Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soulful Vibes
Seelenvolle Schwingungen
Protect
ya
neck,
protect
your
soul,
spit
methanol
Schütz
deinen
Nacken,
schütz
deine
Seele,
spuck
Methanol
Get
it
choppin'
like
a
vegetable
Ich
zerleg's
wie
Gemüse
So
intellectual,
don't
believe
me?
Homie
check
the
polls
So
intellektuell,
glaubst
du
mir
nicht?
Kumpel,
check
die
Umfragen
But
I
ain't
in
it
for
the
decimals
Aber
ich
bin
nicht
wegen
der
Dezimalstellen
dabei
Conceptional,
rap
is
my
confessional
Konzeptionell,
Rap
ist
mein
Beichtstuhl
One
in
a
milli
flow,
no
collectibles
Ein
Flow
wie
einer
von
Millionen,
keine
Sammlerstücke
I
be
potent
with
the
grime,
servin'
is
my
pastime
Ich
bin
stark
im
Düsteren,
Servieren
ist
mein
Zeitvertreib
Leave
a
knot
up
in
your
stomach
like
some
edibles
Hinterlasse
einen
Knoten
in
deinem
Magen
wie
Edibles
Vibin'
out
to
the
sound
of
Dilla
beats
Vibe
zu
den
Klängen
von
Dilla-Beats
Climbin'
down
from
a
tower
build
with
greed
Steige
herab
von
einem
Turm,
gebaut
aus
Gier
Man
all
my
loved
ones
stay
so
proud
of
me
Mann,
alle
meine
Lieben
sind
so
stolz
auf
mich
But
when
I
stepped
up
on
the
scene,
mad
cats
was
doubting
me
Aber
als
ich
auf
die
Bühne
trat,
zweifelten
viele
Typen
an
mir
Like,
how's
this
kid
post
to
be
a
rapper?
So
nach
dem
Motto,
wie
soll
dieser
Junge
denn
ein
Rapper
sein?
And
he
serve
Jah
too?
That's
a
reason
for
laughter
Und
er
dient
auch
noch
Jah?
Das
ist
ein
Grund
zum
Lachen
He's
inauthentic,
boy
he's
just
an
actor
Er
ist
unecht,
Junge,
er
ist
nur
ein
Schauspieler
I'll
buy
his
CD
and
shove
it
down
the
crapper
Ich
kauf
seine
CD
und
stopf
sie
ins
Klo
I'm
like
hold
up,
can
you
give
a
chance?
Ich
sag
so,
warte
mal,
kannst
du
mir
'ne
Chance
geben?
Don't
discard
just
'cuz
I
ain't
got
a
trendy
dance
Schreib
mich
nicht
ab,
nur
weil
ich
keinen
trendigen
Tanz
hab
I
ain't
another
artist
talking
'bout
a
failed
romance
Ich
bin
nicht
noch
ein
Künstler,
der
über
eine
gescheiterte
Romanze
redet
Or
how
many
freakin'
racks
I
got
stuffed
in
my
pants
Oder
wie
viele
verdammte
Batzen
ich
in
meiner
Hose
gestopft
hab
I'm
just
tryna
make
a
couple
conscious
rhymes
Ich
versuch
nur,
ein
paar
bewusste
Reime
zu
machen
Always
keeping
Jah
first
'cuz
he's
so
sublime
Immer
Jah
an
erster
Stelle,
denn
er
ist
so
erhaben
I
don't
wanna
resort
to
dealin'
packs
and
dimes
Ich
will
nicht
darauf
zurückgreifen,
Päckchen
und
Kleingeld
zu
dealen
Strappin'
nines
for
the
greenback
and
shine
Neuner
zu
schnallen
für
den
Dollarschein
und
den
Glanz
New
school
boy,
I'mma
reinvent
it
New-School-Junge,
ich
werd's
neu
erfinden
Like
Joey,
Earl,
J.
Cole,
and
Kendrick
Wie
Joey,
Earl,
J.
