes
Даже
утренние
новости
пронизаны
пропагандистскими
сценами.
Corporate
rulers
want
us
all
to
be
mindless
sheep
Корпоративные
правители
хотят,
чтобы
мы
все
были
безмозглыми
овцами.
Just
a
bunch
of
drones
who
can't
even
control
what
we
think
Просто
кучка
дронов,
которые
даже
не
могут
контролировать
то,
что
мы
думаем.
The
whole
freakin'
world
is
run
by
overpaid
elitists
Весь
долбаный
мир
управляется
переплаченной
элитой.
Speakin'
out
against
'em
gets
you
tagged
as
an
extremist
Когда
ты
выступаешь
против
них,
тебя
называют
экстремистом.
The
Bilderberg
Group,
the
Rothschilds,
and
the
Rockefellers
Бильдербергская
группа,
Ротшильды
и
Рокфеллеры.
They
run
our
banks
and
our
funds,
a
bunch
of
cocky
fellas
Они
управляют
нашими
банками
и
нашими
фондами,
кучка
дерзких
парней.
We
take
prescription
poisons,
hopin'
they
the
answer
Мы
принимаем
прописанные
по
рецепту
яды,
надеясь,
что
это
ответ.
While
these
suckas
profit
by
hidin'
the
cure
for
cancer
В
то
время
как
эти
сосунки
наживаются
на
том,
что
прячут
лекарство
от
рака.
Dang,
and
they
created
AIDS
too
Черт,
и
они
тоже
создали
СПИД
Plus
all
the
manmade
drugs
that
dealers
sell
to
the
youth
Плюс
все
искусственные
наркотики,
которые
дилеры
продают
молодежи.
The
feds
pay
them
to
distribute
that
crap
Федералы
платят
им
за
распространение
этого
дерьма.
Explains
how
Pablo
Escobar
got
his
pockets
so
fat
Объясняет,
как
Пабло
Эскобар
набил
себе
карманы.
Listen
close,
I
challenge
y'all
to
think
differently
Слушайте
внимательно,
я
призываю
вас
думать
по-другому
'Cuz
they
don't
teach
no
accurate
stuff
in
school
history
- Потому
что
в
школе
не
преподают
точных
уроков
по
истории.
The
powers
that
be
want
real
knowledge
to
stay
a
mystery
Власть
имущие
хотят,
чтобы
настоящее
знание
оставалось
тайной.
Like
how
the
CIA
assassinated
Kennedy
Например,
как
ЦРУ
убило
Кеннеди.
But
I
guess
it's
more
convenient
to
blame
it
on
jihads
Но,
думаю,
удобнее
винить
во
всем
джихад.
Some
of
y'all
who
know
the
truth
are
too
scared
to
fight
Некоторые
из
вас,
кто
знает
правду,
слишком
напуганы,
чтобы
бороться.
They
even
got
most
Christians
thinkin'
Jesus
was
white
Они
даже
заставили
большинство
христиан
думать,
что
Иисус
был
белым.
They
donnin'
robes
in
Bohemian
Grove
Они
надевают
мантии
в
Богемской
роще.
And
murkin'
everyone
with
an
intent
to
expose
И
убивает
всех
с
намерением
разоблачить.
Are
they
Satanic
cultists?
Are
they
Illuminati?
Они-сатанинские
культисты?
они-Иллюминаты?
Monarch
mind
controllers
raisin'
up
some
mental
zombies?
Монарх-контролер
разума
поднимает
каких-то
ментальных
зомби?
All
this
paranoia
creepin'
up
into
my
psyche
Вся
эта
паранойя
вползает
в
мою
душу.
Sometimes
I
feel
like
someone's
watchin'
closely
from
behind
me
Иногда
мне
кажется,
что
кто-то
пристально
наблюдает
за
мной
сзади.
Insomniac,
at
night
I'm
always
stuck
in
my
head
Страдающий
бессонницей,
по
ночам
я
всегда
застреваю
в
своей
голове.
My
brain
is
like
a
prison,
but
my
third
eye
still
ain't
dead
Мой
мозг
словно
тюрьма,
но
мой
третий
глаз
все
еще
жив.
The
world's
divided
at
the
seams,
man
it's
such
a
trip
Мир
трещит
по
швам,
чувак,
это
такое
путешествие
Babylonian
ways
foreshadow
the
apocalypse
Вавилонские
пути
предвещают
апокалипсис.
Shoot,
my
own
homies
goin'
along
with
the
crowd
Блин,
мои
же
кореши
идут
вместе
с
толпой.
Guest
they
ain't
gon'
learn
'til
they
see
them
mushroom
clouds
Гость,
они
ничему
не
научатся,
пока
не
увидят
эти
грибовидные
облака.
Stay
woke
Оставайся
бодрствующим
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rocky Vandergriff
Attention! Feel free to leave feedback.