ROE - Kokun Burnumda - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ROE - Kokun Burnumda




Kokun Burnumda
Твой аромат в моем носу
O kokun hala burnumda
Твой аромат все еще в моем носу,
Uyumadan hayal kurduğumda
Когда я мечтаю перед сном,
Seni ilk gördüğüm an vuruldum
Я был сражен, когда увидел тебя в первый раз,
"İşte bu" dedim bulduğumda
Я сказал: "Вот она", когда нашел тебя.
O kokun hala burnumda
Твой аромат все еще в моем носу,
Uyumadan hayal kurduğumda
Когда я мечтаю перед сном,
Beni özlersen çok geç olur
Будет слишком поздно, когда ты затоскуешь по мне,
Bi' gece kalbim durduğunda
Однажды ночью, когда мое сердце остановится.
Bu gece yattım yatağa
Лег спать этой ночью,
Resmine baktım. (Resmine baktım)
Смотрел на твою фотографию. (Смотрел на твою фотографию)
Hepsine farklı (Hepsine farklı)
На все разные (На все разные)
Bi' sigara yaktım. (Of)
Закурил сигарету. (Ох)
Bu gece kendimi yatağa inan zor attım (Güzelim)
Сегодня ночью я с трудом заставил себя лечь в постель (Красавица моя)
Sardım durdum başa
Я все прокручивал в голове,
Sana yazdığım şarkıya taktım (Of)
Зациклился на песне, которую написал для тебя (Ох)
Geçer bu günler de
Эти дни тоже пройдут,
Sorma bana, dün nerdeydim
Не спрашивай меня, где я был вчера,
Bir meyhanede
В таверне,
Bayılmak üzereydim
Я был близок к тому, чтобы отключиться.
Döndürür hasretin dereyi çöle
Твоя тоска превратит ручей в пустыню,
Bana bi' veda borcun var, öde!
Ты должна мне прощание, заплати!
Anlamı yok sensiz bi'şeyin
Без тебя все бессмысленно,
Attım 26 seneyi çöpe
Я выбросил 26 лет на ветер.
O kokun hala burnumda
Твой аромат все еще в моем носу,
Uyumadan hayal kurduğumda
Когда я мечтаю перед сном,
Seni ilk gördüğüm an vuruldum
Я был сражен, когда увидел тебя в первый раз,
"İşte bu" dedim bulduğumda
Я сказал: "Вот она", когда нашел тебя.
O kokun hala burnumda
Твой аромат все еще в моем носу,
Uyumadan hayal kurduğumda
Когда я мечтаю перед сном,
Beni özlersen çok geç olur
Будет слишком поздно, когда ты затоскуешь по мне,
Bi' gece kalbim durduğunda
Однажды ночью, когда мое сердце остановится.
İşte o gece her şey bitecek
В эту ночь все закончится,
Sus söyleme dur bana tek bi' hece
Тихо, не говори ни слова, только один слог,
Yağmur dinecek, bu kış da bitecek
Дождь прекратится, эта зима тоже закончится,
Sen olmadan nasıl bahar gelecek? (Of)
Как же наступит весна без тебя? (Ох)
Yalan mıydı? Her şey yalan mıydı?
Это была ложь? Все было ложью?
Yoksa bugüne dek gördüğüm en uzun rüya mıydı?
Или это был самый длинный сон, который я когда-либо видел?
Yalan mıydı? Her şey yalan mıydı?
Это была ложь? Все было ложью?
Yoksa gerçekten istediğin bensiz dünya mıydı?
Или ты действительно хотела мир без меня?
O kokun hala burnumda
Твой аромат все еще в моем носу,
Uyumadan hayal kurduğumda
Когда я мечтаю перед сном,
Seni ilk gördüğüm an vuruldum
Я был сражен, когда увидел тебя в первый раз,
"İşte bu" dedim bulduğumda
Я сказал: "Вот она", когда нашел тебя.
O kokun hala burnumda
Твой аромат все еще в моем носу,
Uyumadan hayal kurduğumda
Когда я мечтаю перед сном,
Beni özlersen çok geç olur
Будет слишком поздно, когда ты затоскуешь по мне,
Bi' gece kalbim durduğunda
Однажды ночью, когда мое сердце остановится.
O kokun hala burnumda
Твой аромат все еще в моем носу,
Uyumadan hayal kurduğumda
Когда я мечтаю перед сном,
Seni ilk gördüğüm an vuruldum
Я был сражен, когда увидел тебя в первый раз,
"İşte bu" dedim bulduğumda
Я сказал: "Вот она", когда нашел тебя.
O kokun hala burnumda
Твой аромат все еще в моем носу,
Uyumadan hayal kurduğumda
Когда я мечтаю перед сном,
Beni özlersen çok geç olur
Будет слишком поздно, когда ты затоскуешь по мне,
Bi' gece kalbim durduğunda
Однажды ночью, когда мое сердце остановится.






Attention! Feel free to leave feedback.