ROGI feat. Versu G & Calêh - Buda - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ROGI feat. Versu G & Calêh - Buda




Buda
Будда
Sétima arte milenar, vinda do topo da colina
Седьмое искусство тысячелетия, с вершины холма.
Braço, pega a visão
Брат, лови видение.
Temperatura aqui é negativa
Температура здесь отрицательная,
Congelante igual a alma dos menino na função
Леденящая, как душа пацанов на задании.
Daqui de cima eu vejo caos, destruição
Отсюда я вижу хаос, разрушение.
Ter paz é ouro e eu me jogo avanço
Мир - это золото, и я иду вперед.
Minha mente em 7300 dias, 20 anos, tantas horas
Мой разум за 7300 дней, 20 лет, столько часов
Nunca teve um descanso
Никогда не отдыхал.
Buda do submundo, essas bundas são o mundo
Будда из подземного мира, эти задницы - мир.
Eu quero tudo, quero mesmo
Я хочу все, реально хочу,
Pra poder seguir meu caminho eu tive que voltar aqui
Чтобы продолжить свой путь, мне пришлось вернуться сюда.
Passo pra trás, de volta ao começo
Шаг назад, обратно к началу.
É necessário, meditação é necessário
Это необходимо, медитация необходима
Em meio a guerra que nos encontramos
Посреди войны, в которой мы оказались.
Dei tantos saltos, eu juro que dei tantos saltos
Я сделал так много прыжков, клянусь, я сделал так много прыжков,
Que eu fui além do que tava nos meus planos
Что вышел за пределы своих планов.
Vou superando meus limites, fazendo o improvável
Преодолеваю свои пределы, делаю невозможное.
Viver de arte por aqui é impensável
Жить здесь искусством немыслимо,
Tão impensável quanto um ariano paciente
Так же немыслимо, как терпеливый Овен.
Será que é isso o que me torna diferente?
Может быть, это то, что делает меня другим?
Busquei respostas pras minhas mágoas de nascença
Я искал ответы на свои врожденные обиды,
Mas nenhuma delas fez alguma diferença
Но ни один из них ничего не изменил.
Entenda, que amadurecer é endurecer
Пойми, взрослеть - значит закаляться,
E o teu bem ao semelhante é o que te faz crescer
И твое добро к ближнему - вот что помогает тебе расти.
E eu sei que to nesse mundo pra subverter e obter
И я знаю, что нахожусь в этом мире, чтобы ниспровергать и получать
O que um preto quase nunca pôde ter
То, что черный почти никогда не мог иметь.
VT_rano nesse universo paralelo
VT_rano в этой параллельной вселенной,
O submundo me deu chance de também bater o martelo
Преисподняя дала мне шанс тоже ударить молотком
E ser um pesadelo da realidade, pra sociedade
И стать кошмаром для реальности, для общества,
O que faria de mim pura maldade
Которое сделало бы меня чистым злом.
Dei voltas e mais voltas pra poder achar meu rumo
Я кружил и кружил, чтобы найти свой путь,
Essas composições sabem o quanto que eu não durmo
Эти композиции знают, как мало я сплю.
Buda do submundo, eu sou um devoto
Будда из подземного мира, я твой преданный.
Ronin dessa matilha que ao agir te deixa a Lotus
Ронин из той стаи, что, действуя, делает тебя Лотус.
Olhe pro monte, sinta a nossa presença
Посмотри на гору, почувствуй наше присутствие.
O covil que te amedronta ta entre a neblina densa
Логово, которое тебя пугает, находится в густом тумане.
quando eu chego em casa e abro as malas
Только когда я прихожу домой и открываю чемоданы,
Percebo que o peso eram mágoas descarregadas
Я понимаю, что тяжестью были выгруженные обиды.
Um riso em meio ao caos, pois sobrevivo ao final
Улыбка посреди хаоса, ведь я выживаю в конце.
Procurei ajuda no tempo espaço real
Я искал помощи в реальном пространстве-времени,
Mas a saída está nos cantos celestiais
Но выход находится в небесных уголках.
Elevação, evoluí o mais rápido possível
Возвышение, я развивался как можно быстрее,
Sem brecar e nem trepidar em nenhum nível
Не сгибаясь и не дрожа ни на одном уровне.
Espírito Shaman, queimando as ervas da manhã
Дух Шамана, сжигая утренние травы.
Daqui do alto eu fico imperceptível
С этой высоты я незаметен.
Acostumado com o frio, sem casaco de
Привыкший к холоду, без шерстяного пальто.
O clima daqui de nada interfere
Местный климат никак не влияет
No final da trama, você sabe quem ganha
На финал истории, ты уже знаешь, кто победит.
Quem tava no topo da montanha com o casaco de pele
Тот, кто был на вершине горы в меховом пальто.
Hasta la victoria siempre, sin perder la ternura
Hasta la victoria siempre, sin perder la ternura.
Traço a meta com a rota de fuga
Я уже наметил цель с маршрутом побега.
Paciência de Buda, minha família tipo Durga
Терпение Будды, моя семья - это Дурга.
Calcule seus passos que aqui tu não se mistura
Просчитывай свои шаги, ты здесь не вписываешься.
Corri pra caralho então eu vou querer descanso
Я чертовски устал, так что мне нужен отдых.
Meditar curtindo um som na cobertura do Fasano
Медитировать, наслаждаясь музыкой на крыше Фазана.
Mano, faz anos que eu nem conto meus planos
Чувак, я уже много лет не рассказываю о своих планах.
O diabo mora ao lado e reclama quando eu to carburando
Дьявол живет по соседству и жалуется, когда я завожусь.






Attention! Feel free to leave feedback.