Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ROPA SUELTA
Разбросанная одежда
"Dejamos
ropa
suelta
en
la
sala"
"Мы
оставили
разбросанную
одежду
в
гостиной"
"Otra
vez
dejamos
todo
tirado..."
"Опять
мы
всё
разбросали..."
"Bueno,
yo
te
aviso
y
nos
volvemos
a
ver"
"Ладно,
я
тебе
сообщу,
и
мы
снова
увидимся"
"Eh,
eh,
eh"
"Эй,
эй,
эй"
"Eh,
eh,
eh"
"Эй,
эй,
эй"
El
drama,
de
ser
quien
aclama
Драма
быть
тем,
кто
жаждет,
Usa
de
excusa
que
quiere
quemar
una
rama
Использует
как
предлог
желание
покурить
Después
del
estudio
После
студии
Me
encanta
ir
así
Мне
нравится,
когда
так
Bebé,
dime
qué
tienes
pa'
mí
Малышка,
скажи,
что
у
тебя
есть
для
меня
Yo
no
te
perdono,
no
hay
piedad
por
ti
Я
тебя
не
прощаю,
нет
к
тебе
жалости
Convencerme
fue
fácil
Убедить
меня
было
легко
Es
cuestión
de
que
quieras
venir
Вопрос
лишь
в
том,
захочешь
ли
ты
прийти
Te
tienes
que
ir
Что
тебе
нужно
уйти
Que
un
problema
tienes
aquí
Что
здесь
тебя
ждёт
проблема
Que
mucho
no
te
envuelves
Что
ты
не
сильно
ввязываешься
Lo
arreglas
y
vuelves
Ты
всё
уладишь
и
вернёшься
Aunque
él
no
quiera
compartir
Хотя
он
не
хочет
делиться
Si
tú
me
tiras
de
vuelta
Если
ты
мне
снова
напишешь
Yo
te
abriré
la
puerta
Я
открою
тебе
дверь
Y
dejamos
ropa
suelta
en
la
sala
И
мы
оставим
разбросанную
одежду
в
гостиной
Tú
quieres
algo
de
mí
Ты
хочешь
чего-то
от
меня
Ma,
dejemos
de
escribir
Милая,
давай
перестанем
переписываться
Y
probemos
el
sillón
o
la
cama
И
опробуем
диван
или
кровать
Te
miento
si
me
duele
cuando
te
vas
Я
солгу,
если
скажу,
что
мне
больно,
когда
ты
уходишь
Sé
que
esta
vida
no
es
sana
Я
знаю,
что
эта
жизнь
нездоровая
Prefiero
que
ya
no
me
pongas
"pero"
Предпочитаю,
чтобы
ты
больше
не
искала
отговорок
Volver
a
sentir
ese
olor
de
tu
pelo
Снова
почувствовать
этот
запах
твоих
волос
Si
tú
me
tiras
de
vuelta
Если
ты
мне
снова
напишешь
Yo
te
abriré
la
puerta
Я
открою
тебе
дверь
Y
dejamos
ropa
suelta
en
la
sala
И
мы
оставим
разбросанную
одежду
в
гостиной
Tú
quieres
algo
de
mí
Ты
хочешь
чего-то
от
меня
Ma,
dejemos
de
escribir
Милая,
давай
перестанем
переписываться
Y
probemos
el
sillón
o
la
cama
И
опробуем
диван
или
кровать
Hoy
vine
a
apagar
tu
llama
Сегодня
я
пришёл
потушить
твой
огонь
Sigues,
paras
Ты
продолжаешь,
останавливаешься
Joyería,
y
su
cara
Драгоценности
и
её
лицо
Pintando
la
almohada
Оставляя
следы
на
подушке
Cuándo
no
te
tengo
encima
Когда
ты
не
на
мне
¿A
dónde
vas?
Куда
ты
идёшь?
