Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TRUE STORY FREESTYLE
WAHRE GESCHICHTE FREESTYLE
Йо,
let's
go,
let's
go
Yo,
los
geht's,
los
geht's
ROCKET
Interstellar,
эй
ROCKET
Interstellar,
ey
You
know
how
we
rock,
let's
get
it,
bae
Du
weißt,
wie
wir
rocken,
los
geht's,
Bae
Slime,
slime,
shit
Slime,
Slime,
Shit
Не
чувствую
сопротивления
Ich
spüre
keinen
Widerstand
И
я
взлетаю,
не
сгорая
в
атмосфере
Und
ich
fliege
hoch,
ohne
in
der
Atmosphäre
zu
verbrennen
Она
прилипла
ко
мне,
а
детка
на
клей
"Моменте"
Sie
klebte
an
mir,
das
Mädel,
wie
mit
Sekundenkleber
Попала
в
мои
сети
Sie
ist
in
meine
Netze
geraten
Это
всё
маркетинг
(всё
маркетинг)
Das
ist
alles
Marketing
(alles
Marketing)
На
мне
ice,
я
Йети
(на
мне
ice,
я
Йети)
Ich
trage
Eis,
ich
bin
ein
Yeti
(ich
trage
Eis,
ich
bin
ein
Yeti)
Я
в
тишке
от
Fendi
(от
Fendi)
Ich
trage
ein
Shirt
von
Fendi
(von
Fendi)
Hook'аю,
как
Денди
Ich
hooke
wie
Dendy
Весь
гардероб
high
fashion
(high
fashion)
Meine
ganze
Garderobe
ist
High
Fashion
(High
Fashion)
Всё
разные
бренды
(всё)
Alles
verschiedene
Marken
(alles)
Мешаю
всё,
как
блендер
(le'
go,
le'
go)
Ich
mische
alles
wie
ein
Mixer
(los
geht's,
los
geht's)
Воняет
весь
центр
Das
ganze
Zentrum
stinkt
Двигаюсь
против
тренда
Ich
bewege
mich
gegen
den
Trend
Все
статы
на
сто
процентов
(сильнее)
Alle
Werte
auf
hundert
Prozent
(stärker)
Игра
только
на
рейтинг
(я)
Ich
spiele
nur
auf
Wertung
(ja)
Я
буду
на
Corvett'е
(skrrt-skrrt)
Ich
werde
in
einem
Corvett'
sein
(skrrt-skrrt)
Мой
flow
лёгкий,
как
ветер
Mein
Flow
ist
leicht
wie
der
Wind
Пролечу,
ты
не
заметишь
Ich
fliege
vorbei,
du
wirst
es
nicht
bemerken
Деньги
на
мне
каждый
день
недели
(cash,
dope)
Geld
bei
mir
jeden
Tag
der
Woche
(Cash,
Dope)
Фармим,
ведь
делать
нехуй
Wir
farmen,
weil
wir
nichts
Besseres
zu
tun
haben
Стакаем
эти
купюры
Wir
stapeln
diese
Scheine
Собираем,
словно
LEGO
(le'
go)
Sammeln
sie
wie
LEGO
(los
geht's)
Не
бегу
от
эго
(no)
Ich
renne
nicht
vor
dem
Ego
davon
(nein)
Иммунитет,
мне
не
нужна
аптека
Immunität,
ich
brauche
keine
Apotheke
Потерялся
в
городской
толпе
Verloren
in
der
Stadtmenge
Как
книга
в
библиотеке
Wie
ein
Buch
in
der
Bibliothek
2023-ий
год,
твои
друзья
носят
синтетик
2023,
und
deine
Freunde
tragen
Synthetik
На
мне
только
дорогие
ткани,
как
этим
не
флексить?
Ich
trage
nur
teure
Stoffe,
wie
kann
man
damit
nicht
flexen?
Много
газа
— Мосэнерго
Viel
Gas
– Mosenergo
За
свои
слова
в
ответе
Ich
stehe
zu
meinem
Wort
Праздник
каждый
день
Jeden
Tag
eine
Party
Мой
стол
— Off-White,
я
словно
на
банкете
Mein
Tisch
ist
Off-White,
ich
bin
wie
auf
einem
Bankett
Ты
пиздишь,
но
всё
в
Инете
Du
redest
Scheiße,
aber
alles
im
Internet
Вы
угораете,
как
дети
Ihr
spinnt
rum
wie
Kinder
Новый
drop
— проснётся
хейт
Neuer
Drop
– der
Hass
erwacht
А
я
не
спал,
смотрел,
что
в
смете
Und
ich
habe
nicht
geschlafen,
habe
geschaut,
was
in
der
Kalkulation
steht
Не
чувствую
сопротивления
Ich
spüre
keinen
Widerstand
И
я
взлетаю,
не
сгорая
в
атмосфере
Und
ich
fliege
hoch,
ohne
in
der
Atmosphäre
zu
verbrennen
Она
прилипла
ко
мне,
а
детка
на
клей
"Моменте"
Sie
klebte
an
mir,
das
Mädel,
wie
mit
Sekundenkleber
"Moment"
Попала
в
мои
сети
Sie
ist
in
meine
Netze
geraten
Это
всё
маркетинг
(всё
маркетинг)
Das
ist
alles
Marketing
(alles
Marketing)
На
мне
ice,
я
Йети
(на
мне
ice,
я
Йети)
Ich
trage
Eis,
ich
bin
ein
Yeti
(ich
trage
Eis,
ich
bin
ein
Yeti)
Я
в
тишке
от
Fendi
(от
Fendi)
Ich
trage
ein
Shirt
von
Fendi
(von
Fendi)
Hook'аю,
как
Денди
Ich
hooke
wie
Dendy
Весь
гардероб
high
fashion
(high
fashion)
Meine
ganze
Garderobe
ist
High
Fashion
(High
Fashion)
Всё
разные
бренды
(всё)
Alles
verschiedene
Marken
(alles)
Мешаю
всё,
как
блендер
(le'
go,
le'
go)
Ich
mische
alles
wie
ein
Mixer
(los
geht's,
los
geht's)
Воняет
весь
центр
Das
ganze
Zentrum
stinkt
Двигаюсь
против
тренда
Ich
bewege
mich
gegen
den
Trend
Все
статы
на
сто
процентов
Alle
Werte
auf
hundert
Prozent
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Korolev Dmitriy, Alexandr Galkin
Attention! Feel free to leave feedback.