Cole
und
Kendrick
Claim
rap,
get
approval
from
the
hip
hop
senate
Rap
beanspruchen,
Zustimmung
vom
Hip-Hop-Senat
bekommen
Stop
gunnin'
for
the
dollars,
the
'raris
and
the
Prada
Hört
auf,
auf
die
Dollars,
die
Ferraris
und
Prada
zu
schielen
Ain't
spitting
worth
nada,
without
any
talent
Das
Spitten
ist
nichts
wert,
ohne
Talent
Heavy
is
the
hand
that
be
slammin'
the
mallet
Schwer
ist
die
Hand,
die
den
Hammer
schwingt
That's
why
I
won't
sign
on
the
dotted
lines
Deshalb
unterschreibe
ich
nicht
auf
der
gepunkteten
Linie
I
want
more
than
the
bennies
and
the
concubines
Ich
will
mehr
als
die
Vorteile
und
die
Konkubinen
Put
on
my
headphones
then
Setz
meine
Kopfhörer
auf
dann
Pick
up
my
pad,
pick
up
my
pen
Nehm
mein
Block,
nehm
mein
Stift
And
write
my
thoughts
between
the
lines
Und
schreib
meine
Gedanken
zwischen
die
Zeilen
This
is
stress
relief
in
my
life
Das
ist
Stressabbau
in
meinem
Leben
Soulful
vibes
Seelenvolle
Schwingungen
That's
what's
inside,
that's
what's
inside
of
me
Das
ist,
was
drin
ist,
das
ist,
was
in
mir
drin
ist
Soulful
vibes
Seelenvolle
Schwingungen
That's
what's
inside,
that's
what's
inside
of
me
Das
ist,
was
drin
ist,
das
ist,
was
in
mir
drin
ist
Always
searchin'
for
clues
of
happiness
Immer
auf
der
Suche
nach
Spuren
von
Glück
Day
and
night,
I'm
excluded,
imagine
if
Tag
und
Nacht
bin
ich
ausgeschlossen,
stell
dir
vor,
wenn
You
were
stagnant
Du
stagnieren
würdest
In
moods
construed
as
"lackin'
this"
In
Stimmungen,
die
als
"dieses
fehlt"
gedeutet
werden
When
I
try
to
locate
my
protagonist
Wenn
ich
versuche,
meinen
Protagonisten
zu
finden
I
find
myself
put
back
in
that
abyss,
that's
inadequate
Finde
ich
mich
zurück
in
diesem
Abgrund
wieder,
das
ist
unzureichend
I'm
an
addict
for
wishin'
for
lavishness
Ich
bin
süchtig
danach,
mir
Luxus
zu
wünschen
Still
testin'
life's
challenges
Teste
immer
noch
die
Herausforderungen
des
Lebens
Like
is
that
askin'
too
much
to
be
counted
with?
Ist
das
zu
viel
verlangt,
dazugezählt
zu
werden?
The
respect,
the
greatness
surpassin'
this
Der
Respekt,
die
Größe,
die
diese
Type
of
life?
All
my
life
I've
been
travelin'
Art
von
Leben
übertrifft?
Mein
ganzes
Leben
bin
ich
gereist
Through
my
thoughts
in
my
mind
I've
been
battlin'
Durch
meine
Gedanken
in
meinem
Kopf
habe
ich
gekämpft
Half
of
me
be
the
savageness
Die
Hälfte
von
mir
ist
die
Wildheit
Carryin'
grief
when
my
heart
is
deceived
Trage
Kummer,
wenn
mein
Herz
betrogen
wird
The
other
side
sees
Die
andere
Seite
sieht
No
profit
in
beef
so
I
just
turn
a
cheek
Keinen
Gewinn
in
Streit,
also
wende
ich
nur
die
andere
Wange
zu
I
am
soul
like
afros
on
black
women
Ich
bin
Seele
wie
Afros
auf
schwarzen
Frauen
I
am
soul
like
Pharaoh's
Egyptians
Ich
bin
Seele
wie
die
Ägypter
des
Pharaos
I
am
soul
like
mac
n'
cheese,
chicken
with
collard
greens
Ich
bin
Seele
wie
Mac
n'
Cheese,
Hühnchen
mit
Blattkohl
Corn
on
the
cob
and
beans
for
dinner
Maiskolben
und
Bohnen
zum
Abendessen
I
feel
like
y'all
not
seein'
my
vision
Ich
fühl
mich,
als
ob
ihr
meine
Vision
nicht
seht
I'm
tryna
sell
my
story
to
a
colosseum
of
tickets
Ich
versuch,
meine
Geschichte
an
ein
ausverkauftes
Kolosseum
zu
verkaufen
Heed
how
I'm
livin',
notice
I
don't
feed
off
attention
Achtet
darauf,
wie
ich
lebe,
bemerkt,
ich
lebe
nicht
von
Aufmerksamkeit
Drivin'
through
my
life
with
the
speed
of
ambition
Fahre
durch
mein
Leben
mit
der
Geschwindigkeit
des
Ehrgeizes
Yeah
that's
what
I
tell
myself
Yeah,
das
sag
ich
mir
selbst
Even
though
I
don't
know
inside
Auch
wenn
ich
es
innerlich
nicht
weiß
Chasin'
dreams
'til
I
see
a
way
Jage
Träume,
bis
ich
einen
Weg
sehe
And
this
hard
work
is
gon'
provide
Und
diese
harte
Arbeit
wird
dafür
sorgen
Well
even
if
this
leads
to
nothin'
Nun,
selbst
wenn
das
zu
nichts
führt
And
all
this
rappin's
just
a
waste
of
time
Und
all
dieses
Rappen
nur
Zeitverschwendung
ist
