Lyrics and translation ROE - Ruj
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tut
elimi
göklere
uç
benimle.
Возьми
мою
руку,
взлетим
к
небесам.
Buz
gibi
hava
sımsıcak
bir
duş
teninle.
Ледяной
воздух,
словно
горячий
душ
от
прикосновения
твоего
тела.
Bulaşır
kıpkırmızı
ruj.
Остаётся
след
ярко-красной
помады.
Eliyle
siler
ama
bakıyor
sanki
bir
suç...
Ты
стираешь
его
рукой,
но
смотришь
так,
словно
совершила
преступление...
Tut
elimi
göklere
uç
benimle.
Возьми
мою
руку,
взлетим
к
небесам.
Buz
gibi
hava
sımsıcak
bir
duş
teninle.
Ледяной
воздух,
словно
горячий
душ
от
прикосновения
твоего
тела.
Bulaşır
kıpkırmızı
ruj.
Остаётся
след
ярко-красной
помады.
Eliyle
siler
ama
bakıyor
sanki
bir
suç
işlemiş
gibi.
Ты
стираешь
его
рукой,
но
смотришь
так,
словно
совершила
преступление.
Masum,
utangaç...
Невинная,
смущённая...
Ama
yeri
geldiğinde
tanımıyor
hiç
kanun.
Но
когда
нужно,
ты
совсем
не
признаешь
никаких
правил.
Dönüp
arkanı
kaçma,
dur.
Не
отворачивайся,
не
убегай,
остановись.
Elinde
şemsiyeyle
beklerken,
Пока
ты
ждёшь
с
зонтом
в
руке,
Deri
çizmelerine
sıçrar
yağmur.
Дождь
капает
на
твои
кожаные
сапоги.
Hayır,
hayır.
Yok,
olamaz
daha
dur!
Нет,
нет.
Нет,
так
нельзя,
остановись!
Çek
ellerini,
yarama
basma.
Dur!
Убери
руки,
не
дави
на
рану.
Остановись!
Gökyüzünde
gördüğün
o
yıldızlar,
Те
звезды,
что
ты
видишь
на
небе,
Olur
ışıltının
yanında
biraz
mağdur.
Рядом
с
твоим
сиянием
немного
меркнут.
Senden
geri
kalan
her
şeyi
çoktan
sildim.
Я
уже
давно
стёр
всё,
что
осталось
от
тебя.
Korkmam
şimdi
kabuslardan.
Теперь
я
не
боюсь
кошмаров.
Korkmam
şimdi...
Теперь
я
не
боюсь...
Korkmam
şimdi
kabuslardan!
Теперь
я
не
боюсь
кошмаров!
Tut
elimi
göklere
uç
benimle.
Возьми
мою
руку,
взлетим
к
небесам.
Buz
gibi
hava
sımsıcak
bir
duş
teninle.
Ледяной
воздух,
словно
горячий
душ
от
прикосновения
твоего
тела.
Bulaşır
kıpkırmızı
ruj.
Остаётся
след
ярко-красной
помады.
Eliyle
siler
ama
bakıyor
sanki
bir
suç
işlemiş
gibi.
Ты
стираешь
его
рукой,
но
смотришь
так,
словно
совершила
преступление.
Masum,
utangaç...
Невинная,
смущённая...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Furkan Demir, Mathias Dam
Attention! Feel free to leave feedback.