Lyrics and translation ROE - Kokun Burnumda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kokun Burnumda
Твой аромат в моем носу
O
kokun
hala
burnumda
Твой
аромат
все
еще
в
моем
носу,
Uyumadan
hayal
kurduğumda
Когда
я
мечтаю
перед
сном,
Seni
ilk
gördüğüm
an
vuruldum
Я
был
сражен,
когда
увидел
тебя
в
первый
раз,
"İşte
bu"
dedim
bulduğumda
Я
сказал:
"Вот
она",
когда
нашел
тебя.
O
kokun
hala
burnumda
Твой
аромат
все
еще
в
моем
носу,
Uyumadan
hayal
kurduğumda
Когда
я
мечтаю
перед
сном,
Beni
özlersen
çok
geç
olur
Будет
слишком
поздно,
когда
ты
затоскуешь
по
мне,
Bi'
gece
kalbim
durduğunda
Однажды
ночью,
когда
мое
сердце
остановится.
Bu
gece
yattım
yatağa
Лег
спать
этой
ночью,
Resmine
baktım.
(Resmine
baktım)
Смотрел
на
твою
фотографию.
(Смотрел
на
твою
фотографию)
Hepsine
farklı
(Hepsine
farklı)
На
все
разные
(На
все
разные)
Bi'
sigara
yaktım.
(Of)
Закурил
сигарету.
(Ох)
Bu
gece
kendimi
yatağa
inan
zor
attım
(Güzelim)
Сегодня
ночью
я
с
трудом
заставил
себя
лечь
в
постель
(Красавица
моя)
Sardım
durdum
başa
Я
все
прокручивал
в
голове,
Sana
yazdığım
şarkıya
taktım
(Of)
Зациклился
на
песне,
которую
написал
для
тебя
(Ох)
Geçer
bu
günler
de
Эти
дни
тоже
пройдут,
Sorma
bana,
dün
nerdeydim
Не
спрашивай
меня,
где
я
был
вчера,
Bayılmak
üzereydim
Я
был
близок
к
тому,
чтобы
отключиться.
Döndürür
hasretin
dereyi
çöle
Твоя
тоска
превратит
ручей
в
пустыню,
Bana
bi'
veda
borcun
var,
öde!
Ты
должна
мне
прощание,
заплати!
Anlamı
yok
sensiz
bi'şeyin
Без
тебя
все
бессмысленно,
Attım
26
seneyi
çöpe
Я
выбросил
26
лет
на
ветер.
O
kokun
hala
burnumda
Твой
аромат
все
еще
в
моем
носу,
Uyumadan
hayal
kurduğumda
Когда
я
мечтаю
перед
сном,
Seni
ilk
gördüğüm
an
vuruldum
Я
был
сражен,
когда
увидел
тебя
в
первый
раз,
"İşte
bu"
dedim
bulduğumda
Я
сказал:
"Вот
она",
когда
нашел
тебя.
O
kokun
hala
burnumda
Твой
аромат
все
еще
в
моем
носу,
Uyumadan
hayal
kurduğumda
Когда
я
мечтаю
перед
сном,
Beni
özlersen
çok
geç
olur
Будет
слишком
поздно,
когда
ты
затоскуешь
по
мне,
Bi'
gece
kalbim
durduğunda
Однажды
ночью,
когда
мое
сердце
остановится.
İşte
o
gece
her
şey
bitecek
В
эту
ночь
все
закончится,
Sus
söyleme
dur
bana
tek
bi'
hece
Тихо,
не
говори
ни
слова,
только
один
слог,
Yağmur
dinecek,
bu
kış
da
bitecek
Дождь
прекратится,
эта
зима
тоже
закончится,
Sen
olmadan
nasıl
bahar
gelecek?
(Of)
Как
же
наступит
весна
без
тебя?
(Ох)
Yalan
mıydı?
Her
şey
yalan
mıydı?
Это
была
ложь?
Все
было
ложью?
Yoksa
bugüne
dek
gördüğüm
en
uzun
rüya
mıydı?
Или
это
был
самый
длинный
сон,
который
я
когда-либо
видел?
Yalan
mıydı?
Her
şey
yalan
mıydı?
Это
была
ложь?
Все
было
ложью?
Yoksa
gerçekten
istediğin
bensiz
dünya
mıydı?
Или
ты
действительно
хотела
мир
без
меня?
O
kokun
hala
burnumda
Твой
аромат
все
еще
в
моем
носу,
Uyumadan
hayal
kurduğumda
Когда
я
мечтаю
перед
сном,
Seni
ilk
gördüğüm
an
vuruldum
Я
был
сражен,
когда
увидел
тебя
в
первый
раз,
"İşte
bu"
dedim
bulduğumda
Я
сказал:
"Вот
она",
когда
нашел
тебя.
O
kokun
hala
burnumda
Твой
аромат
все
еще
в
моем
носу,
Uyumadan
hayal
kurduğumda
Когда
я
мечтаю
перед
сном,
Beni
özlersen
çok
geç
olur
Будет
слишком
поздно,
когда
ты
затоскуешь
по
мне,
Bi'
gece
kalbim
durduğunda
Однажды
ночью,
когда
мое
сердце
остановится.
O
kokun
hala
burnumda
Твой
аромат
все
еще
в
моем
носу,
Uyumadan
hayal
kurduğumda
Когда
я
мечтаю
перед
сном,
Seni
ilk
gördüğüm
an
vuruldum
Я
был
сражен,
когда
увидел
тебя
в
первый
раз,
"İşte
bu"
dedim
bulduğumda
Я
сказал:
"Вот
она",
когда
нашел
тебя.
O
kokun
hala
burnumda
Твой
аромат
все
еще
в
моем
носу,
Uyumadan
hayal
kurduğumda
Когда
я
мечтаю
перед
сном,
Beni
özlersen
çok
geç
olur
Будет
слишком
поздно,
когда
ты
затоскуешь
по
мне,
Bi'
gece
kalbim
durduğunda
Однажды
ночью,
когда
мое
сердце
остановится.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.