Ya
no
hay
otra
que
yo
mire
si
vos
no
estás
Нет
другой,
на
которую
я
бы
смотрел,
если
тебя
нет
Las
mismas
cosas
que
hicimos
quiero
probar
Те
же
вещи,
что
мы
делали,
я
хочу
попробовать
снова
No
me
canso,
de
vos
ya
no
quiero
un
final
Я
не
устаю,
с
тобой
я
уже
не
хочу
конца
En
la
oscuridad,
esa
intimidad
В
темноте,
эта
близость
De
saber
que
te
hace
bien,
pero
que
está
mal
Знать,
что
тебе
хорошо,
но
это
неправильно
No
me
quiero
salvar,
ni
quiero
aflojar
Я
не
хочу
спасаться,
и
не
хочу
сдаваться
Me
envenena,
pero
Это
отравляет
меня,
но
Quiero
el
veneno
igual,
quiero
el
veneno
igual
Я
всё
равно
хочу
этот
яд,
я
всё
равно
хочу
этот
яд
Bebé,
estás
hermosa
Малышка,
ты
прекрасна
Se
me
ocurren
cosas
Мне
приходят
в
голову
вещи
Que
no
hicimos,
pero
que
yo
quiero
hacer
Которые
мы
не
делали,
но
которые
я
хочу
сделать
Ya
son
muchas
poses
Уже
было
много
поз
Pero
es
creativa
y
las
ideas
que
tiene
me
las
manda
al
cel
Но
она
креативна,
и
идеи,
которые
у
неё
есть,
она
шлёт
мне
на
телефон
Ya
las
mías
las
sabes
Мои
ты
уже
знаешь
Pero,
baby,
no
pares
Но,
детка,
не
останавливайся
Tú
serás
mía
aunque
en
la
calle
te
vean
con
él
Ты
будешь
моей,
даже
если
на
улице
тебя
видят
с
ним
Si
tú
me
tiras
de
vuelta
Если
ты
мне
снова
напишешь
Yo
te
abriré
la
puerta
Я
открою
тебе
дверь
La
manzana
me
da
pa'
que
muerda
y
Она
даёт
мне
яблоко,
чтобы
я
укусил,
и
Parece
que
ya
nada
le
afecta
Кажется,
её
уже
ничто
не
задевает
No
quiere
que
ningún
look
suyo
me
pierda
Она
не
хочет,
чтобы
я
пропустил
ни
один
её
образ
Tropezamos
en
la
misma
piedra
Мы
спотыкаемся
о
тот
же
камень
Nos
matamos,
terminamos
y
vamos
de
vuelta
Мы
убиваем
друг
друга,
расстаёмся
и
возвращаемся
снова
Para
ver
si
eso
Чтобы
посмотреть,
снимет
ли
это
Nos
quita
este
peso,
redoblemos
la
apuesta
С
нас
этот
груз,
удвоим
ставку
Si
tú
me
tiras
de
vuelta
Если
ты
мне
снова
напишешь
Yo
te
abriré
la
puerta
Я
открою
тебе
дверь
Y
dejamos
ropa
suelta
en
la
sala
И
мы
оставим
разбросанную
одежду
в
гостиной
Tú
quieres
algo
de
mí
Ты
хочешь
чего-то
от
меня
Ma,
dejemos
de
escribir
Милая,
давай
перестанем
переписываться
Y
probemos
el
sillón
o
la
cama
И
опробуем
диван
или
кровать
Te
miento
si
me
duele
cuando
te
vas
Я
солгу,
если
скажу,
что
мне
больно,
когда
ты
уходишь
Sé
que
esta
vida
no
es
sana
Я
знаю,
что
эта
жизнь
нездоровая
Prefiero
que
ya
no
me
pongas
"pero"
Предпочитаю,
чтобы
ты
больше
не
искала
отговорок
Y
volver
a
sentir
ese
olor
de
tu
pelo
И
снова
почувствовать
этот
запах
твоих
волос
Si
tú
me
tiras
de
vuelta
Если
ты
мне
снова
напишешь
Yo
te
abriré
la
puerta
Я
открою
тебе
дверь
Y
dejamos
ropa
suelta
en
la
sala
И
мы
оставим
разбросанную
одежду
в
гостиной
Tú
quieres
algo
de
mí
Ты
хочешь
чего-то
от
меня
Ma,
dejemos
de
escribir
Милая,
давай
перестанем
переписываться
Y
probemos
el
sillón
o
la
cama
И
опробуем
диван
или
кровать
Hoy
vine
a
apagar
tu
llama
Сегодня
я
пришёл
потушить
твой
огонь
Sigues,
paras
Ты
продолжаешь,
останавливаешься
Joyería,
y
su
cara
Драгоценности
и
её
лицо
Pintando
la
almohada
Оставляя
следы
на
подушке
"Si
te
escribo
porque
así
estoy
vivo"
"Я
пишу
тебе,
потому
что
так
я
жив"
"MAXN,
GOLDEN"
"MAXN,
GOLDEN"
"No
estamos
locos,
pero
estamos
al
borde"
"Мы
не
сумасшедшие,
но
мы
на
грани"
"Me
voy
a
quedar
acá
esperando
a
ver
que
me
tires
ahí"
"Я
останусь
здесь,
ожидая,
когда
ты
там
мне
напишешь"
"Yo
ya
te
avisé
lo
que
va
a
pasar"
"Я
уже
предупредил
тебя,
что
произойдёт"
"Así
que
decime
y
te
abro
la
puerta"
"Так
что
скажи
мне,
и
я
открою
дверь"
"Porque
nosotros
siempre
fuimos
diferentes"
"Потому
что
мы
всегда
были
другими"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.