ROE - Übermensch - translation of the lyrics into German

Übermensch - ROEtranslation in German




Übermensch
Übermensch
Döner durur başım.
Mein Kopf dreht sich ständig.
Kalmadı neşem.
Meine Freude ist dahin.
Dediler hep "Yolun başı"
Sie sagten immer, "Es ist der Anfang des Weges"
Aslında sonu.
Aber eigentlich ist es das Ende.
Döner durur başım.
Mein Kopf dreht sich ständig.
Kalmadı neşem.
Meine Freude ist dahin.
Olmaz acıların yaşı.
Schmerzen kennen kein Alter.
Sanma hayat tek geçer.
Glaub nicht, dass das Leben alleine vergeht.
Dediler hep "Yolun başı"
Sie sagten immer, "Es ist der Anfang des Weges"
Aslında sonu.
Aber eigentlich ist es das Ende.
Gülüşün, ellerin, saçın...
Dein Lächeln, deine Hände, deine Haare...
Hafızamla ne zorun?
Was hast du nur mit meinem Gedächtnis vor?
Döner durur başım.
Mein Kopf dreht sich ständig.
Kalmadı neşem.
Meine Freude ist dahin.
Olmaz acıların yaşı.
Schmerzen kennen kein Alter.
Sanma hayat tek geçer.
Glaub nicht, dass das Leben alleine vergeht.
Dediler hep "Yolun başı"
Sie sagten immer, "Es ist der Anfang des Weges"
Aslında sonu.
Aber eigentlich ist es das Ende.
Gülüşün, ellerin, saçın...
Dein Lächeln, deine Hände, deine Haare...
Hafızamla ne zorun?
Was hast du nur mit meinem Gedächtnis vor?
Yanar...
Sie brennt...
Gençliğim yanar.
Meine Jugend verbrennt.
Sağolsun canın.
Deine Seele soll leben.
Değilim pişman,
Ich bereue es nicht,
Asla.
Niemals.
Çıkamam başa, boyumu aştı.
Ich kann es nicht bewältigen, es übersteigt meine Größe.
Bilimsel olarak delirdim.
Wissenschaftlich gesehen bin ich verrückt geworden.
Bi' duvardım herkese karşı.
Ich war wie eine Mauer gegen alle.
Konu sen olunca devrildim.
Als es um dich ging, bin ich eingestürzt.
Hissediyorum kendimi yaşlı.
Ich fühle mich alt.
Sanki Übermensch'e evrildim.
Als hätte ich mich zum Übermenschen entwickelt.
Huysuz ve aksi, çatık kaşlı...
Mürrisch und gereizt, mit gerunzelter Stirn...
Anlamadın ama çok derindi.
Du hast es nicht verstanden, aber es war sehr tiefgründig.
Olmaz acıların yaşı.
Schmerzen kennen kein Alter.
Dediler hep "Yolun başı"
Sie sagten immer, "Es ist der Anfang des Weges"
Gülüşün, ellerin, saçın...
Dein Lächeln, deine Hände, deine Haare...
Döner durur başım.
Mein Kopf dreht sich ständig.
Kalmadı neşem.
Meine Freude ist dahin.
Olmaz acıların yaşı.
Schmerzen kennen kein Alter.
Sanma hayat tek geçer.
Glaub nicht, dass das Leben alleine vergeht.
Dediler hep "Yolun başı"
Sie sagten immer, "Es ist der Anfang des Weges"
Aslında sonu.
Aber eigentlich ist es das Ende.
Gülüşün, ellerin, saçın...
Dein Lächeln, deine Hände, deine Haare...
Hafızamla ne zorun?
Was hast du nur mit meinem Gedächtnis vor?





Writer(s): Furkan Demir


Attention! Feel free to leave feedback.