ROE - Şarkıları Hatırla - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ROE - Şarkıları Hatırla




Şarkıları Hatırla
Запомни песни
Şimdi benden kaçmakta çok kararlı gibisin.
Кажется, ты твёрдо решила сбежать от меня.
Sana nerden rastladım ah?!
Где же я тебя нашёл, ах?!
Değilim pişman ama hasretin bitirdi.
Не жалею, но тоска по тебе меня убила.
Şimdi benden kaçmakta çok kararlı gibisin.
Кажется, ты твёрдо решила сбежать от меня.
Yok ölüme çare, bi' de yokluğuna.
Нет лекарства от смерти и от твоего отсутствия.
Sana nerden rastladım ah?!
Где же я тебя нашёл, ах?!
Değilim pişman ama hasretin bitirdi.
Не жалею, но тоска по тебе меня убила.
Beni unutsan da şarkıları hatırla.
Даже если забудешь меня, запомни песни.
Neler geçtiğini bilemezsin gönlümden.
Ты не можешь знать, что творится в моём сердце.
İstediğin zamansa, gel al ömrümden!
Приходи, когда захочешь, и забери мою жизнь!
Çekinme, nasılsa bi' farkı yok öldüğümden.
Не стесняйся, всё равно разницы нет, ведь я уже мёртв.
Kurtar beni kördüğümden.
Спаси меня от этого узла.
Hayır atlatamam.
Нет, я не переживу этого.
Kimseyi kandıramam.
Никого не могу обмануть.
En başta kendimi.
В первую очередь себя.
Yok, bunları kaldıramam!
Нет, я не могу этого вынести!
Bensiz de mutlusun,
Ты счастлива и без меня,
Bi' tek ben yandım ama.
Но сгорел в огне лишь я один.
Hazmedemedim bunu.
Я не смог этого переварить.
Lütfen yargılama.
Пожалуйста, не суди.
Şimdi benden kaçmakta çok kararlı gibisin.
Кажется, ты твёрдо решила сбежать от меня.
Yok ölüme çare, bi' de yokluğuna.
Нет лекарства от смерти и от твоего отсутствия.
Sana nerden rastladım ah?!
Где же я тебя нашёл, ах?!
Değilim pişman ama hasretin bitirdi.
Не жалею, но тоска по тебе меня убила.
Beni unutsan da şarkıları hatırla.
Даже если забудешь меня, запомни песни.
Şimdi benden kaçmakta çok kararlı gibisin.
Кажется, ты твёрдо решила сбежать от меня.
Yok ölüme çare, bi' de yokluğuna.
Нет лекарства от смерти и от твоего отсутствия.
Sana nerden rastladım ah?!
Где же я тебя нашёл, ах?!
Değilim pişman ama hasretin bitirdi.
Не жалею, но тоска по тебе меня убила.
Beni unutsan da şarkıları hatırla.
Даже если забудешь меня, запомни песни.





Writer(s): Furkan Demir


Attention! Feel free to leave feedback.