Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sen De Olmasaydın
Если бы не ты
"Sen
de
olmasaydın
kim
bilir
ne
yapardım?"
"Если
бы
не
ты,
кто
знает,
что
бы
я
делал?"
Dediğim
an
bıraktın.
Сказала
я,
и
ты
ушёл.
Her
şeyi
yırtıp
attın.
Всё
разорвал,
разрушил.
Böyle
olmasaydı.
Если
бы
всё
было
иначе.
Rüyaya
dalmasaydın
benimle.
Если
бы
ты
не
тонул
в
мечтах
со
мной.
İtmeseydin...
Ateşe
atmasaydın.
Если
бы
не
отталкивал…
Не
бросал
в
огонь.
Bana
kalır
hatıralar,
Мне
останутся
лишь
воспоминания,
Sana
da
kahkahalar.
Тебе
— смех
и
веселье.
Bu
şehirde
çok
zor
sensiz
bir
hayat.
Этот
город
невыносим
без
тебя.
Bana
kalır
hatıralar,
Мне
останутся
лишь
воспоминания,
Sana
da
kahkahalar.
Тебе
— смех
и
веселье.
Bu
gerçekle
çok
zor
yaşaması
tanrım.
Боже,
как
же
тяжело
жить
с
этой
правдой.
Sen
uyanırken
güne
prenses
gibi,
Ты
просыпалась
с
рассветом,
как
принцесса,
Bende
durum
tam
tersiydi!
А
у
меня
всё
было
наоборот!
Özlesem
de
gidemedim
anneme.
Я
скучала,
но
не
могла
вернуться
к
маме.
Aldığım
en
acı
hayat
dersiydi.
Это
был
самый
горький
урок
в
моей
жизни.
Vicdanını
bırakıp
kaçtın.
Ты
сбежал,
бросив
свою
совесть.
Çok
biriktim,
en
son
taştım.
Я
долго
копила
всё
в
себе,
но
в
конце
концов
не
выдержала.
Ne
halde
aradığımı
bilemezdin
o
gece,
Ты
даже
не
представлял,
что
я
искала
той
ночью,
Telefonu
gülerek
açtın
ya!.
Когда
ты
так
беззаботно
ответил
на
звонок!.
Şarkıları
evin
duvarına
yazdım.
Я
исписала
стены
нашего
дома
строчками
из
песен.
Bitti
mürekkep.
Tıpkı
benim
gibi...
Чернила
закончились.
Как
и
я...
Üçüncü
şarkıya
geçecekken
tam
Я
только
собралась
начать
третью
песню,
Kaldı
yarım
bak.
Tıpkı
bizim
gibi...
Как
всё
оборвалось.
Как
и
мы...
"Sen
de
olmasaydın
kim
bilir
ne
yapardım?"
"Если
бы
не
ты,
кто
знает,
что
бы
я
делал?"
Dediğim
an
bıraktın.
Сказала
я,
и
ты
ушёл.
Her
şeyi
yırtıp
attın.
Всё
разорвал,
разрушил.
Böyle
olmasaydı.
Если
бы
всё
было
иначе.
Rüyaya
dalmasaydın
benimle.
Если
бы
ты
не
тонул
в
мечтах
со
мной.
İtmeseydin...
Ateşe
atmasaydın.
Если
бы
не
отталкивал…
Не
бросал
в
огонь.
Bana
kalır
hatıralar,
Мне
останутся
лишь
воспоминания,
Sana
da
kahkahalar.
Тебе
— смех
и
веселье.
Bu
şehirde
çok
zor
sensiz
bir
hayat.
Этот
город
невыносим
без
тебя.
Bana
kalır
hatıralar,
Мне
останутся
лишь
воспоминания,
Sana
da
kahkahalar.
Тебе
— смех
и
веселье.
Bu
gerçekle
çok
zor
yaşaması
tanrım.
Боже,
как
же
тяжело
жить
с
этой
правдой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Furkan Demir
Album
428
date of release
21-01-2022
Attention! Feel free to leave feedback.