I
make
music
as
a
stress
relieve
Mach
ich
Musik
als
Stressabbau
Melly
Mel
with
the
soulful
vibes
Melly
Mel
mit
den
seelenvollen
Schwingungen
Put
on
my
headphones
then
Setz
meine
Kopfhörer
auf
dann
Pick
up
my
pad,
pick
up
my
pen
Nehm
mein
Block,
nehm
mein
Stift
And
write
my
thoughts
between
the
lines
Und
schreib
meine
Gedanken
zwischen
die
Zeilen
This
is
stress
relief
in
my
life
Das
ist
Stressabbau
in
meinem
Leben
Soulful
vibes
Seelenvolle
Schwingungen
That's
what's
inside,
that's
what's
inside
of
me
Das
ist,
was
drin
ist,
das
ist,
was
in
mir
drin
ist
Soulful
vibes
Seelenvolle
Schwingungen
That's
what's
inside,
that's
what's
inside
of
me
Das
ist,
was
drin
ist,
das
ist,
was
in
mir
drin
ist
Peep
game
as
I
strike
with
deep
aim
Checkt
das
Spiel,
während
ich
mit
tiefem
Ziel
zuschlage
Devourin'
this
track
ain't
finna
refrain
Verschlinge
diesen
Track,
werd'
mich
nicht
zurückhalten
Ricochet
through
the
haze,
set
the
tapes
ablaze
Prall
durch
den
Dunst
ab,
setz
die
Tapes
in
Flammen
It's
like
a
maze,
gaze
upon
this
great
display
Es
ist
wie
ein
Labyrinth,
bestaunt
diese
großartige
Darbietung
Portrayed,
now,
without
a
facade
Dargestellt,
jetzt,
ohne
Fassade
Without
a
mirage,
or
case
of
mistaken
identity
Ohne
eine
Illusion
oder
einen
Fall
von
Personenverwechslung
Credibility
in
my
vicinity
Glaubwürdigkeit
in
meiner
Nähe
Enemies
fearing
me,
lyrically,
I'm
on
a
killin'
streak
Feinde
fürchten
mich,
lyrisch
bin
ich
auf
einer
Tötungsserie
Experimental
flow,
that's
just
how
it
goes
Experimenteller
Flow,
so
läuft
das
eben
Tryna
change
it
up
a
little
so
I
ain't
so
so
Versuch's
ein
bisschen
zu
ändern,
damit
ich
nicht
so
lala
bin
Oh
no,
taking
photos
with
a
GoPro
Oh
nein,
mache
Fotos
mit
einer
GoPro
Homegrown,
no
solo
dolo
(What?)
Hausgemacht,
kein
Solo
Dolo
(Was?)
Honestly
I
don't
know
what
I'm
saying
Ehrlich
gesagt,
ich
weiß
nicht,
was
ich
sage
I'm
just
playing
around,
rap
is
like
my
playground
Ich
spiele
nur
herum,
Rap
ist
wie
mein
Spielplatz
209
Motown,
quite
profound
209
Motown,
ziemlich
tiefgründig
Wear
the
wrong
colors,
they
might
gun
you
pros
down
Trägst
du
die
falschen
Farben,
könnten
sie
euch
Profis
niederschießen
Hit
the
floor,
deck
you
like
the
Inspectah
Auf
den
Boden,
strecken
dich
nieder
wie
der
Inspectah
Dictionary
word
collector
Wörterbuch-Wortsammler
Rhyme
ejector,
poetry
roots
protector
Reim-Auswerfer,
Beschützer
der
Poesie-Wurzeln
Y'all
sweet
like
some
tulip
nectar
Ihr
seid
süß
wie
Tulpennektar
Homie
it's
Kill
The
Mic
here
for
your
entertainment
Kumpel,
hier
ist
Kill
The
Mic
für
eure
Unterhaltung
Touching
souls,
we
complacent
Berühren
Seelen,
wir
sind
beständig
We
adjacent
to
Jah
Jah,
never
Satan
Wir
sind
Jah
Jah
nahe,
niemals
Satan
That
sucka
can
cop
this
ailment
Dieser
Penner
kann
diese
Plage
kriegen
Set
it
off
like
a
Mac
11,
(Pow)
Lass
es
krachen
wie
eine
Mac
11,
(Pow)
Raw
material,
unleavened
(Wow)
Rohmaterial,
ungesäuert
(Wow)
Keep
it
classic
like
shell
toe
Adidas
Halte
es
klassisch
wie
Shell-Toe-Adidas
And
I
ain't
ever
chargin'
for
a
feature
Und
ich
verlange
niemals
Geld
für
ein
Feature
Got
a
couple
pockets
full
of
raps,
you
know
I'm
tryna
strive
Hab
ein
paar
Taschen
voller
Raps,
du
weißt,
ich
versuch
zu
streben
To
make
this
my
nine
to
five
Dies
zu
meinem
Nine-to-Five
zu
machen
So
I
lift
my
head
up
when
the
day
gets
rough
Also
hebe
ich
meinen
Kopf,
wenn
der
Tag
hart
wird
Cuz
we
all
know
Jah
provide
Denn
wir
alle
wissen,
Jah
sorgt
vor
Soulful
vibes
Seelenvolle
Schwingungen
That's
what's
inside,
that's
what's
inside
of
me
Das
ist,
was
drin
ist,
das
ist,
was
in
mir
drin
ist
Soulful
vibes
Seelenvolle
Schwingungen
That's
what's
inside,
that's
what's
inside
of
me
Das
ist,
was
drin
ist,
das
ist,
was
in
mir
drin
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rocky Vandergriff
Attention! Feel free to leave feedback.